బైబిల్

  • దానియేలు అధ్యాయము-7
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

బబులోనుH895 రాజగుH4430 బెల్షస్సరుయొక్కH1113 పరిపాలనలో మొదటిH2298 సంవత్సరమునH8140 దానియేలునకుH1841 దర్శనములుH2376 కలిగెను; అతడు తన పడకH4903 మీదH5922 పరుండి యొక కలH2493 కనిH2370 ఆ కలH2493 సంగతినిH4406 సంక్షేపముగాH7217 వివరించిH560 వ్రాసెనుH3790 .

In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
2

దానియేలుH1841 వివరించిH6032 చెప్పినదేమనగాH560 -రాత్రిH3916 యందుH5974 దర్శనములుH2376 కలిగినప్పుడు నేను తేరిచూచుచుండగాH718 ఆకాశపుH8065 నలుదిక్కులH703 నుండి సముద్రముమీదH3221 గాలిH7308 విసరుటH1519 నాకు కనబడెనుH2370 .

Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
3

అప్పుడు నాలుగుH703 మిక్కిలి గొప్పH7260 జంతువులుH2423 మహా సముద్రముH3221 లోనుండిH4481 పైH5559 కెక్కెను. ఆ జంతువులు ఒకH1668 దానికొకటిH1668 భిన్నములైH8133 యుండెను.

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
4

మొదటిదిH6933 సింహమునుH744 పోలినది గాని దానికి పక్షిరాజుH5403 రెక్కలవంటి రెక్కలుండెనుH1611 . నేను చూచుచుండగాH2370 దాని రెక్కలుH1611 తీయబడినవిH4804 గనుక మనుష్యునివలెH606 అది పాదములుH7271 పెట్టుకొని నేలH772 పైనH4481 నిలువబడెనుH6966 . మరియు మానవH606 మనస్సుH3825 వంటి మనస్సు దానికియ్యబడెనుH3052 .

The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
5

రెండవH8578 జంతువుH2423 ఎలుగుబంటినిH1678 పోలినదిH1821 , అది యొకH2298 పార్శ్వముమీద పండుకొని తన నోటH6433 పండ్లH8128 మధ్యH997 మూడుH8532 ప్రక్కటెముకలనుH5967 పట్టుకొనినది. కొందరులెమ్ముH6966 , విస్తారముగాH7690 మాంసముH1321 భక్షించుముH399 అని దానితో చెప్పిరిH560 .

And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
6

అటు పిమ్మటH870 చిరుతపులినిపోలినH5245 మరియొకH317 జంతువునుH2423 చూచితినిH2370 . దానిH5922 వీపునH1355 పక్షిరెక్కలవంటిH5776 నాలుగుH703 రెక్కలుండెనుH1611 ; దానికి నాలుగుH703 తలలుండెనుH7217 ; దానికి ఆధిపత్యH7985 మియ్యబడెనుH3052 .

After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
7

పిమ్మటH870 రాత్రియందుH3916 నాకు దర్శనములుH2376 కలిగినప్పుడు నేను చూచుచుండగాH2370 , ఘోరమునుH1763 భయంకరమునగుH574 నాలుగవH7244 జంతువొకటిH2423 కనబడెనుH718 . అదిH1768 తనకు ముందుగాH6925 నుండిన యితరH3606 జంతువులకుH2423 భిన్నమైనదిH8133 ; అది మహాబలH3493 మహాత్త్యములుH8624 గలది; దానికి పెద్దH7260 ఇనుపH6523 దంతములునుH8128 పదిH6236 కొమ్ములుH7162 నుండెను. అది సమస్తమును భక్షించుచుH399 తుత్తునియలుగాH1855 చేయుచు మిగిలినదానినిH7606 కాళ్లక్రిందH7271 అణగద్రొక్కుచుండెనుH7512 .

After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
8

నేను ఈ కొమ్ములనుH7162 కనిపెట్టగాH7920 ఒక చిన్నH2192 కొమ్ముH7162 వాటిమధ్యనుH997 లేచెనుH5559 ; దానికి స్థలమిచ్చుటకై ఆ కొమ్ములలోH7162 మూడుH8532 పెరికివేయబడినవిH6132 . ఈH1668 కొమ్మునకుH7162 మానవులH606 కన్నులవంటిH5870 కన్నులునుH5870 గర్వముగాH7260 మాటలాడుH4449 నోరునుH6433 ఉండెను.

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
9

ఇంకH5705 సింహాసనములనుH3764 వేయుటH7412 చూచితినిH2370 ; మహా వృద్ధుడొకడు కూర్చుండెనుH3488 . ఆయన వస్త్రముH3831 హిమమువలెH8517 ధవళముగాను, ఆయన తలH7217 వెండ్రుకలుH8177 శుద్ధమైనH5343 గొఱ్ఱబొచ్చువలెH6015 తెల్లగానుH2358 ఉండెను. ఆయన సింహాసనముH3764 అగ్నిజ్వాలలవలెH5135 మండుచుండెనుH7631 ; దాని చక్రములుH1535 అగ్నివలెH1815 ఉండెను.

