బైబిల్

  • ఆదికాండము అధ్యాయము-28
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఇస్సాకుH3327 యాకోబునుH3290 పిలిపించిH7121–నీవు కనానుH3667 కుమార్తెH1323లలోH4480 ఎవతెను వివాహముH802 చేసికొనH3947కూడదుH3808.

And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
2

నీవు లేచిH6965 పద్దనరాములోనున్నH6307 నీ తల్లికిH517 తండ్రియైనH1 బెతూయేలుH1328 ఇంటికిH1004 వెళ్లిH1980 అక్కడ నీ తల్లిH517 సహోదరుడగుH251 లాబానుH3837 కుమార్తెH1323లలోH4480 ఒకదానిని వివాహముH802 చేసికొనుమనిH3947 యతనికిH413 ఆజ్ఞాపించిH6680

Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
3

–సర్వశక్తిగలH7706 దేవుడుH410 నిన్ను ఆశీర్వదించిH1288 నీవు అనేకH6951 జనములH5971గునట్లుH1961 నీకు సంతానాభివృద్ధి కలుగజేసిH6509 నిన్ను విస్తరింపజేసిH7235 నీవు పరవాసివైనH4033 దేశమునుH776, అనగా దేవుడుH430 అబ్రాహామునH85కిచ్చినH5414 దేశమునుH776, నీవుH853 స్వాస్థ్యముగా చేసికొనునట్లుH3423

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
4

ఆయన నీకుH853, అనగా నీకును నీతోH854 కూడ నీ సంతానమునకునుH2233 అబ్రాహామునకుH85 అనుగ్రహించిన ఆశీర్వాదమునుH1293 దయచేయునుగాకH5414 అని అతని దీవించిH1293

And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
5

యాకోబునుH3290 పంపివేసెనుH7971. అతడు పద్దనరాములోనున్నH6307 సిరియావాడగుH761 బెతూయేలుH1328 కుమారుడునుH1121, యాకోబుH3290 ఏశావులH6215 తల్లియగుH517 రిబ్కాH7259 సహోదరుడునైనH251 లాబానుH3837నొద్దకుH413 వెళ్లెనుH1980.

And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
6

ఇస్సాకుH3327 యాకోబునుH320 దీవించిH1288, పద్దనరాములోH6307 పెండ్లిH802చేసికొనిH3947 వచ్చుటకై అతని నక్కడికిH8033 పంపెననియుH7971, అతని దీవించినప్పుడుH1288–నీవు కనానుH3667 దేశపు కుమార్తెH1323లలోH4480 ఎవరిని పెండ్లిH802 చేసిH3947కొనవద్దనిH3808 అతనికి ఆజ్ఞాపించెననియుH6680

When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
7

యాకోబుH3290 తన తల్లిH517దండ్రులH1 మాట వినిH8085 పద్దనరామునకుH6307 వెళ్లిపోయెననియుH1980 ఏశావుH6215, తెలిసికొనినప్పుడుH7200

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;
8

ఇదిగాక కనానుH3667 కుమార్తెలుH1323 తన తండ్రియైనH1 ఇస్సాకునకుH3327 ఇష్టురాండ్రుH5869 కారనిH7451 ఏశావునకుH6215 తెలిసినప్పుడుH7200

And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
9

ఏశావుH6215 ఇష్మాయేలుH3458 నొద్దకుH413 వెళ్లిH1980, తనకున్నH853 భార్యలుగాకH802 అబ్రాహాముH85 కుమారుడైనH1121 ఇష్మాయేలుH3458 కుమార్తెయుH1323 నెబాయోతుH5032 సహోదరియునైనH269 మహలతునుH4258 కూడ పెండ్లిH802 చేసికొనెనుH3947.

Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
10

యాకోబుH3290 బెయేర్షెబాH884నుండిH4480 బయలుదేరిH3318 హారానువైపుH2771 వెళ్లుచుH1980

And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
11

ఒకచోటH4725 చేరిH6293 ప్రొద్దుH8121 గ్రుంకిH935నందునH3588 అక్కడH8033 ఆ రాత్రి నిలిచిపోయిH3885, ఆ చోటిH4725 రాళ్లH68లోH4480 ఒకటి తీసికొనిH3947 తనకు తలగడగాH4763 చేసికొనిH7760, అక్కడH1931 పండుకొనెనుH7901.

