బైబిల్

  • ఆదికాండము అధ్యాయము-8
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

దేవుడుH430 నోవహునుH5146 అతనితోకూడH854 ఓడలోనున్నH8392 సమస్తH3605 జంతువులనుH2416 సమస్తH3605 పశువులనుH929 జ్ఞాపకము చేసికొనెనుH2142. దేవుడుH430 భూమిH776మీదH5921 వాయువుH7307 విసరునట్లుH5674 చేయుటవలన నీళ్లుH4325 తగ్గిపోయెనుH7918.

And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
2

అగాధ జలములH8415 ఊటలునుH4599 ఆకాశపుH8064 తూములునుH699 మూయబడెనుH5534; ఆకాశముH8064నుండిH4480 కురియుచున్న ప్రచండ వర్షముH1653 నిలిచి పోయెనుH3607.

The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
3

అప్పుడు నీళ్లుH4325 భూమిH776మీదనుండిH4480 క్రమక్రమముగాH1980 తీసిపోవుచుండెనుH7725; నూటH3967 ఏబదిH2572 దినములైనH3117 తరువాతH7097 నీళ్లుH4325 తగ్గిపోగాH2637

And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
4

ఏడవH7637 నెలH2320 పదియేడవH7651 దినమునH3117 ఓడH8392 అరారాతుH780 కొండలH2022మీదH5921 నిలిచెనుH5117.

And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
5

నీళ్లుH4325 పదియవH6224 నెలH2320వరకుH5704 క్రమముగాH1961 తగ్గుచువచ్చెనుH2637. పదియవH6224 నెలH2320 మొదటిH259 దినమున కొండలH2022 శిఖరములుH7218 కనబడెనుH7200.

And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
6

నలుబదిH705 దినములైనH3117 తరువాతH1961 నోవహుH5146 తాను చేసినH6213 ఓడH8392 కిటికీH2474 తీసిH6605

And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
7

ఒక కాకినిH6158 వెలుపలికి పోవిడిచెనుH7971. అది బయటికి వెళ్లిH3318 భూమిH776మీదనుండిH4480 నీళ్లుH4325 ఇంకిపోవుH3001వరకుH5704 ఇటు అటుH7725 తిరుగుచుండెనుH3318.

And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
8

మరియు నీళ్లుH4325 నేలH127మీదనుండిH4480 తగ్గినవోH7043 లేదో చూచుటకుH7200 అతడు తనH854 యొద్దనుండిH4480 నల్లపావుర మొకటిH3123 వెలుపలికి పోవిడిచెనుH7971.

Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
9

నీళ్లుH4325 భూమిH776 అంతటిH3605 మీదH5921 నున్నందునH3588 తన అరH3709కాలుH7272 నిలుపుటకుH4494 దానికి స్థలము దొరకH4672లేదుH3808 గనుక ఓడH8392లోనున్నH413 అతనియొద్దకుH413 తిరిగి వచ్చెనుH7725. అప్పుడతడు చెయ్యిH3027 చాపిH7971 దాని పట్టుకొనిH3947 ఓడH8392లోనికిH413 తీసికొనెనుH935.

But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
10

అతడు మరిH312 యేడుH7651దినములుH3117 తాళిH2342 మరలH3254 ఆ నల్ల పావురమునుH3123 ఓడH8392లోనుండిH4480 వెలుపలికి విడిచెనుH7971.

And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
11

సాయంకాలముH6153H6256 అది అతనియొద్దకుH413 వచ్చినప్పుడుH935 త్రుంచబడినH2965 ఓలీవచెట్టుH2132 ఆకుH5929 దాని నోటనుండెనుH6310 గనుక నీళ్లుH4325 భూమిH776మీదనుండిH4480 తగ్గిపోయెననిH7043 నోవహునకుH5146 తెలిసెనుH3045.

