బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-78
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నా జనులారాH5971, నా బోధకుH8451 చెవియొగ్గుడిH238 నా నోటిమాటలకుH6310 చెవియొగ్గుడిH241H5186

Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
2

నేను నోరుH6310 తెరచిH6605 ఉపమానముH4912 చెప్పెదను పూర్వకాలపుH6924H4480 గూఢవాక్యములనుH2420 నేను తెలియజెప్పెదనుH5042.

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
3

మాకు తెలిసినH3045 సంగతులను మా పితరులుH1 మాకు వివరించినH5608 సంగతులను చెప్పెదను.

Which we have heard and known, and our fathers have told us.
4

యెహోవాH3068 స్తోత్రార్హక్రియలనుH8416 ఆయన బలమునుH5807 ఆయన చేసిన ఆశ్చర్యకార్యములనుH6381 దాచకుండH3582H3808 వాటిని వారి పిల్లలకుH1121H4480 మేము చెప్పెదము.

We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
5

రాగలH314 తరములలోH1755 పుట్టబోవుH3205 పిల్లలుH1121 దాని నెరుగునట్లునుH3045 వారు లేచిH6965 తమ పిల్లలకుH1121 దానిని వివరించునట్లునుH5608 వీరును దేవునియందుH430 నిరీక్షణగలవారైH3689H7760 దేవునిH410 క్రియలనుH4687 మరువకయుండిH5341

For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
6

యథార్థహృదయులుH3820H3559 కాకH3808 దేవునిH410 విషయమై స్థిరమనస్సులేనివారైH3820H3559H3808 తమ పితరులవలెH1 తిరుగబడకయుH5637H3808

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
7

మూర్ఖతయు తిరుగుబాటునుగలH4784 ఆ తరమునుH1755 పోలియుండకయుH1961H3808 వారు ఆయన ఆజ్ఞలనుH4687 గైకొనునట్లునుH5341

That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
8

ఆయన యాకోబుH3290 సంతతికి శాసనములనుH5715 నియమించెనుH6965 ఇశ్రాయేలుH3478 సంతతికి ధర్మశాస్త్రముననుగ్రహించెనుH8451H7760 మన పితరులుH1 తమ పుత్రులకుH1121 దానిని తెలుపవలెననిH3045 వారికాజ్ఞాపించెనుH6680

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
9

విండ్లనుH7198 పట్టుకొనిH7411 యుద్దసన్నద్ధులైనH5401 ఎఫ్రాయిముH669 సంతతివారుH1121 యుద్ధకాలమునH7128H3117 వెనుకకు తిరిగిరిH2015

The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10

వారు దేవునిH430 నిబంధననుH1285 గైకొనకపోయిరిH8104H3808 ఆయన ధర్మశాస్త్రముH8451 ననుసరింపనొల్లకపోయిరిH1980H3985

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
11

ఆయన క్రియలనుH5949, ఆయన వారికి చూపినH7200 తన ఆశ్చర్య క్రియలనుH6381 వారు మరచిపోయిరిH.

And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
12

ఐగుప్తుదేశములోనిH4714H776 సోయనుH6814 క్షేత్రమందుH7704 వారి పితరులుH1 చూచుచుండగాH6382 ఆయన ఆశ్చర్యకార్యములనుH6382 చేసెనుH6213.

Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
13

ఆయన సముద్రమునుH3220 పాయలుగా చేసిH1234 వారిని అద్దరికి నడిపించెనుH5674 ఆయన నీటినిH4325 రాశిగాH5067H3644 నిలిపెనుH5324

He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
14

పగటివేళH3119 మేఘములోనుండియుH6051 రాత్రిH3915 అంతయుH3605 అగ్నిప్రకాశములోనుండియుH784H216 ఆయన వారికి త్రోవ చూపెనుH5148

In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
15

అరణ్యములోH4057 ఆయన బండలుH6697 చీల్చిH1234 సముద్రమంతH8415 సమృద్ధిగాH7227 వారికి నీరు త్రాగనిచ్చెనుH8248.

He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
16

బండలోనుండిH5553H4480 ఆయన నీటికాలువలు రప్పించెనుH5140H3318 నదులవలెH5104 నీళ్లుH4325 ప్రవహింపజేసెనుH3381.

He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
17

అయినను వారు ఆయనకు విరోధముగా ఇంకనుH5750 పాపముచేయుచునేH2398H3254 వచ్చిరి అడవిలోH6723 మహోన్నతునిH5945 మీద తిరుగబడిరిH4784.

And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
18

వారు తమ ఆశకొలదిH5315 ఆహారముH400 నడుగుచుH7592 తమ హృదయములలోH3824 దేవునిH410 శోధించిరిH5254.