And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
12

అప్పుడతడు ఒక కల కనెనుH2492. అందులోH2009 ఒక నిచ్చెనH5551 భూమిమీదH776 నిలుపబడియుండెనుH5324; దాని కొనH7218 ఆకాశముH8064నంటెనుH5060; దానిమీద దేవునిH430 దూతలుH4397 ఎక్కుచుH5927 దిగుచునుండిరిH3381.

And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
13

మరియు యెహోవాH3068 దానికి పైగాH5921 నిలిచిH5324–నేనుH589 నీ తండ్రియైనH1 అబ్రాహాముH85 దేవుడనుH430 ఇస్సాకుH3327 దేవుడైనH430 యెహోవానుH3068; నీవుH859 పండుకొనియున్నH7901 యీ భూమినిH776 నీకును నీ సంతానమునకునుH2233 ఇచ్చెదనుH5414.

And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
14

నీ సంతానముH2233 భూమిమీదH776 లెక్కకు ఇసుక రేణువులవలెH6083నగునుH1961; నీవు పడమటి తట్టునుH3220 తూర్పుతట్టునుH6924 ఉత్తరపు తట్టునుH6828 దక్షిణపు తట్టునుH5045 వ్యాపించెదవుH6555, భూమియొక్కH127 వంశముH4940లన్నియుH3605 నీ మూలముగాను నీ సంతానముH2233 మూలముగాను ఆశీర్వదింపబడునుH1288.

And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
15

ఇదిగోH2009 నేనుH595 నీకు తోడైయుండిH5973, నీవు వెళ్లుH1980 ప్రతిH3605 స్థలమందు నిన్ను కాపాడుచుH8104H2063 దేశముH127నకుH413 నిన్ను మరల రప్పించెదనుH7725; నేను నీతో చెప్పినదిH1696 నెరవేర్చుH6213వరకుH5704 నిన్ను విడుH5800వననిH3808 చెప్పగాH559

And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.
16

యాకోబుH3290 నిద్రH8142 తెలిసిH3364–నిశ్చయముగాH403 యెహోవాH3068H2088 స్థలమందుH4725న్నాడుH3426; అది నాకు తెలిH3045యకH3808 పోయెననుకొని

And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
17

భయపడిH3372–ఈH2088 స్థలముH4725 ఎంతోH4100 భయంకరముH3372. ఇదిH208 దేవునిH430 మందిరమేH1004 గానిH518 వేరొకటిH369కాదుH3808;

And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
18

పరలోకపుH8064 గవినిH8179 ఇదేH2088 అనుకొనెను. తెల్లవారినప్పుడుH1242 యాకోబుH3290 లేచిH7925 తాను తలగడగాH4763 చేసికొనినH7760 రాయిH68తీసిH3947 దానిని స్తంభముగాH4676 నిలిపిH7760 దాని కొనH7218మీదH5921 నూనెH8081 పోసెనుH3332.

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
19

మరియు అతడు ఆH1931 స్థలమునకుH4725 బేతేలనుH1008 పేరుH8034 పెట్టెనుH7121. అయితే మొదటH7223 ఆ ఊరిH5892 పేరుH8034 లూజుH3870.

And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
20

అప్పుడు యాకోబుH3290–నేనుH595 తిరిగిH7725 నా తండ్రిH1 యింటికిH1004 క్షేమముగాH7965 వచ్చునట్లు దేవుడుH430 నాకు తోడైH5973యుండిH1961, నేనుH595 వెళ్లుచున్నH1980 యీH2088 మార్గములోH1870 నన్ను కాపాడిH8104,

And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
21

తినుటకుH398 ఆహారమునుH3899 ధరించుకొనుటకుH3847 వస్త్రములనుH899 నాకు దయచేసినH5414 యెడలH518 యెహోవాH3068 నాకు దేవుడైH430యుండునుH1961.

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
22

మరియు స్తంభముగాH4676 నేను నిలిపినH7760 యీH2063 రాయిH68 దేవునిH430 మందిరH1004మగునుH1961; మరియు నీవు నాకిచ్చుH5414 యావత్తులోH3605 పదియవవంతుH6237 నిశ్చయముగా నీకు చెల్లించెదననిH5414 మ్రొక్కు కొనెను.

And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.