బైబిల్

  • నెహెమ్యా అధ్యాయము-10
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మేముH587 ఒప్పుకొనిH548 చెప్పినదానినిబట్టి ఒక స్థిరమైన నిబంధనచేసికొనిH3772 వ్రాయించుకొనగాH3789, మా ప్రధానులునుH8269 లేవీయులునుH3881 యాజకులునుH3548 దానికి ముద్రలు వేసిరిH2856. దానికి ముద్రలుH2856 వేసినవారెవరనగా, అధికారియగుH8660 హకల్యాH2446 కుమారుడైనH1121 నెహెమ్యాH5166 సిద్కీయాH6667

Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
2

శెరాయాH8304 అజర్యాH5838 యిర్మీయాH3414

Seraiah, Azariah, Jeremiah,
3

పషూరుH6583 అమర్యాH568 మల్కీయాH4441

Pashur, Amariah, Malchijah,
4

హట్టూషుH2407 షెబన్యాH7645 మల్లూకుH4409.

Hattush, Shebaniah, Malluch,
5

హారిముH2766 మెరేమోతుH4822 ఓబద్యాH5662

Harim, Meremoth, Obadiah,
6

దానియేలుH1840 గిన్నెతోనుH1599 బారూకుH1263

Daniel, Ginnethon, Baruch,
7

మెషుల్లాముH4918 అబీయాH29 మీయామినుH4326

Meshullam, Abijah, Mijamin,
8

మయజ్యాH4509 బిల్గయిH1084 షెమయాH8098 వీరందరునుH428 యాజకులుగాH3548 ఉండువారు

Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.
9

లేవీయులుH3881 ఎవరనగా, అజన్యాH245 కుమారుడైనH1121 యేషూవH3442 హేనాదాదుH2582 కుమారులైనH1121 బిన్నూయిH1131 కద్మీయేలుH6934

And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
10

వారి సహోదరులైనH251 షెబన్యాH7645 హోదీయాH1941 కెలీటాH7042 పెలాయాH6411 హానానుH2605

And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
11

మీకాH4316 రెహోబుH7340 హషబ్యాH2811

Micha, Rehob, Hashabiah,
12

జక్కూరుH2139 షేరేబ్యాH8274 షెబన్యాH7645

Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
13

హోదీయాH1941 బానీH1137 బెనీనుH1148 అనువారు.

Hodijah, Bani, Beninu.
14

జనులలోH5971 ప్రధానులెవరనగాH7218 పరోషుH6551 పహత్మోయాబుH6355 ఏలాముH5867 జత్తూH2240 బానీH1137

The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
15

బున్నీH1138 అజ్గాదుH5803 బేబైH893

Bunni, Azgad, Bebai,
16

అదోనీయాH138 బిగ్వయిH902 ఆదీనుH5720

Adonijah, Bigvai, Adin,
17

అటేరుH333 హిజ్కియాH2396 అజ్ఞూరుH5809

Ater, Hizkijah, Azzur,
18

హోదీయాH1941 హాషుముH2828 బేజయిH1209

Hodijah, Hashum, Bezai,
19

హారీపుH2756 అనాతోతుH6068 నేబైమగ్పీH5109

Hariph, Anathoth, Nebai,
20

యాషుH4047 మెషుల్లాముH4918 హెజీరుH2387

Magpiash, Meshullam, Hezir,
21

మెషేజబెయేలుH4898 సాదోకుH6659 యద్దూవH3037

Meshezabeel, Zadok, Jaddua,
22

పెలట్యాH6410 హానానుH2605 అనాయాH6043

Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23

హోషేయH1954 హనన్యాH2608 హష్షూబుH2815 హల్లోహేషుH3873 పిల్హాH6401 షోబేకుH7733

Hoshea, Hananiah, Hashub,
24

రెహూముH7348 హషబ్నాH2812 మయశేయాH4641

Hallohesh, Pileha, Shobek,
25

అహీయాH281 హానానుH2605 ఆనానుH6052

Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26

మల్లూకుH4409 హారిముH2766 బయనాH1196 అనువారు.

And Ahijah, Hanan, Anan,
27

అయితే జనులలోH5971 మిగిలినవారుH7605,

Malluch, Harim, Baanah.
28

అనగా దేవునిH430 ధర్మశాస్త్రముH8451నకుH413 విధేయులగునట్లు దేశపుH776జనులలోH5971 ఉండకుండH4480 తమ్మును తాము వేరుపరచుకొనినH914 యాజకులుH3548 లేవీయులుH3881 ద్వారపాలకులుH7778 గాయకులుH7891 నెతీనీయులుH5411 అందరునుH3605, దేవునిH430 దాసుడైనH5650 మోషేH4872ద్వారాH3027 నియమించబడిన దేవునిH430 ధర్మశాస్త్రముH8451 ననుసరించి నడుచుకొనుచుH1980, మన ప్రభువైనH113 యెహోవాH3068 నిబంధనలనుH4941 కట్టడలనుH2706 ఆచరించుదుమనిH6213 శపథము పూని ప్రమాణముH7621 చేయుటకు కూడిరి.

And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
29

వారి భార్యలుH802 వారి కుమారులుH1121 వారి కుమార్తెలుH1323 తెలివియుH3045 బుద్ధియుగలవారెవరోH995 వారును ఈ విషయములో ప్రధానులైనH117 తమ బంధువులH251తోH5921 కలిసిరిH2388.