And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
19

ఈ అరణ్యములోH4057 దేవుడుH430 భోజనముH7979 సిద్ధపరచగలడాH6186H3201యనుచుH559 వారు దేవునికిH430 విరోధముగా మాటలాడిరిH1696.

Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
20

ఆయన బండనుH6697 కొట్టగాH5221 నీరుH4325 ఉబికెనుH2100 నీళ్లుH5158 కాలువలై పారెనుH7857. ఆయన ఆహారముH3899 ఇయ్యగలడాH5414H3201? ఆయన తన ప్రజలకుH5971 మాంసముH7607 సిద్ధపరచగలడాH3559? అని వారు చెప్పుకొనిరిH2005.

Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
21

యెహోవాH3068 ఈ మాట వినిH8085 కోపగించెనుH5674 యాకోబుH3290 సంతతిని దహించివేయుటకు అగ్నిరాజెనుH784H5400 ఇశ్రాయేలుH3478 సంతతిని హరించివేయుటకు కోపముH639 పుట్టెనుH5927.

Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
22

వారు దేవునియందుH430 విశ్వాసముంచకపోయిరిH539H3808. ఆయన దయచేసిన రక్షణయందుH3444 నమ్మికయుంచలేదుH982H3808..

Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
23

అయినను ఆయన పైనున్నH4605 ఆకాశములకుH7834 ఆజ్ఞాపించెనుH6680. అంతరిక్షద్వారములనుH8064H1817 తెరచెనుH6605

Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
24

ఆహారమునకైH398 ఆయన వారిమీదH5921 మన్నానుH4478 కురిపించెనుH4305 ఆకాశధాన్యముH8064H1715 వారి కనుగ్రహించెనుH5414.

And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
25

దేవదూతలH47 ఆహారముH3899 నరులుH376 భుజించిరిH398 భోజనపదార్థములనుH6720 ఆయన వారికి సమృద్ధిగాH7648 పంపెనుH5414.

Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
26

ఆకాశమందుH8064 తూర్పు గాలిH6921 ఆయన విసరజేసెనుH5265 తన బలముచేతH5797 దక్షిణపు గాలిH8486 రప్పించెనుH5090.

He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
27

ధూళిH6083 అంత విస్తారముగా మాంసమునుH7607 సముద్రపుH3220 ఇసుక రేణువులంతH2344 విస్తారముగా రెక్కలు గలH3671 పిట్టలనుH5775 ఆయన వారిమీదH5921 కురిపించెనుH4305.

He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
28

వారి దండుH4264 మధ్యనుH7130 వారి నివాసస్థలములచుట్టునుH4908H5439 ఆయన వాటిని వ్రాలజేసెనుH307.

And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
29

వారు కడుపార తినిH398 తనిసిరిH3966H7646 వారు ఆశించినH8378 దానిని ఆయన అనుగ్రహించెనుH935.

So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
30

వారి ఆశH8378 తీరకమునుపేH2114H3808H4480 ఆహారముH400 ఇంకH5750 వారి నోళ్లలోH6310నుండగానే

They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
31

దేవునిH430 కోపముH639 వారిమీదికి దిగెనుH5927 వారిలో బలిసినవారినిH4924 ఆయన సంహరించెనుH2026 ఇశ్రాయేలులోH3478 ¸యవనులనుH970 కూల్చెనుH3766.

The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
32

ఇంతH2063 జరిగిననుH3605 వారు ఇంకనుH5750 పాపముచేయుచుH2398 ఆయన ఆశ్చర్యకార్యములనుబట్టిH6381 ఆయనను నమ్ముకొనకపోయిరిH539H3808 .

For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
33

కాబట్టి ఆయన, వారి దినములుH3117 ఊపిరివలెH1892 గడచిపోజేసెనుH3615 వారి సంవత్సరములుH8141 అకస్మాత్తుగా గడచిపోజేసెనుH928 .

Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
34

వారిని ఆయన సంహరించినప్పుడుH2026 వారు ఆయనను వెదకిరిH1875 వారు తిరిగిH7725 హృదయపూర్వకముగా దేవునిH410 బతిమాలుకొనిరిH7836 .

When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
35

దేవుడుH430 తమకు ఆశ్రయదుర్గమనియుH6697 మహోన్నతుడైనH5945 దేవుడుH430 తమకు విమోచకుడనియుH1350 వారు జ్ఞాపకము చేసికొనిరిH2142 .

And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
36

అయినను వారి హృదయముH3820 ఆయనయెడలH5973 స్థిరముగానుండలేదుH3559H3808 ఆయన నిబంధననుH1285 వారు నమ్మకముగా గైకొనలేదుH539H3808

Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
37

నోటి మాటతోH6310 వారు ఆయనను ముఖస్తుతిచేసిరిH6601 తమ నాలుకలతోH3956 ఆయనయొద్ద బొంకిరిH3576 .

