బైబిల్

  • ఆదికాండము అధ్యాయము-3
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 చేసినH6213 సమస్తH3605 భూH7704జంతువుH2416లలోH4480 సర్పముH5175 యుక్తిగలదైH6175 యుండెనుH1961. అది ఆ స్త్రీH802తోH413–ఇది నిజమాH637? ఈ తోటH1588 చెట్లH6086లోH4480 దేనిH3605 ఫలములనైనను మీరు తినH398కూడదనిH3808 దేవుడుH430 చెప్పెనాH559? అని అడిగెనుH559.

Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
2

అందుకు స్త్రీH802–ఈ తోటH1588 చెట్లH6086 ఫలములనుH6529 మేము తినవచ్చునుH398;

And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
3

అయితే తోటH1588 మధ్యనున్నH8342 చెట్టుH6086 ఫలములనుH6529గూర్చిH4480 దేవుడుH430–మీరు చావH4191కుండునట్లుH6435 వాటిని తినH398కూడదనియుH3808, వాటిని ముట్టH5060కూడదనియుH3808 చెప్పెననిH559 సర్పముH5175తోH413 అనెనుH559.

But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
4

అందుకు సర్పముH5175–మీరుH802 చావనేH4191 చావరుH3808;

And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
5

ఏలయనగాH3588 మీరు వాటినిH4480 తినుH398 దినమునH3117 మీ కన్నులుH5869 తెరవబడుననియుH6491, మీరు మంచిH2896 చెడ్డలనుH7451 ఎరిగిన వారైH3045 దేవతలవలెH430 ఉందురనియుH1961 దేవునికిH430 తెలియుననిH3045 స్త్రీతో చెప్పగా

For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
6

స్త్రీH802 ఆ వృక్షముH6086 ఆహారమునకుH3978 మంచిదియుH2896, కన్నులకుH5869 అందమైనదియుH8378, వివేకమిచ్చుH7919 రమ్యమై నదియునై యుండుటH2530 చూచినప్పుడుH7200 ఆమె దాని ఫలముH6529లలోH4480 కొన్ని తీసికొనిH3947 తిని తనతోపాటుH5973 తన భర్తకుH376నుH1571 ఇచ్చెనుH5414, అతడుకూడ తినెనుH398;

And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
7

అప్పుడు వారిద్దరిH8147 కన్నులుH5869 తెరవబడెనుH6491; వారు తాము దిగంబరులమనిH5903 తెలిసికొనిH3045 అంజూరపుH8384 ఆకులుH5929 కుట్టిH8609 తమకు కచ్చడములనుH2290 చేసికొనిరిH6213.

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
8

చల్లH7307పూటనుH3117 ఆదామునుH121 అతని భార్యయుH802 తోటలోH1588 సంచరించుచున్నH1980 దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 స్వరమునుH6963 వినిH8085, దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 ఎదుటిH6440కిH4480 రాకుండH2244 తోటచెట్లH6086 మధ్యనుH8432 దాగుకొనగాH2244

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
9

దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 ఆదాముH121నుH413 పిలిచిH7121–నీవు ఎక్కడH335 ఉన్నావనెను.

And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
10

అందుకతడు–నేనుH595 తోటలోH1588 నీ స్వరముH6963 వినినప్పుడుH8085 దిగంబరినిగాH5903 నుంటినిగనుకH3588 భయపడిH3372 దాగుకొంటిననెనుH2244.

And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
11

అందుకాయన–నీవుH859 దిగంబరివనిH5903 నీకు తెలిపినH5046వాడెవడుH4310? నీవు తినH398కూడదనిH1115 నేను నీ కాజ్ఞాపించినH6680 వృక్షఫలములుH6086 తింటివాH398? అని అడిగెనుH559.

And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
12

అందుకు ఆదాముH120–నాతోH5973 నుండుటకు నీవు నాకిచ్చినH5414 ఈ స్త్రీయేH802 ఆ వృక్షఫలములుH6086 కొన్నిH4480 నా కియ్యగాH5414 నేను తింటిH398ననెనుH559.

And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
13

అప్పుడు దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 స్త్రీతోH802–నీవు చేసినదిH6213 యేమిటనిH4100 అడుగగాH559 స్త్రీH802–సర్పముH5175 నన్ను మోసపుచ్చినందునH5377 తింటిH398ననెనుH559.

