బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-2
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872 అహరోనుH175లకుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696.

And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
2

ఇశ్రాయేలీH3478యులందరుH376 తమ తమ పితరులH1 కుటుంబములH1004 టెక్కెములను పట్టుకొనిH226 తమ తమ ధ్వజముH1714 నొద్దH5921 దిగవలెనుH2583, వారు ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారమునH168 కెదురుగా దానిచుట్టుH5439 దిగవలెనుH2583.

Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
3

సూర్యుడు ఉదయించుH4217 తూర్పు దిక్కునH6924 యూదాH3063 పాళెపుH4264 ధ్వజము గలవారుH1714 తమ తమ సేనలచొప్పునH6635 దిగవలెనుH2583. అమీ్మనాదాబుH5992 కుమారుడైనH1121 నయస్సోనుH5177 యూదాH3063 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.
4

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినH6485 పురుషులు డెబ్బదిH7657 నాలుగుH702వేలH505 ఆరుH8337వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
5

అతని సమీపమునH5921 ఇశ్శాఖారుH3485 గోత్రికులుH4294 దిగవలెనుH2583. సూయారుH6686 కుమారుడైనH1121 నెతనేలుH5417 ఇశ్శాఖారుH3485 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.
6

అతని సేనH6635, అనగా అతనివారిలో లెక్కింపబడినH6485 పురుషులు ఏబదిH2572 నాలుగుH702 వేలH505 నాలుగుH702వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
7

అతని సమీపమున జెబూలూనుH2074 గోత్రికులుండవలెనుH4294. హేలోనుH2497 కుమారుడైనH1121 ఏలీయాబుH446 జెబూలూనీH2074యులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
8

అతని సేనH6638, అనగా అతనివారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 ఏబదిH2572యేడుH7651వేలH505 నాలుగుH702 వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
9

యూదాH3063 పాళెములోH4264 లెక్కింపబడినH6485 వారందరుH3605 వారి సేనలచొప్పునH6635 లక్షH505యెనుబదిH8084 యారుH8337 వేలH505 నాలుగుH702వందలమందిH3967. వారు ముందరH7223 సాగి నడవవలెనుH5265.

All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
10

రూబేనుH7205 పాళెపుH4264 ధ్వజముH1714 వారి సేనలచొప్పునH6635 దక్షిణ దిక్కున ఉండవలెనుH8486. షెదేయూరుH7707 కుమారుడైనH1121 ఏలీసూరుH468 రూబేనుH7205 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
11

అతని సేనH6635, అనగా అతనివారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 నలుబదిH705 యారుH8337వేలH505 ఐదుH2568వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
12

అతని సమీపమున షిమ్యోనుH8095 గోత్రికులుH4294 దిగవలెనుH2583. సూరీషద్దాయిH6704 కుమారుడైనH1121 షెలుమీయేలుH8017 షిమ్యోనుH8095 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
13

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 ఏబదిH2572 తొమి్మదిH8672 వేలH505 మూడుH7969 వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
14

అతని సమీపమున గాదుH1410 గోత్రముండవలెనుH4294. రగూయేలుH7467 కుమారుడైనH1121 ఎలీయాసాపుH460 గాదుH1410 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
15

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 నలుబదిH705 యయిదుH2568 వేలH505 ఆరుH8337వందలH3967 ఏబదిమందిH2572.

And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
16

రూబేనుH7205 పాళెములోH4264 లెక్కింపబడినH6485 వారందరుH3605 వారి సేనలచొప్పునH6635 లక్షయేబదిH2572 యొకH259వేయిH505 నాలుగుH702వందలH3967 ఏబదిమందిH2572. వారు రెండవతెగలోH8145 సాగినడవవలెనుH5265.

All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
17

ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168 లేవీయులH3881 పాళెముతోH4264 పాళెములH4264 నడుమనుH8432 సాగి నడవవలెనుH5265. వారెట్లుH3651 దిగుదురోH2583 అట్లేH834 తమ తమ ధ్వజములనుబట్టిH1714 ప్రతివాడునుH376 తన తన వరుసH3027లోH5921 సాగి నడవవలెనుH5265.

Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
18

ఎఫ్రాయిముH669 సేనలచొప్పునH6635 వారి పాళెపుH4264ధ్వజముH1714 పడమటిదిక్కునH3220 ఉండవలెను. అమీహూదుH5989 కుమారుడైనH1121 ఎలీషామాH476 ఎఫ్రాయిముH669 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
19

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 నలుబదిH705వేలH505 ఐదుH2568వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
20

అతని సమీపమునH5921 మనష్షేH4519 గోత్రముండవలెనుH4294. పెదాసూరుH6301 కుమారుడైనH1121 గమలీయేలుH1583 మనష్షేH4519 కుమారులలోH1121 ప్రధానుడుH5387.

And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
21

అతని సేనH6635, అనగా అతనివారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 ముప్పదిH7970 రెండుH8147 వేలH505 రెండుH8147వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
22

అతని సమీపమున బెన్యామీనుH1144 గోత్రముండవలెనుH4294. గిద్యోనీH1441 కుమారుడైనH1121 అబీదానుH27 బెన్యామీనుH1144 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
23

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 ముప్పదిH7970 యయిదుH2568వేలH505 నాలుగుH702 వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
24

ఎఫ్రాయిముH669 పాళెములోH4264 లెక్కింపబడినH6485 వారందరుH3605 వారి సేనలచొప్పునH6635 లక్షయెనిమిదిH8083వేలH505 నూరుమందిH3967. వారు మూడవగుంపులోH7992 సాగి నడవవలెనుH5265.

All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
25

దానుH1835 పాళెపుH4264ధ్వజముH1714 వారి సేనలచొప్పునH6635 ఉత్తర దిక్కునH6828 ఉండవలెను. అమీషదాయిH5996 కుమారుడైనH1121 అహీయెజెరుH295 దానుH1835 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
26

అతని సేనH6635, అనగా అతనివారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 అరువదిH8346 రెండుH8147 వేలH505 ఏడుH7651వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
27

అతని సమీపమునH5921 ఆషేరుH836 గోత్రికులుH4294 దిగవలెనుH2583. ఒక్రానుH5918 కుమారుడైనH1121 పగీయేలుH6295 ఆషేరుH836 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
28

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 నలుబదిH705యొకH259వేయిH505 ఐదుH2568వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
29

అతని సమీపమున నఫ్తాలిH5321 గోత్రికులుండవలెనుH4294. ఏనానుH5881 కుమారుడైనH1121 అహీరH299 నఫ్తాలిH5321 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడుH5387.

Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
30

అతని సేనH6635, అనగా అతని వారిలో లెక్కింపబడినవారుH6485 ఏబదిH2572మూడుH7969వేలH505 నాలుగుH702వందలమందిH3967.

And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
31

దానుH1835 పాళెములోH4264 లెక్కింపబడినH6485వారందరుH3605 లక్ష యేబదిH2572యేడుH7651వేలH505 ఆరుH8337వందలమందిH3967. వారు తమ ధ్వజములH1714 ప్రకారము కడపటిH314 గుంపులో నడవవలెనుH5265.

All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.
32

వీరుH428 ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 తమ తమ పితరులH1 కుటుంబములH1004 ప్రకారము లెక్కింపబడినవారుH6485. తమ తమ సేనల చొప్పునH6635 తమ తమ పాళెములలోH4264 లెక్కింపబడినH6485వారందరుH3605 ఆరుH8337లక్షల మూడుH7969వేలH505 ఐదుH2572వందలH3967 ఏబదిమందిH2572.

These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
33

అయితే యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 లేవీయులుH3881 ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 తమ్మును లెక్కించుకొనH6485లేదుH3808.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
34

అట్లుH834 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH3651 సమస్తమునుH3605 చేసిరిH6213. అట్లు వారు తమ తమ వంశములH4940చొప్పుననుH5921 తమ తమ పితరులH1 కుటుంబములH1004 చొప్పుననుH5921 ప్రతివాడుH376 తన తన ధ్వజమునుబట్టిH1714 దిగుచుH2583 సాగుచు నుండిరిH5265.

And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.