They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
30

మరియు మేము దేశపుH776 జనులకుH5971 మా కుమార్తెలనుH1323 ఇయ్యH5414కయుH3808 వారి కుమార్తెలనుH1323 మా కుమారులకుH1121 పుచ్చుకొనH3947కయుH3808నుందుమనియు

And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
31

దేశపుH776 జనులుH5971 విశ్రాంతిH7676దినమందుH3117 అమ్మకపు వస్తువులనేH4728 గాని భోజన పదార్థములనేగానిH7668 అమ్ముటకుH4376 తెచ్చినయెడలH935 విశ్రాంతిదినమునగానిH7676 పరిశుద్ధH6944 దినములH3117లోగానిH4480 వాటిని కొనH3947కుందుమనియుH3808, ఏడవH7637 సంవత్సరమునH8141 విడిచిపెట్టిH5203 ఆ సంవత్సరములో బాకీదారుల బాకీలుH3027 వదలివేయుదుమనియుH5203 నిర్ణయించుకొంటిమి.

And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
32

మరియు మన దేవునిH430 మందిరపుH1004 సేవనిమిత్తముH5656 ప్రతి సంవత్సరముH8141 తులము వెండిలోH8255 మూడవవంతుH7992 ఇచ్చెదమనిH5414 నిబంధనH4687 చేసికొంటిమిH5975.

Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
33

సవరింపబడినH3899 రొట్టెవిషయములోనుH4635, నిత్యH8548 నైవేద్యముH4503 విషయములోను, నిత్యముH8548 అర్పించు దహనబలిH5930 విషయములోను, విశ్రాంతిదినములH7676 విషయములోను, అమావాస్యలH2320 విషయములోను, నిర్ణయింపబడిన పండుగలH4150 విషయములోను, ప్రతిష్ఠితములైనH6944 వస్తువుల విషయములోను, ఇశ్రాయేలీH3478యులకుH5921 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 కలుగుటకైన పాపపరిహారార్థబలులH2403 విషయములోను, మన దేవునిH430 మందిరపుH1004 పనిH4399యంతటిH3605 విషయములోను, ఆలాగుననే నిర్ణయించుకొంటిమి.

For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.
34

మరియు మా పితరులH1 యింటిH1004 మర్యాదప్రకారము ప్రతి సంవత్సరమునుH8141 నిర్ణయించుకొనినH2163 కాలములలోH6256 ధర్మశాస్త్రH8451 గ్రంథమందు వ్రాసియున్నట్టుH3789 మా దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 బలిపీఠముH4196మీదH5921 దహింపజేయుటకుH1197 యాజకులలోనుH3548 లేవీయులలోనుH3881 జనులలోనుH5971 కట్టెలH6086 అర్పణమునుH7133 మా దేవునిH430 మందిరములోనికిH1004 ఎవరు తేవలెనోH935 వారును చీట్లువేసికొనిH5307 నిర్ణయించుకొంటిమిH1486.

And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law:
35

మరియు మా భూమియొక్కH127 ప్రథమఫలములనుH1061 సకలH3605 వృక్షములH6086 ప్రథమ ఫలములనుH1061, ప్రతి సవంత్సరముH8141 ప్రభువుH3068 మందిరమునకుH1004 మేము తీసికొనివచ్చునట్లుగాH935 నిర్ణయించుకొంటిమి

And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
36

మా కుమారులలోH1121 జ్యేష్ఠపుత్రులుH1060, మా పశువులలోH929 తొలిచూలులను, ధర్మశాస్త్రగ్రంథమందుH8451 వ్రాయబడినట్టుH3789 మా మందలలోH1241 తొలిచూలులనుH1062, మన దేవునిH430 మందిరములోH1004 సేవచేయుH8334 యాజకులయొద్దకుH3548 మేము తీసికొనివచ్చునట్లుగాH935 నిర్ణయించుకొంటిమి.

Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
37

ఇదియు గాక మా పిండిలోH6182 ప్రథమ ఫలముH7225 ప్రతిష్ఠార్పణలుH8541 సకలవిధమైనH3605 వృక్షములH6086 ఫలములుH6529 ద్రాక్షారసముH8492 నూనెH3323 మొదలైన వాటిని మా దేవునిH430 మందిరపుH1004 గదులH3957లోనికిH413 యాజకుల యొద్దకుH3548 తెచ్చునట్లుగానుH935, మా భూమిH127 పంటలో పదియవ వంతునుH4643 లేవీయులయొద్దకుH3881 తీసికొనివచ్చునట్లుగాH935 ప్రతిH3605 పట్టణములోనున్నH5892 మా పంటలోH5656 పదియవవంతునుH4643 ఆ లేవీయులకిచ్చునట్లుగానుH3881 నిర్ణయించుకొంటిమి.

And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
38

లేవీయులుH3881 ఆ పదియవ వంతునుH6237 తీసికొనిరాగా అహరోనుH175 సంతతివాడైనH1121 యాజకుడుH3548 ఒకడును వారితోకూడH5973 ఉండవలెననియుH1961, పదియవ వంతులలోH4643 ఒకవంతు లేవీయులుH3881 మా దేవునిH430 మందిరములోH1004 ఉన్న ఖజానాH214 గదులH3957లోనికిH413 తీసికొనిరావలెననియుH5927 నిర్ణయించుకొంటిమి,

And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
39

ఇశ్రాయేలీయులునుH3478 లేవీయులునుH3878 ధాన్యమునుH1715 క్రొత్త ద్రాక్షారసమునుH8492 నూనెనుH3323 తేగాH935, సేవచేయుH8334 యాజకులునుH3548 ద్వారపాలకులునుH7778 గాయకులునుH7891 వాటిని తీసికొని ప్రతిష్ఠితములగుH4720 ఉపకరణములుండుH3627 మందిరపు గదులలో ఉంచవలెను. మా దేవునిH430 మందిరమునుH1004 మేము విడిచిH5800పెట్టముH3808.

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.