బైబిల్

  • ఆదికాండము అధ్యాయము-23
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

శారాH8283 జీవించిన కాలముH2416, అనగా శారాH8283 బ్రదికినH2416యేండ్లుH8141 నూటH3967 ఇరువదిH6242 యేడుH8141.

And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
2

శారాH8283 కనానుH3667 దేశమందలిH776 హెబ్రోననుH2275 కిర్యతర్బాలోH7153 మృతిబొందెనుH4191; అప్పుడు అబ్రాహాముH85 శారాH8283 నిమిత్తము అంగలార్చుటకునుH5594 ఆమెను గూర్చి యేడ్చుటకునుH1058 వచ్చెనుH935.

And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
3

తరువాత అబ్రాహాముH85 మృతిబొందినH4191 తన భార్య యెదుటH5921నుండిH4480 లేచిH6965 హేతుH2845 కుమారులనుH1121 చూచి

And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
4

–మీ మధ్యH5973 నేనుH595 పరదేశినిగానుH1616 పరవాసినిగానుH8453 ఉన్నాను. మృతిబొందినH4191 నా భార్య నా కన్నులH6440యెదుటH4480 ఉండకుండ, ఆమెను పాతి పెట్టుటకుH6912 మీ తావునH5973 నాకొక శ్మశానభూమినిH6913 స్వాస్థ్యముగాH272 ఇయ్యుడనిH5414 అడుగగా

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
5

హేతుH2845 కుమారులుH1121–అయ్యాH113 మా మాట వినుముH8085. నీవుH859 మా మధ్యనుH8432 మహాH430రాజవైయున్నావుH5387;

And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
6

మా శ్మశాన భూములలోH6913 అతి శ్రేష్టమైన దానియందుH4005 మృతిబొందినH4191 నీ భార్యను పాతిపెట్టుముH6912; నీవుH853 మృతిబొందినH4191 నీ భార్యను పాతి పెట్టునట్లుH6912 మాలోH4480 తన శ్మశానభూమిH6913 ఇయ్యనొల్లనివాడుH3607 ఎవడును లేడనిH376 అబ్రాహాముH85కు ఉత్తరమిచ్చిరిH6030.

Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
7

అప్పుడు అబ్రాహాముH85 లేచిH6965 ఆ దేశపుH776 ప్రజలైనH5971 హేతుH2845 కుమారులకుH1121 సాగిలపడిH7812

And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
8

–మృతిబొందినH4191 నా భార్యను నా యెదుటH6440 ఉండకుండH4480 నేను పాతి పెట్టుటH6912 మీకిష్టH5315మైతేH518 నా మాట వినుడిH8085.

And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
9

సోహరుH6714 కుమారుడైనH1121 ఎఫ్రోనుH6085 తన పొలముH7704 చివరనుH7097 తనకు కలిగియున్నH834 మక్పేలాH4375 గుహనుH4631 నాకిచ్చునట్లుH5414 నా పక్షముగా అతనితో మనవిచేయుడిH6293. మీ మధ్యనుH8432 శ్మశాన భూమిగాH6913 నుండుటకు నిండుH4392 వెలకుH3701 అతడు దానిని నాకు స్వాస్థ్యముగాH272 ఇయ్యవలెననిH5414 వారితో చెప్పెను.

That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
10

అప్పుడు ఎఫ్రోనుH6085 హేతుH2845 కుమారులH1121 మధ్యనుH8432 కూర్చుండియుండెనుH3427. హిత్తీయుడైనH2850 ఎఫ్రోనుH6085 తన ఊరిH5892 గవినిH8179 ప్రవేశించుH935వారందరిH3605 యెదుట హేతుH2845 కుమారులకుH1121 వినబడునట్లుH241 అబ్రాహాముతోH85 చెప్పినH559 ప్రత్యుత్తరమేమనగాH6030

And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
11

–అయ్యాH113 అట్లు కాదుH3808 నా మనవి నాలకించుముH8085, ఆ పొలమునుH7704 నీకిచ్చుచున్నానుH5414; దానిలోనున్న గుహనుH4631 నీకిచ్చుచున్నానుH5414; నా ప్రజలH5971 యెదుటH5869 అది నీకిచ్చుచున్నానుH5414; మృతిబొందినH4191 నీ భార్యను పాతి పెట్టుమనెనుH6912

Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
12

అప్పుడు అబ్రాహాముH85 ఆ దేశపుH776 ప్రజలH5971 యెదుటH6440 సాగిలపడిH7812

And Abraham bowed down himself before the people of the land.
13

–సరేకానిH3863 నా మనవి ఆలకించుముH8085. ఆ పొలమునకుH7704 వెలH3701 యిచ్చెదనుH5414; అది నాయొద్దH4480 పుచ్చుకొనినH3947యెడలH518 మృతిబొందినH4191 నా భార్యను పాతిపెట్టెదననిH6912 ఆ దేశH776ప్రజలకుH5971 వినబడునట్లుH241 ఎఫ్రోనుH6085తోH413 చెప్పెనుH1696.

And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.
14

అందుకు ఎఫ్రోనుH6085–అయ్యాH113 నా మాట వినుముH8085; ఆ భూమిH776 నాలుగుH702 వందలH39679 తులములH8255 వెండి చేయునుH3701;

And Ephron answered Abraham, saying unto him,
15

నాకు నీకుH996 అది యెంత?H4100 మృతిబొందినH4191 నీ భార్యను పాతిపెట్టుమనిH6912 అబ్రాహామునH85 కుత్తరమిచ్చెనుH6030;

My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
16

అబ్రాహాముH85 ఎఫ్రోనుH6085 మాట వినెనుH8085. కాబట్టి హేతుH2845 కుమారులకుH1121 వినబడునట్లుH241 ఎఫ్రోనుH6085 చెప్పినH1696 వెలH5674 అనగా వర్తకులలోH5503 చెల్లు నాలుగుH702 వందలH3967 తులములH8255 వెండిH3701 అబ్రాహాముH85 తూచిH8254 అతని కిచ్చెను.

And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
17

ఆలాగున మమ్రేH4471 యెదుటనున్నH6440 మక్పేలాH4375 యందలి ఎఫ్రోనుH6085 పొలముH7704, అనగా ఆ పొలమునుH7704 దానియందలిH834 గుహయుH4631 దాని పొలిమేరH1366 అంతటిలోనున్నH3605 ఆ పొలముH7704 చెట్లH6086న్నియుH3605,

And the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure
18

అతని ఊరిH5892 గవినిH8179 ప్రవేశించుH935వారందరిలోH3605 హేతుH2845 కుమారులH1121 యెదుటH5869 అబ్రాహామునకుH85 స్వాస్థ్యముగాH4736 స్థిరపరచబడెనుH6965.

Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
19

ఆ తరువాతH310 అబ్రాహాముH85 కనానుH3667 దేశములోH776 హెబ్రోననుH2275 మమ్రేH4471యెదుటH5921 నున్న మక్పేలాH4375 పొలముH7704 గుహH4631లోH413 తన భార్యయైనH802 శారానుH8283 పాతిపెట్టెనుH6912.

And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
20

ఆ పొలమునుH7704 దానిలోనున్నH834 గుహయుH4631 హేతుH2845 కుమారులH1121వలనH4480 శ్మశానముకొరకుH6913 అబ్రాహామునకుH85 స్వాస్థ్యముగాH272 స్థిరపరచబడెనుH6965.

And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.