బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-89
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యెహోవాయొక్కH3068 కృపాతిశయమునుH2617 నిత్యముH5769 నేను కీర్తించెదనుH7891 తరతరములకుH1755H1755 నీ విశ్వాస్యతనుH530 నా నోటితోH6310 తెలియజేసెదనుH3045 .

I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
2

కృపH2617 నిత్యముH5769 స్థాపింపబడుననియుH1129 ఆకాశమందేH8064 నీ విశ్వాస్యతనుH530 స్థిరపరచుకొందువనియుH3559 నేననుకొనుచున్నానుH559 .

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
3

నేను ఏర్పరచుకొనినవానితోH972 నిబంధనH1285 చేసియున్నానుH3772 నిత్యముH5704 నీ సంతానమునుH2233 స్థిరపరచెదనుH3559

I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
4

తరతరములకుH1755H1755 నీ సింహాసనమునుH3678 స్థాపించెదననిH3559 చెప్పి నా సేవకుడైనH5650 దావీదుతోH1732 ప్రమాణము చేసియున్నానుH7650 . (సెలా.)

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
5

యెహోవాH3068 , ఆకాశవైశాల్యముH8064 నీ ఆశ్చర్యకార్యములనుH6382 స్తుతించుచున్నదిH3034 పరిశుద్ధదూతలH6918 సమాజములోH6951 నీ విశ్వాస్యతనుH530 బట్టి నీకు స్తుతులు కలుగుచున్నవి.

And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
6

మింటనుH7834 యెహోవాకుH3068 సాటియైనవాడెవడుH6816H4310 ? దైవపుత్రులలోH410H1121 యెహోవాH3068 వంటివాడెవడుH1819 ?

For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
7

పరిశుద్ధదూతలH6918 సభలోH5475 ఆయన మిక్కిలిH7227 భీకరుడుH6206 తన చుట్టునున్నవారందరికంటెH5439H3605H5921 భయంకరుడుH3372 .

God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
8

యెహోవాH3068 , సైన్యములకధిపతివగుH6635 దేవాH430 , యెహోవాH3068 , నీవంటిH3644 బలాఢ్యుడెవడుH2626H4310 ? నీ విశ్వాస్యతచేతH530 నీవు ఆవరింపబడియున్నావుH5439 .

O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
9

సముద్రపుH3220 పొంగుH1348 నణచువాడవుH4910 నీవేH859 దాని తరంగములుH1530 లేచునప్పుడుH7721 నీవుH859 వాటిని అణచివేయుచున్నావుH7623 .

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
10

చంపబడినదానితోH2491 సమానముగా నీవు రహబునుH7294 , ఐగుప్తును నలిపివేసితివిH1792 నీ బాహుబలముH5797H2220 చేత నీ శత్రువులనుH341 చెదరగొట్టితివిH6340 .

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
11

ఆకాశముH8064 నీదే భూమిH776 నీదే లోకమునుH8398 దాని పరిపూర్ణతనుH4393 నీవే స్థాపించితివిH3245 .

The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
12

ఉత్తరH6828 దక్షిణములనుH3225 నీవే నిర్మించితివిH1254 . తాబోరుH8396 హెర్మోనులుH2768 నీ నామమునుబట్టిH8034 ఉత్సాహధ్వనిH7442 చేయుచున్నవి.

The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
13

పరాక్రమముగలH1369 బాహువుH2220 నీకు కలదు నీ హస్తముH3027 బలమైనదిH5810 నీ దక్షిణహస్తముH3225 ఉన్నతమైనదిH7311 .

Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
14

నీతిH6664 న్యాయములుH4941 నీ సింహాసనమునకుH3678 ఆధారములుH4349 కృపాసత్యములుH2617H571 నీ సన్నిధానవర్తులుH6440H6923 .

Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
15

శృంగధ్వనులH8643 నెరుగుH3045 ప్రజలుH5971 ధన్యులుH835 యెహోవాH3068 , నీ ముఖకాంతినిH6440H216 చూచి వారు నడుచుకొనుచున్నారుH1980 .

Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
16

నీ నామమునుబట్టిH8034 వారు దినమెల్లH3117H3605 హర్షించుచున్నారుH1523 . నీ నీతిచేతH6666 హెచ్చింపబడుచున్నారుH7311 .