And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
12

అతడింకH5750 మరిH312 యేడుH7651 దినములుH3117 తాళిH3176 ఆ పావురమునుH3123 వెలుపలికి విడిచెనుH7971. ఆ తరువాతH3245 అది అతని యొద్దకుH413 తిరిగిH7725 రాలేదుH3808.

And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
13

మరియు ఆరుH8337వందలH3967 ఒకటవH259 సంవత్సరముH8141 మొదటినెలH2320 తొలిదినమునH259 నీళ్లుH4325 భూమిH776మీదనుండిH4480 యింకిపోయెనుH2717. నోవహుH5146 ఓడH8392 కప్పుH4372 తీసిH5493 చూచినప్పుడుH7200 నేలH127 ఆరియుండెనుH2717.

And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
14

రెండవH8145 నెలH2320 యిరువదిH6242 యేడవH7651 దినమునH3117 భూమిH776యెండి యుండెనుH3001.

And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
15

అప్పుడు దేవుడుH430

And God spake unto Noah, saying,
16

–నీవునుH859 నీతోకూడH854 నీ భార్యయుH802 నీ కుమారులునుH1121 నీ కోH1121డండ్రునుH802 ఓడH8392లోనుండిH4480 బయటికి రండిH3318.

Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
17

పక్షులుH5775 పశువులుH929 భూమిH776మీదH5921 ప్రాకుH7430 ప్రతిH3605 జాతి పురుగులుH7431 మొదలైన సమస్తH3605శరీరుH1320లలోH4480 నీతోకూడH854 నున్న ప్రతిH3605జంతువునుH2416 వెంటబెట్టుకొనిH854 వెలుపలికి రావలెనుH3318. అవి భూమిమీదH776 బహుగా విస్తరించిH8317 భూమిH776మీదH5921 ఫలించిH6509 అభివృద్ధి పొందవలెననిH7235 నోవహుH5146తోH413 చెప్పెనుH559.

Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
18

కాబట్టి నోవహునుH5146 అతనితోH854 కూడ అతని కుమారులునుH1121 అతని భార్యయుH802 అతని కోH1121డండ్రునుH802 బయటికి వచ్చిరిH3318.

And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
19

ప్రతిH3605 జంతువునుH2416 ప్రాకు ప్రతిH3605 పురుగునుH7431 ప్రతిH3605 పిట్టయుH5775 భూమిH776మీదH5921 సంచరించుH7430నవన్నియుH3605 వాటి వాటి జాతుల చొప్పునH4940 ఆ ఓడH8392లోనుండిH4480 బయటికి వచ్చెనుH3318.

Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
20

అప్పుడు నోవహుH5146 యెహోవాకుH3068 బలిపీఠముH4196 కట్టిH1129, పవిత్రH2889 పశువుH929లన్నిటిH3605లోనుH4480 పవిత్రH2889 పక్షుH5775లన్నిటిH3605లోనుH4480 కొన్ని తీసికొనిH3947 ఆ పీఠముమీదH4196 దహనబలిH5930 అర్పించెనుH5927.

And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
21

అప్పుడు యెహోవాH3068 ఇంపయినH5207 సువాసనH7381 నాఘ్రాణించిH7306–ఇక మీదటH5750 నరులనుబట్టిH5668 భూమినిH127 మరలH3254 శపించH7043నుH3808. ఎందుకనగాH3588 నరులH120 హృదయాH3820లోచనH3336 వారి బాల్యముH5271నుండిH4480 చెడ్డదిH7451. నేనిప్పుడు చేసినH6213 ప్రకారముH834 యికను సమస్తH3605 జీవులనుH2416 సంహరింపH7043నుH3808.

And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
22

భూమిH776 నిలిచిH3117యున్నంతH3605వరకుH5750 వెదకాలమునుH2233 కోతకాలమునుH7105 శీతోH7120ష్ణములునుH2527 వేసవిH7019 శీతకాలములునుH2779 రాత్రింH3915బగళ్లునుH3117 ఉండకH3808 మానవనిH7673 తన హృదయముH3820లోH413 అనుకొనెనుH559.

While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.