బైబిల్

  • ఆదికాండము అధ్యాయము-7
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యెహోవాH3068–ఈH2088 తరమువారిలోH1755 నీవే నా యెదుటH6440 నీతిమంతుడవై యుండుటH6662 చూచితినిH7200 గనుక నీవునుH859 నీ యింటివారునుH1004 ఓడH8392లోH413 ప్రవేశించుడిH935.

And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
2

పవిత్రH2889 జంతువుH929లలోH4480 ప్రతిH3605 జాతి పోతులుH376 ఏడునుH7651 పెంటులుH802 ఏడునుH7651, పవిత్రములుH2889 కాని జంతువుH929లలోH4480 ప్రతి జాతి పోతునుH376 పెంటియుH802 రెండునుH8147

Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
3

ఆకాశH8064 పక్షులH5775లోH4480 ప్రతి జాతి మగవిH2145 యేడునుH7651 ఆడువిH5347 యేడునుH7651, నీవు భూమిH776 అంతటిH3605మీదH5921 సంతతినిH2233 జీవముతో కాపాడునట్లుH2421 నీయొద్ద ఉంచుకొనుము;

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
4

ఎందుకనగాH3588 ఇంకనుH5750 ఏడుH7651 దినములకుH3117 నేనుH595 నలుబదిH705 పగళ్లునుH3117 నలుబదిH705 రాత్రులునుH3915 భూమిH776మీదH5921 వర్షము కురిపించిH4305, నేను చేసినH6213 సమస్తH3605 జీవరాసులనుH3351 భూమిమీదH127 ఉండకుండH4480 తుడిచివేయుదుననిH4229 నోవహుతోH5146 చెప్పెనుH559.

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
5

తనకు యెహోవాH3068 ఆజ్ఞాపించినH6680 ప్రకారము నోవహుH5146 యావత్తుH3605 చేసెనుH6213.

And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
6

ఆ జలH4325ప్రవాహముH3999 భూమిH776మీదికిH5921 వచ్చినప్పుడుH1961 నోవహుH5146 ఆరుH8337వందలH3967 యేండ్లH8141వాడుH1121.

And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
7

అప్పుడు నోవహునుH5146 అతనితోకూడH854 అతని కుమారులునుH1121 అతని భార్యయుH802 అతని కోడంH1121డ్రునుH802 ఆ ప్రవాహH3999జలములనుH4325 తప్పించుకొనుటకై ఆ ఓడH8392లోH413 ప్రవేశించిరిH935.

And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
8

దేవుడుH430 నోవహుH5146నకు ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారము పవిత్రH2889 జంతువులH929లోనుH4480H369పవిత్రH2889 జంతువులH929లోనుH4480, పక్షులH5775లోనుH4480 నేలH127నుH5921 ప్రాకుH7430 వాటన్నిటిH3605లోనుH4480,

Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
9

మగదిH2145 ఆడుదిH5347 జతH8147జతలుగాH8147 ఓడH8392లోనున్నH413 నోవహుH5146 నొద్దకుH413 చేరెనుH935.

There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
10

ఏడుH7651 దినములైనH3117 తరువాతH1961 ఆ ప్రవాహH3999జలములుH4325 భూమిH776మీదికిH5921 వచ్చెనుH1961.

And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
11

నోవహుH5146 వయసుయొక్కH2416 ఆరుH8337వందలH3967 సంవత్సరముH8141 రెండవH8145 నెలH2320 పదిH7651యేడవH6240 దినమునH3117 మహాగాధజలముల ఊటలH4599న్నియుH3605 ఆ దినH3117మందేH2320 విడబడెను, ఆకాశపుH8064 తూములుH699 విప్పబడెనుH6605.

In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
12

నలుబదిH705 పగళ్లునుH3117 నలుబదిH705 రాత్రులునుH3915 ప్రచండ వర్షముH1653 భూమిH776మీదH5921 కురిసెనుH1961.

And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
13

ఆ దినమందేH3117 నోవహునుH5146 నోవహు కుమారులగుH1121 షేమునుH8035 హామునుH2526 యాపెతునుH3315 నోవహుH5146 భార్యయుH802 వారితోకూడH854 అతని ముగ్గురుH7969 కోడంH1121డ్రునుH802 ఆ ఓడH8392లోH413 ప్రవేశించిరిH935.

