బైబిల్

  • 1దినవృత్తాంతములు అధ్యాయము-11
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

అప్పుడు ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరునుH3605 హెబ్రోనులోH2275 నుండు దావీదుH1732నొద్దకుH413 కూడిH6908 వచ్చి చిత్తగించుముH2009, మేముH587 నీకు ఎముకనంటినవారముH6106 రక్తసంబంధులముH1320.

Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
2

ఇంతకు ముందు సౌలుH7586 రాజైH4428యున్నప్పుడుH1961 నీవు ఇశ్రాయేలీయులనుH3478 నడిపించువాడవైH3317 యుంటివి నా జనులగుH5971 ఇశ్రాయేలీయులనుH3478 నీవుH859 ఏలిH5057 వారిమీదH5921 అధిపతిగా ఉందువని నీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 నీకు సెలవిచ్చెనుH559 అని మనవిచేసిరి.

And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
3

ఇశ్రాయేలీయులH3478 పెద్దH2205లందరునుH3605 హెబ్రోనులోనున్నH2275 రాజుH4428నొద్దకుH413 రాగాH935 దావీదుH1732 హెబ్రోనులోH2275 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 వారితో నిబంధనH1285చేసెనుH3772; అప్పుడు వారు సమూయేలుH8050ద్వారాH3027 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చినH1697 ప్రకారము దావీదునుH1732 ఇశ్రాయేలీయులH3478మీదH5921 రాజుగాH4428 అభిషేకము చేసిరిH4886.

Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
4

తరువాత దావీదునుH1732 ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరునుH3605 యెరూషలేH3389 మనబడినH1931 యెబూసునకుH2982 పోయిరిH1980; ఆ దేశH776వాసులైనH3427 యెబూసీయులుH2983 అచ్చటH8033 ఉండిరి.

And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
5

అప్పుడునీవు వీనియందు ప్రవేశింపH935కూడదనిH3808 యెబూసుH2982 కాపురస్థులుH3427 దావీదుతోH1732 అనగాH559 దావీదుH1732 దావీదుH1732 పట్టణH5892మనబడినH1931 సీయోనుH6726 కోటనుH4686 పట్టుకొనెనుH3920.

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.
6

ఎవడుH3605 మొదటH7223 యెబూసీయులనుH2983 హతము చేయునోH5221 వాడు ముఖ్యుడునుH7218 సైన్యాధిపతియుH8269నగుననిH1961 దావీదుH1732 సెలవియ్యగాH559 సెరూయాH6870 కుమారుడైనH1121 యోవాబుH3097 అందరికంటె ముందుగాH7223 ఎక్కిH5927 ఆ యాధిపత్యమునుH7218 పొందెనుH1961.

And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
7

తరువాత దావీదుH1732 ఆ కోటయందుH4679 నివాసముH3427 చేసినందునH5921 దానికి దావీదుH1732పురమనుH5892 పేరు కలిగెనుH7121.

And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
8

దావీదుH1732 మిల్లోH4407 మొదలుకొనిH4480 చుట్టునుH5439 పట్టణమునుH5892 కట్టించెనుH1129; యోవాబుH3097 పట్టణములోH5892 మిగిలినH7605 భాగములను బాగుచేసెనుH2421.

And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
9

సైన్యములH6635కధిపతియగు యెహోవాH3068 అతనికి తోడైయుండగాH5973 దావీదుH1732 ఈ ప్రకారము అంతకంతకుH1980 అధికుడగుచుండెనుH1431.

So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.
10

ఇశ్రాయేలీH3478యులకుH5921 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చినH1697 ప్రకారము దావీదునుH1732 పట్టాభిషేకము చేయుటకైH4427 అతని రాజ్యముH4438నందు అతనితోనుH5973 ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరిH3605తోనుH5973 కూడి సహాయముచేసినH2388 దావీదుH1732నొద్దనున్నH834 పరాక్రమశాలులైనH1368 వారిలో ప్రధానులుH7218 వీరుH428.

These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
11

దావీదుH1732 నొద్దనుండిన ఆ పరాక్రమశాలులH1368 పట్టీలోనివారుH4557 ముప్పదిమంది; వారిలో హక్మోనీH2453 కుమారుడైనH1121 యాషాబాముH3434 ముఖ్యుడుH7218;ఇతడుH1931 ఒకH259 యుద్ధమందు మూడుH7969 వందలమందినిH3967 చంపిH2491 వారిమీద ఈటెH2595 ఆడించినవాడుH5782.

And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
12

ఇతని తరువాతివాడుH310 అహోహీయుడగుH266 దోదోH1734కుమారుడైనH1121 ఎలియాజరుH499; ఇతడుH1931 పరాక్రమశాలులనిH1368 పేరుపొందిన ముగ్గురిలోH7969 ఒకడు.

And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.
13

ఫిలిష్తీయులుH6430 దానినిండH4392 యవలుగలH8184 చేనుH7704 ఉన్న పస్దమీ్మములోH6450 యుద్ధము చేయుటకైH4421 కూడిరాగాH622 జనులుH5971 ఫిలిష్తీయులనుH6430 చూచి పారిపోయినప్పుడుH5127 ఇతడుH1931 దావీదుH1732తోకూడH5973 అచ్చటH8033 ఉండెనుH1961.