In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
17

వారి బలమునకుH5797 అతిశయాస్పదముH8597 నీవేH859 నీదయచేతనేH7522 మా కొమ్ముH7161 హెచ్చింపబడుచున్నదిH7311 .

For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
18

మా కేడెముH4043 యెహోవాH3068 వశము మా రాజుH4428 ఇశ్రాయేలుH3478 పరిశుద్ధH6918 దేవునివాడు.

For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
19

అప్పుడు నీవు దర్శనమునH2377 నీ భక్తులతోH2623 ఇట్లు సెలవిచ్చియుంటివిH1696 నేను ఒక శూరునికిH1368 సహాయముH5828 చేసియున్నానుH7737 ప్రజలలోనుండిH5971H4480 యేర్పరచబడినH970 యొకని నేను హెచ్చించియున్నానుH7311 .

Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
20

నా సేవకుడైనH5650 దావీదునుH1732 నేను కనుగొనియున్నానుH4672 నా పరిశుద్ధతైలముతోH6944H8081 అతనినభిషేకించియున్నానుH4886 .

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
21

నా చెయ్యిH3027 యెడతెగక అతనికి తోడైయుండునుH3559 నా బాహుబలముH2220 అతని బలపరచునుH553 .

With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
22

ఏ శత్రువునుH341 అతనిమీద జయమునొందడుH5378H3808 దోషకారులుH5766H1121 అతని బాధపరచరుH6031H3808 .

The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
23

అతనియెదుటH6440H4480 నిలువకుండ అతని విరోధులనుH6862 నేను పడగొట్టెదనుH3807 . అతనిమీద పగపట్టువారినిH8130 మొత్తెదనుH5062 .

And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
24

నా విశ్వాస్యతయుH530 నా కృపయుH2617 అతనికి తోడైయుండునుH5973 . నా నామమునుబట్టిH8034 అతని కొమ్ముH7161 హెచ్చింపబడునుH7311 .

But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
25

నేను సముద్రముమీదH3220 అతని చేతినిH3027 నదులమీదH5104 అతని కుడిచేతినిH3225 ఉంచెదనుH7760 .

I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
26

నీవుH859 నా తండ్రివిH1 నా దేవుడవుH410 నా రక్షణH3444 దుర్గముH6697 అని అతడుH1931 నాకు మొఱ్ఱపెట్టునుH7121 .

He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
27

కావునH637 నేను అతని నా జ్యేష్ఠకుమారునిగాH1060 చేయుదునుH5414 భూరాజులలోH776H4428 అత్యున్నతునిగాH5945 నుంచెదనుH5414 .

Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
28

నా కృపH2617 నిత్యముH5769 అతనికి తోడుగానుండజేసెదనుH8104 నా నిబంధనH1285 అతనితో స్థిరముగానుండునుH539 .

My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
29

శాశ్వతకాలమువరకుH5703 అతని సంతానమునుH2233 ఆకాశమున్నంతవరకుH8064H3117 అతని సింహాసనమునుH3678 నేను నిలిపెదనుH7760 .

His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
30

అతని కుమారులుH1121 నా ధర్మశాస్త్రముH8451 విడిచిH5800 నా న్యాయవిధులH4941 నాచరింపనియెడలH1980H3808H518

If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
31

వారు నా కట్టడలనుH2708 అపవిత్రపరచిH2490 నా ఆజ్ఞలనుH4687 గైకొననియెడలH8104H3808H518

If they break my statutes, and keep not my commandments;
32

నేను వారి తిరుగుబాటునకుH6588 దండముతోనుH7626 వారి దోషమునకుH5771 దెబ్బలతోనుH5061 వారిని శిక్షించెదనుH6485 .

Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
33

కాని నా కృపనుH2617 అతనికిH4480 బొత్తిగా ఎడముచేయనుH6331H3808 అబద్ధికుడనైH8266 నా విశ్వాస్యతనుH530 విడువనుH3808 .

Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
34

నా నిబంధననుH1285 నేను రద్దుపరచనుH2490H3808 నా పెదవులగుండH8193 బయలువెళ్లినH4161 మాటను మార్చనుH8138H3808 .