For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
38

అయితే ఆయనH1931 వాత్సల్యసంపూర్ణుడైH7349 వారిని నశింపజేయకH7843H3808 వారి దోషముH5771 పరిహరించువాడుH3722 .తన ఉగ్రతనుH2534 ఏమాత్రమునుH3605 రేపుకొనకH5782H3808 పలుమారుH7235 కోపము అణచుకొనువాడుH7725H639 .

But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
39

కాగావారుH1992 కేవలము శరీరులైయున్నారనియుH1320 విసరి, వెళ్లిH1980 మరలి రానిH7725H3808 గాలివలెనున్నారనియుH7307 ఆయన జ్ఞాపకముచేసికొనెనుH2142 .

For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
40

అరణ్యమునH4057 వారు ఆయనమీద ఎన్నిమారులోH4100 తిరుగబడిరిH4784 ఎడారియందుH3457 ఆయనను ఎన్నిమారులో దుఃఖపెట్టిరిH6087 .

How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
41

మాటిమాటికిH7725 వారు దేవునిH410 శోధించిరిH5254 మాటిమాటికి ఇశ్రాయేలుH3478 పరిశుద్ధదేవునికిH6918 సంతాపము కలిగించిరిH8428 .

Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
42

ఆయన బాహుబలమునైననుH3027 విరోధులH6862 చేతిలోనుండిH4480 ఆయన తమ్మును విమోచించినH6299 దినమునైననుH3117 వారు స్మరణకుH2142 తెచ్చుకొనలేదుH3808 .

They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
43

ఐగుప్తులోH4714 తన సూచకక్రియలనుH226 సోయనుH6814 క్షేత్రమందుH7704 తన అద్భుతములనుH4159 ఆయన చూపిన దినమునుH3117 వారు జ్ఞప్తికితెచ్చుకొనలేదుH2142H3808 .

How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
44

ఐగుప్తీయులు త్రాగలేకుండH8354H1077 నైలునది కాలువలను వారి ప్రవాహజలములనుH5140 ఆయన రక్తముగాH1818 మార్చెనుH2015

And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
45

ఆయన వారిమీదికి జోరీగలనుH6157 గుంపుగా విడిచెనుH7971 అవి వారిని తినివేసెనుH398 కప్పలనుH6854 విడిచెను అవి వారిని నాశనము చేసెనుH7843 .

He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
46

ఆయన వారి పంటనుH2981 చీడపురుగులకిచ్చెనుH2625H5414 వారి కష్టఫలములనుH3018 మిడతలకప్పగించెనుH697 .

He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
47

వడగండ్లచేతH1259 వారి ద్రాక్షతీగెలనుH1612 హిమముచేతH2602 వారి మేడిచెట్లనుH8256 ఆయన పాడుచేసెనుH2026 .

He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
48

వారి పశువులనుH1165 వడగండ్లH1259 పాలుచేసెనుH5462 . వారి మందలనుH4735 పిడుగుల పాలుచేసెనుH7565 .

He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
49

ఆయన ఉపద్రవముH7451 కలుగజేయు దూతలH4397 సేనగా తన కోపాగ్నినిH639H2740 ఉగ్రతనుH5678 మహోగ్రతనుH2195 శ్రమనుH6869 వారిమీద విడిచెనుH7971 .

He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
50

తన కోపమునకుH639 ఆయన త్రోవH5410 చదునుచేసెనుH6424 మరణమునుండిH4194H4480 వారి ప్రాణమునుH5315 తప్పింపకH2820H3808 వారి జీవమునుH2416 తెగులునకుH1698 అప్పగించెనుH5462 .

He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
51

ఐగుప్తులోనిH4714 జ్యేష్ఠులనందరినిH1060H3605 హాముH2526 గుడారములలోనున్నH168 బలప్రారంభమైనH202 ప్రథమసంతానమునుH7225 ఆయన సంహరించెనుH5221 .

And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
52

అయితే గొఱ్ఱలవలెH6629 ఆయన తన ప్రజలనుH5971 తోడుకొనిపోయెనుH5265 ఒకడు మందనుH5739 నడిపించునట్లు అరణ్యములోH4057 ఆయన వారిని నడిపించెనుH5090

But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
53

వారు భయపడకుండH6342H3808 ఆయన వారిని సురక్షితముగాH983 నడిపించెనుH5148 . వారి శత్రువులనుH341 సముద్రములోH3220 ముంచివేసెనుH3680 .