He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
14

వీరు ఆ చేనిలోH2513 నిలిచిH8432 దాని కాపాడిH3320 ఫిలిష్తీయులనుH6430 హతముచేయగాH5221 యెహోవాH3068 జనులకు గొప్పH1419 రక్షణH8668 కలుగజేసెనుH3467.

And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
15

ముప్పదిమందిH7970 పరాక్రమ శాలులలో ముఖ్యులగుH7218 ఈ ముగ్గురుH7969 అదుల్లాముH5725 అను చట్టు రాతికొండH6697 గుహH4631లోH413 నుండు దావీదుH1732 నొద్దకు వచ్చిరిH3381, ఫిలిష్తీయులH6430 సమూహముH4264 రెఫాయీయులH7497 లోయలోH6010 దిగియుండెనుH2583.

Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
16

దావీదుH1732 మరుగుH4686 స్థలమందుండగా ఫిలిష్తీయులH6430 దండుH5333 బేత్లెహేమునందుండెనుH1035.

And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
17

దావీదుH1732 ఆశపడిH183 బేత్లెహేమునందలిH1035 ఊరి గవినియొద్దిH8179 బావిH953నీళ్లుH4325 కొంచెము నాకు దాహమునకు ఎవడుH4310 తెచ్చియిచ్చుననిH8248 అనగాH559

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!
18

ఆ ముగ్గురునుH7969 ఫిలిష్తీయులH6430 దండులోనికిH4264 చొరబడి పోయిH1234 బేత్లెహేముH1035 ఊరి గవినియొద్దిH8179 బావిH953నీళ్లుH4325 చేదుకొనిH7579 దావీదుH1732నొద్దకుH413 తీసికొనిH5375 వచ్చిరిH935. అయితే దావీదుH1732 ఆ నీళ్లుH4325 త్రాగుటకుH8354 మనస్సుH14లేకH3808 యెహోవాకుH3068 అర్పితముగా వాటిని పారబోసిH5258

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,
19

నేను ఈలాగుH2063 చేయH6213కుండH4480 నా దేవుడుH430 నన్ను కాచునుగాకH2486; ప్రాణమునకు తెగించిH5315 యీ నీళ్లుH4325 తెచ్చినH935 యీH428 మనుష్యులH376 రక్తమునుH1818 నేను త్రాగుదునాH8354 అని చెప్పిH559 త్రాగH8354కపోయెనుH3808; ఈ ముగ్గురుH7969 పరాక్రమశాలులుH1368 ఇట్టి పనులుH428 చేసిరిH6213.

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
20

యోవాబుH3097 సహోదరుడైనH251 అబీషైH52 ముగ్గురిలోH7969 ప్రధానుడుH7218; ఇతడుH1931 ఒక యుద్ధమందు మూడుH7969వందలమందినిH3967 హతముచేసిH2491 తన యీటెH2595 వారిమీదH5921 ఆడించినవాడైH5782 యీ ముగ్గురిలోనుH7969 పేరుపొందినH8034 వాడాయెను.

And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.
21

ఈ ముగ్గురిH7969లోనుH4480 కడమ యిద్దరికంటెH8147 అతడుH1931 ఘనతనొందినవాడైH3513 వారికి అధిపతిH8269యాయెనుH1961 గాని ఆ మొదటి ముగ్గురిలోH7969 ఎవరికిని అతడు సాటివాడుH935 కాలేదుH3808.

Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.
22

మరియు కబ్సెయేలుH6909 సంబంధుడునుH4480 పరాక్రమవంతుడునైనH2428 యొకనికిH376 పుట్టిన యెహోయాదాH3111 కుమారుడైనH1121 బెనాయాయునుH1141 విక్రమక్రియలవలనH6467 గొప్ప వాడాయెను. ఇతడుH1931 మోయాబీH4124యుడగుH739 అరీయేలుH కుమారులH1121 నిద్దరినిH8147 చంపెనుH5221;మరియు ఇతడు బయలుదేరిH3381 హిమముH7950 పడిన కాలమునH3117 ఒక సింహమునుH738 ఒక గుహH953యందుH8432 చంపివేసెనుH5221.

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
23

అయిదుH2568 మూరలH520 పొడవుగల మంచియెత్తరియైనH4060 ఐగుప్తీయునిH4713 ఒకనిH376 అతడు చావగొట్టెనుH5221; ఆ ఐగుప్తీయునిH4713 చేతిలోH3027 నేతగాని దోనెవంటిH707 యీటెH2595 యొకటి యుండగా ఇతడుH1931 ఒక దుడ్డుకఱ్ఱH7626 చేతH3027 పట్టుకొని వానిమీదికిపోయిH3381 ఆ యీటెనుH2595 ఐగుప్తీయునిH4713 చేతిలోH3027నుండిH4480 ఊడ లాగిH1497 దానితో వానిని చంపెనుH2026.