My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
35

అతని సంతానముH2233 శాశ్వతముగాH5769 ఉండుననియుH1961 అతని సింహాసనముH3678 సూర్యుడున్నంతకాలముH8121 నా సన్నిధినిH5048 ఉండుననియు

Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
36

చంద్రుడున్నంతకాలముH3394 అది నిలుచుననియుH5769 మింటనుండుH7834 సాక్షిH5707 నమ్మకముగాఉన్నట్లుH539 అది స్థిరపరచబడుననియుH3559

His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
37

నా పరిశుద్ధతతోడనిH6944 నేను ప్రమాణము చేసితినిH7650 దావీదుతోH1732 నేను అబద్ధమాడనుH3576H518 .

It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
38

ఇట్లు సెలవిచ్చియుండియు నీవుH859 మమ్ము విడనాడిH2186 విసర్జించియున్నావుH3988 నీ అభిషిక్తునిమీదH4899H5973 నీవు అధికకోపముH5674 చూపియున్నావు.

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
39

నీ సేవకునిH5650 నిబంధనH1285 నీకసహ్యమాయెనుH5010 అతని కిరీటమునుH5145 నేలH776 పడద్రోసి అపవిత్రపరచియున్నావుH2490 .

Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
40

అతని కంచెలన్నియుH1448H3605 నీవు తెగగొట్టియున్నావుH6555 అతని కోటలుH4013 పాడుచేసియున్నావుH4288H7760

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
41

త్రోవనుH1870 పోవువారందరుH5674H3605 అతని దోచుకొనుచున్నారుH8155 అతడు తన పొరుగువారికిH7934 నిందాస్పదుడాయెనుH2781 .

All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
42

అతని విరోధులH6862 కుడిచేతినిH3225 నీవు హెచ్చించియున్నావుH7311 అతని శత్రువులనందరినిH341H3605 నీవు సంతోషపరచియున్నావుH8055

Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
43

అతని ఖడ్గముH2719 ఏమియు సాధింపకుండచేసియున్నావుH6697H7725 యుద్ధమందుH4421 అతని నిలువబెట్టకున్నావుH6965H3808

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
44

అతని వైభవమునుH2892 మాన్పియున్నావుH7673 అతని సింహాసనమునుH3678 నేలH776 పడగొట్టియున్నావుH4048

Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
45

అతని యవనదినములనుH5934H3117 తగ్గించియున్నావుH7114 . సిగ్గుతోH955 అతని కప్పియున్నావుH5844 (సెలా.)

The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
46

యెహోవాH3068 , ఎంతవరకుH4100H5704 నీవు దాగియుందువుH5641 ? నిత్యముH5331 దాగియుందువా? ఎంతవరకుH4100H5704 నీ ఉగ్రతH2534 అగ్నివలెH784H3644 మండునుH1197 ?

How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
47

నాH589 ఆయుష్కాలము ఎంతH4100 కొద్దిదోH2465 జ్ఞాపకముచేసికొనుముH2142 ఎంత వ్యర్థముగాH7723 నీవు నరులనందరినిH120H1121H3605 సృజించియున్నావుH1254 ?

Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
48

మరణమునుH4194 చూడకH7200H3808 బ్రదుకుH2421 నరుడెవడుH1397H4310 ? పాతాళముయొక్కH7585 వశముకాకుండH3027H4480 తన్నుతానుH5315 తప్పించుకొనగలవాడెవడుH4422H4310 ?

What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
49

ప్రభువాH136 , నీ విశ్వాస్యతతోడనిH530 నీవు దావీదుతోH1732 ప్రమాణముH7650 చేసిన తొల్లిటిH7223 నీ కృపాతిశయములెక్కడH2617H346 ?

Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
50

ప్రభువాH136 , నీ సేవకులకుH5650 వచ్చిన నిందనుH2781 జ్ఞాపకము చేసికొనుముH2142 బలవంతులైనH7227 జనులందరిచేతనుH5971H3605 నా యెదలోH2436 నేను భరించుచున్నH5375 నిందనుH2781 జ్ఞాపకము చేసికొనుముH2142 .

Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
51

యెహోవాH3068 , అవి నీ శత్రువులుH341 చేసిన నిందలుH2778 నీ అభిషిక్తునిH4899 నడతలమీదH6119 వారు మోపుచున్న నిందలు.

Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
52

యెహోవాH3068 నిత్యముH5769 స్తుతినొందునుH1288 గాక ఆమేన్‌H543 ఆమేన్‌H543 .

Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.