And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
54

తాను ప్రతిష్ఠించినH6944 సరిహద్దునొద్దకుH1366H413 తన దక్షిణహస్తముH3225 సంపాదించినH7069 యీH2088 పర్వతముH2022 నొద్దకుH413 ఆయన వారిని రప్పించెనుH935 .

And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
55

వారియెదుటనుండిH6440H4480 అన్యజనులనుH1471 వెళ్లగొట్టెనుH1644 . కొలనూలుచేతH2256 వారి స్వాస్థ్యమునుH5159 వారికి పంచియిచ్చెనుH5307 . ఇశ్రాయేలుH3478 గోత్రములనుH7626 వారి గుడారములలోH168 నివసింపజేసెనుH7931 .

He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
56

అయినను వారు మహోన్నతుడైనH5945 దేవునిH430 శోధించిH5254 తిరుగుబాటు చేసిరిH4784 ఆయన శాసనములH5713 ననుసరింపకపోయిరిH8104H3808 .

Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
57

తమ పితరులవలెH1 వారు వెనుకకు తిరిగిH5472 ద్రోహులైరిH898 జౌకిచ్చుH7423 విల్లుH7198 పనికిరాకపోయినట్లు వారు తొలగిపోయిరిH2015 .

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
58

వారు ఉన్నతస్థలములనుH1116 కట్టి ఆయనకు కోపము పుట్టించిరిH3707 విగ్రహములనుH6456 పెట్టుకొని ఆయనకు రోషము కలుగజేసిరిH7065 .

For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
59

దేవుడుH430 దీని చూచిH8085 ఆగ్రహించిH5674 ఇశ్రాయేలునందుH3478 బహుగాH3966 అసహ్యించుకొనెనుH3988 .

When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
60

షిలోహుH7887 మందిరమునుH4908 తాను మనుష్యులలోH120 సంస్థాపనచేసినH7931 గుడారమునుH168 ఆయన విడిచిపెట్టెనుH5203 .

So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
61

ఆయన తన బలమునుH5797 చెరకునుH7628 , తన భూషణమైనదానినిH8597 విరోధులచేతికినిH6862H3027 అప్పగించెనుH5414 .

And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
62

తన ప్రజలనుH5971 ఖడ్గమునకుH2719 అప్పగించెనుH5462 . ఆయన తన స్వాస్థ్యముమీదH5159 ఆగ్రహించెనుH5674

He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
63

అగ్నిH784 వారి యవనస్థులనుH970 భక్షించెనుH398 వారి కన్యకలకుH1330 పెండ్లిపాటలుH1984 లేకపోయెనుH3808 .

The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
64

వారి యాజకులుH3548 కత్తిపాలుకాగాH2719H5307 వారి విధవరాండ్రుH490 రోదనముH1058 చేయకుండిరిH3808 .

Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
65

అప్పుడు నిద్రనుండి మేల్కొనుH3463 ఒకనివలెను మద్యవశుడైH3196H4480 ఆర్భటించుH7442 పరాక్రమశాలివలెనుH1368 ప్రభువుH136 మేల్కొనెనుH3364 .

Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
66

ఆయన తన విరోధులనుH6862 వెనుకకుH268 తరిమికొట్టెనుH5221 నిత్యమైనH5769 నిందH2781 వారికి కలుగజేసెనుH5414 .

And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
67

పిమ్మట ఆయన యోసేపుH3130 గుడారమునుH168 అసహ్యించుకొనెనుH3988 ఎఫ్రాయిముH669 గోత్రమునుH7626 కోరుకొనలేదుH977H3808 .

Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
68

యూదాH3063 గోత్రమునుH7626 తాను ప్రేమించినH157 సీయోనుH6726 పర్వతమునుH2022 ఆయన కోరుకొనెనుH977 .

But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
69

తాను అంతరిక్షమునుH7311 కట్టినట్లుH3644 తాను భూమినిH776 నిత్యముగాH5769 స్థాపించినట్లుH3245 ఆయన తన పరిశుద్ధమందిరమునుH4720 కట్టించెనుH1129

And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
70

తన దాసుడైనH5650 దావీదునుH1732 కోరుకొనిH977 గొఱ్ఱలH6629 దొడ్లలోనుండిH4356H4480 అతని పిలిపించెనుH3947 .

He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
71

పాడిగొఱ్ఱలనుH5763 వెంబడించుటH310H4480 మాన్పించి తన ప్రజలైనH5971 యాకోబునుH3290 , తన స్వాస్థ్యమైనH5159 ఇశ్రాయేలునుH3478 మేపుటకైH7462 ఆయన అతనిని రప్పించెనుH935 .

From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
72

అతడు యథార్థహృదయుడైH8537H3824 వారిని పాలించెనుH7462 కార్యములయందుH3709 నేర్పరియైH8394 వారిని నడిపించెనుH5148 .

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.