And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
24

యెహోయాదాH3111 కుమారుడైనH1121 బెనాయాH1141 యిట్టిH428 పనులు చేసినందునH6213 ఆ ముగ్గురుH7969 పరాక్రమశాలులలోH1368 ఘనతనొందిన వాడాయెనుH8034.

These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
25

ముప్పదిH7970మందిలోనుH4480 ఇతడుH1931 వాసికెక్కెనుH3513 గాని ఆ ముగ్గురిలోH7969 ఎవరికిని సాటివాడుH935 కాలేదుH3808; దావీదుH1732 ఇతనిని తన దేహసంరక్షకులH4928 కధిపతిగా ఉంచెనుH7760.

Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
26

మరియు సైన్యములకుH2428 చేరిన వేరు పరాక్రమశాలుH1368 లెవరనగా యోవాబుH3097 తమ్ముడైనH251 అశాహేలుH6214; బేత్లెహేముH1035 ఊరివాడైనH4480 దోదోH1734 కుమారుడగుH1121 ఎల్హానానుH445,

Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
27

హరోరీయుడైనH2033 షమ్మోతుH8054, పెలోనీయుడైనH6397 హేలెస్సుH2503,

Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
28

తెకోవీయుడైనH8621 ఇక్కేషుH6142 కుమారుడగుH1121 ఈరాH5896, అన్నేతోతీయుడైనH6069 అబీయెజెరుH44,

Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
29

హుషాతీయుడైనH2843 సిబ్బెకైH5444, అహోహీయుడైనH266 ఈలైH5866,

Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
30

నెటోపాతీయుడైనH5200 మహరైH4121, నెటోపాతీయుడైనH5200 బయనాH1196 కుమారుడగుH1121 హేలెదుH2466,

Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
31

బెన్యామీనీH1144యులH1121 స్థానములోనిH4480 గిబియాH1390 ఊరివాడును రీబైకిH7380 కుమారుడునగుH1121 ఈతయిH863, పిరాతోనీయుడైనH6553 బెనాయాH1141,

Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
32

గాయషుతోయవాడైనH1608 హూరైH2360, అర్బాతీయుడైనH6164 అబీయేలుH22,

Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
33

బహరూమీయుడైనH978 అజ్మావెతుH5820, షయిల్బోనీయుడైనH8170 ఎల్యాహ్బాH455,

Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
34

గిజోనీయుడైనH1493 హాషేముH2044 కుమారులుH1121, హరారీయుడైనH2043 షాగేH7681 కుమారుడగుH1121 యోనాతానుH3129,

The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
35

హరారీయుడైనH2043 శాకారుH7940 కుమారుడగుH1121 అహీయాముH279, ఊరుH218 కుమారుడైనH1121 ఎలీపాలుH465,

Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
36

మెకేరాతీయుడైనH4382 హెపెరుH2660, పెలోనీయుడైనH6397 అహీయాH281,

Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
37

కర్మెలీయుడైనH3761 హెజ్రోH2695, ఎజ్బయిH229 కుమారుడైనH1121 నయరైH5293,

Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
38

నాతానుH5416 సహోదరుడైనH251 యోవేలుH3100, హగ్రీయుడైనH1905 మిబ్హారుH4006,

Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
39

అమ్మోనీయుడైనH5984 జెలెకుH6768,సెరూయాH6870 కుమారుడైH1121 యోవాబుH3097 యొక్క ఆయుధములుH3627 మోయువాడునుH5375 బెరోతీయుడునగుH1307 నహరైH5171,

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
40

ఇత్రీయుడైనH3505 ఈరాH5896, ఇత్రీయుడైనH3505 గారేబుH1619,

Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
41

హిత్తీయుడైనH2850 ఊరియాH223, అహ్లయిH304 కుమారుడైనH1121 జాబాదుH2066,

Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
42

రూబేనీయుడైనH7206 షీజాH7877 కుమారుడునుH1121 రూబేనీయులకుH7206 పెద్దయునైనH7218 అదీనాH5721, అతనితోటివారగుH5921 ముప్పదిమందిH7970,

Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
43

మయకాH4601 కుమారుడైనH1121 హానానుH2605, మిత్నీయుడైనH4981 యెహోషాపాతుH3146,

Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
44

ఆష్తెరాతీయుడైనH6254 ఉజ్జీయాH5814, అరొయేరీయుడైనH6200 హోతానుH2369 కుమారులగుH1121 షామాH8091 యెహీయేలుH3273,

Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
45

షిమీH8113 కుమారుడైనH1121 యెదీయవేలుH3043, తిజీయుడైనH8491 వాని సహోదరుడగుH251 యోహాH3109,

Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
46

మహవీయుడైనH4233 ఎలీయేలుH447, ఎల్నయముH493 కుమారులైనH1121 యెరీబైH3403 యోషవ్యాH3145, మోయాబీయుడైనH4125 ఇత్మాH3495,

Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
47

ఎలీయేలుH447 ఓబేదుH5744, మెజోబాయాH4677 ఊరివాడైన యహశీయేలుH3300.

Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.