In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
14

వీరేH1992 కాదు; ఆ యా జాతుల ప్రకారముH4327 ప్రతిH3605 మృగమునుH2416, ఆ యా జాతుల ప్రకారముH4327 ప్రతిH3605 పశువునుH929, ఆ యా జాతుల ప్రకారముH4327 నేలH776మీదH5921 ప్రాకుH7430 ప్రతిH3605 పురుగునుH7431, ఆ యా జాతుల ప్రకారముH4327 ప్రతిH3605 పక్షియుH5775, నానావిధములైనH3605 రెక్కలుగలH3671 ప్రతిH3605 పిట్టయుH3671 ప్రవేశించెనుH935.

They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
15

జీవాత్మగల సమస్తH3605 శరీరులH1320లోH4480 రెండేసిH8147 రెండేసిH8147 ఓడH8392లోనున్నH413 నోవహుH5146 నొద్దH413 ప్రవేశించెనుH935.

And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
16

ప్రవేశించినవన్నియుH935 దేవుడుH430 అతని కాజ్ఞాపించినH6680 ప్రకారముH834 సమస్తH3605 శరీరులH1320లోH4480 మగదియుH2145 ఆడుదియుH5347 ప్రవేశించెనుH935; అప్పుడు యెహోవాH3068 ఓడH8392లోH4480 అతని మూసివేసెనుH5462.

And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
17

ఆ జలప్రవాహముH3999 నలుబదిH705 దినములుH3117 భూమిH776మీదH5921 నుండగాH1961, జలములుH4325 విస్తరించిH7235 ఓడనుH8392 తేలచేసినందునH5375 అది భూమిH776మీదH5921నుండిH4480 పైకి లేచెనుH7311.

And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
18

జలములుH4325 భూమిH776మీదH5921 ప్రచండముగాH3966 ప్రబలిH1396 మిక్కిలి విస్తరించినప్పుడుH7235 ఓడH8392 నీళ్లH4325మీదH5921 నడిచెనుH1980.

And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
19

ఆ ప్రచండ జలములుH4325 భూమిH776మీదH5921 అత్యధికముగాH3966 ప్రబలినందునH1396 ఆకాశH8064మంతటిH3605 క్రిందనున్నH8478 గొప్పH1364 పర్వతముH2022లన్నియుH3605 మునిగిపోయెనుH3680.

And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
20

పదిH6240హేనుH2568 మూరలH520 యెత్తుH4605H4480 నీళ్లుH4325 ప్రచండముగా ప్రబలెనుH1396 గనుక పర్వతములునుH2022 మునిగిపోయెనుH3680.

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
21

అప్పుడు పక్షులేమిH5775 పశువులేమిH929 మృగములేమిH2416 భూమిH776మీదH5921 ప్రాకుH8317 పురుగులేమిH8318 భూమిH76మీదH5921 సంచరించుH8317 సమస్తH3605 శరీరులేమిH1320 సమస్తH3605 నరులేమిH120 చచ్చిపోయిరిH1478.

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
22

పొడి నేలమీదనున్నH2724 వాటన్నిటిలోనుH4480 నాసికారంధ్రములలోH639 జీవాత్మH2416 సంబంధమైన ఊపిరిగలH5379వన్నియుH4480 చనిపోయెనుH4191.

All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
23

నరులH120తోకూడH4480 పశువులునుH929 పురుగులునుH7431 ఆకాశH8064పక్షులునుH5775 నేలH127మీదనున్నH5921 జీవరాసుH3351లన్నియుH3605 తుడిచివేయబడెనుH4229. అవి భూమిమీదH776 నుండకుండH4480 తుడిచివేయబడెనుH4229. నోవహునుH5146 అతనితోH854 కూడ ఆ ఓడలోH8392 నున్నవియు మాత్రముH389 మిగిలియుండెనుH7604.

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
24

నూటH3967 ఏబదిH2572 దినములH3117 వరకు నీళ్లుH4325 భూమిమీదH5921 ప్రచండముగా ప్రబలెనుH1396.

And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.