And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
14

అందుకు దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 సర్పముH5175తోH413 నీవు దీనిH2063 చేసిH6213నందునH3588 పశువుH929లన్నిటిH3605లోనుH4480 భూH7704జంతువుH2416 లన్నిటిH3605లోనుH4480 నీవుH859 శపించ బడినదానివైH779 నీ కడుపుH1512తోH5921 ప్రాకుచుH1980 నీవు బ్రదుకుH2416 దినముH3117లన్నియుH3605 మన్నుH6083 తిందువుH1398.

And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
15

మరియు నీకును స్త్రీకిH802నిH996 నీ సంతానమునకునుH2233 ఆమె సంతానమునకునుH2233 వైరముH342 కలుగజేసెదనుH7896. అదిH1931 నిన్ను తలమీదH7218 కొట్టునుH7779; నీవుH859 దానిని మడిమెH6119 మీద కొట్టుదువనిH7779 చెప్పెను.

And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
16

ఆయన స్త్రీH802తోH413 నీ ప్రయాసమునుH6093 నీ గర్భవేదననుH2032 నేను మిక్కిలిH7235 హెచ్చించెదనుH7235; వేదనతోH6089 పిల్లలనుH1121 కందువుH3205; నీ భర్తH376యెడలH413 నీకు వాంఛ కలుగునుH8669; అతడుH1931 నిన్ను ఏలుననిH4910 చెప్పెనుH559.

Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
17

ఆయన ఆదాముతోH121–నీవు నీ భార్యH802మాటH6963 వినిH8085–తినH398వద్దనిH3808 నేను నీ కాజ్ఞాపించినH6680 వృక్షఫలములుH6086 తింటివిH398 గనుక నీ నిమిత్తముH5668 నేలH127 శపింపబడియున్నదిH779; ప్రయాసముతోనేH6093 నీవు బ్రదుకుH2416 దినముH3117లన్నియుH3605 దాని పంట తిందువుH398;

And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
18

అది ముండ్ల తుప్పలనుH6975 గచ్చపొదలనుH1863 నీకు మొలిపించునుH6779; పొలములోనిH7704 పంటH6212 తిందువుH398;

Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
19

నీవు నేలH127కుH413 తిరిగి చేరుH7725వరకుH5704 నీ ముఖపుH639 చెమటH2188 కార్చి ఆహారముH3899 తిందువుH398; ఏలయనగాH3588 నేలH127నుండిH4480 నీవు తీయబడితివిH3947; నీవుH859 మన్నేH6083 గనుక తిరిగిH413 మన్నైH6083పోదువనిH7725 చెప్పెనుH559.

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
20

ఆదాముH121 తన భార్యకుH802 హవ్వH2332 అని పేరు పెట్టెనుH7121. ఏలయనగాH3588 ఆమెH1931 జీవముగలH2416 ప్రతివానికినిH3605 తల్లిH517.

And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
21

దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 ఆదామునకునుH121 అతని భార్యకునుH802 చర్మపుH5785 చొక్కాయిలనుH3801 చేయించిH6213 వారికి తొడిగించెనుH3847.

Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
22

అప్పుడు దేవుడైనH430 యెహోవాH3068–ఇదిగోH2005 మంచిH2896 చెడ్డలనుH7451 ఎరుగునట్లుH3045, ఆదాము మనలోH4480 ఒకనివంటిH259వాడాయెనుH1961. కాబట్టిH6258 అతడు ఒక వేళH6435 తన చెయ్యిH3027 చాచిH7971 జీవH2416 వృక్షఫలమునుH6086 కూడH1571 తీసికొనిH3947 తినిH398 నిరంతరముH5769 జీవించునేమోH2425 అని

And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
23

దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 అతడు ఏH8033 నేలH127నుండిH4480 తీయబడెనోH3947 దానిH853 సేద్యపరచుటకుH5647 ఏదెనుH5731 తోటH1588లోనుండిH4480 అతని పంపివేసెనుH7971.

Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
24

అప్పుడాయన ఆదామునుH120 వెళ్లగొట్టిH1644 ఏదెనుH5731 తోటకుH1588 తూర్పుదిక్కుH6924H4480 కెరూబులనుH3742, జీవH2416వృక్షమునకుH6086 పోవు మార్గమునుH1870 కాచుటకుH8104 ఇటు అటు తిరుగుచున్నH2015 ఖడ్గH2719జ్వాలనుH3858 నిలువబెట్టెనుH7931.

So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.