I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
10

అగ్నివంటిH5135 ప్రవాహముH5103 ఆయనయొద్దH6925 నుండి4481 ప్రవహించుచుండెనుH5312 . వేH506 వేలకొలదిH506 ఆయనకు పరిచారకులుండిరిH8120 ; కోట్లకొలదిH7240 మనుష్యులు ఆయనయెదుటH6925 నిలిచిరిH6966 , తీర్పుH1780 తీర్చుటకైH3488 గ్రంథములుH5609 తెరువబడెనుH6606 .

A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
11

అప్పుడుH116 నేను చూచుచుండగాH2370 , ఆ కొమ్ముH7162 పలుకుచున్నH4449 మహాH గర్వపుH4406 మాటలH7032 నిమిత్తము వారు ఆ జంతువునుH2423 చంపినట్టుH6992 కనబడెనుH1934 ; తరువాత దాని కళేబరముH1655 మండుచున్నH3346 అగ్నిలోH785 వేయబడెనుH3052 .

I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
12

మిగిలినH7606 ఆ జంతువులH2423 ప్రభుత్వముH7985 తొలగిపోయెనుH5709 ; సమయముH5732 వచ్చువరకుH5705 అవి సజీవులమధ్యనుH2417 ఉండవలెనని యొక సమయము ఒక కాలముH2166 వాటికి ఏర్పాటాయెను.

As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
13

రాత్రిH3916 కలిగిన దర్శనములనుH2376 నేనింక చూచుచుండగాH2370 , ఆకాశH8065 మేఘారూఢుడైH6050 మనుష్యH606 కుమారునిపోలినH1247 యొకడు వచ్చిH4291 , ఆ మహావృద్ధుడగువాని సన్నిధిని ప్రవేశించి, ఆయన సముఖమునకుH6925 తేబడెనుH7127 .

I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
14

సకలH3606 జనులునుH5972 రాష్ట్రములునుH524 ఆ యా భాషలుH3961 మాటలాడువారును ఆయనను సేవించునట్లుH6399 ప్రభుత్వమునుH7985 మహిమయుH3367 ఆధిపత్యమునుH4437 ఆయన కీయబడెనుH3052 . ఆయన ప్రభుత్వముH7985 శాశ్వతమైనదిH5957 అదెన్నటికినిH1768 తొలగిH5709 పోదుH3809 ; ఆయన రాజ్యముH4437 ఎప్పుడునుH1768 లయముH2255 కాదుH3809 .

And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
15

నాకు కలిగిన దర్శనములుH2376 నన్ను కలవరపరచుచున్నందునH927 దానియేలనుH1841 నేనుH576 నా దేహముH5085 లోH1459 మనోదుఃఖముH3735 గలవాడనైతిని.

I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
16

నేను దగ్గరH7127 నిలిచియున్నH6966 వారిలో ఒకనిH2298 యొద్దకుH5922 పోయిఇందునుగూర్చినH1836 నిజH3330 మంతయుH3606 నాకు చెప్పుమని అడుగగాH1156 , అతడు నాతో మాటలాడిH560 ఆ సంగతులH4406 భావమునుH6591 నాకు తెలియజేసెనుH3046 .

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
17

ఎట్లనగా ఈH459 మహాH7260 జంతువులుH2423 నాలుగైయుండిH703 లోకమందుH772 ప్రభుత్వము చేయబోవుH6966 నలుగురుH703 రాజులనుH4430 సూచించుచున్నవి.

These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
18

అయితే మహోన్నతునిH5946 పరిశుద్ధులేH6922 రాజ్యాధికారముH4437 నొందుదురుH6902 ; వారు యుగH5957 యుగములుH5957 యుగయుగాంతములవరకుH5957 రాజ్యH4437 మేలుదురుH2631 .

But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
19

ఇనుపH6523 దంతములునుH8128 ఇత్తిడిH5174 గోళ్లునుH2953 గల ఆ నాలుగవH7244 జంతువుH2423 సంగతిH3321 ఏమైనదని నేను తెలిసికొనH3046 గోరితినిH6634 ; అది యెన్నటికి భిన్నమునుH8133 మిగులH3493 భయంకరమునైH1763 , సమస్తమును పగులగొట్టుచుH1855 మింగుచుH399 మిగిలినH7606 దానిని కాళ్లక్రిందH7271 అణగద్రొక్కుచుండెనుH7512 .

Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
20

మరియు దానిH1768 తలపైనున్నH7217 పదిH6236 కొమ్ములH7162 సంగతియు,వాటి మధ్యనుండి పెరిగిH5559 మూడుH8532 కొమ్ములనుH7162 కొట్టివేసిH5308 , కన్నులునుH5870 గర్వముగాH7260 మాటలాడుH4449 నోరునుగలH6433 ఆ వేరగు కొమ్ము సంగతియు, అనగా దాని కడమH2273 కొమ్ములకంటెH4481 బలముH7229 కలిగిన ఆ కొమ్ము సంగతియు విచారించితిని.

And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.
21

H1797 కొమ్ముH7162 పరిశుద్ధుH6922 లతోH5974 యుద్ధముH7129 చేయుచుH5648 వారిని గెలుచునదాయెనుH3202 .

I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
22

ఆ మహావృద్ధుడుH6268 వచ్చిH858 మహోన్నతునిH5946 పరిశుద్ధులH6922 విషయములో తీర్పు తీర్చుH3052 వరకుH5705 ఆలాగు జరుగును గాని సమయముH2166 వచ్చినప్పుడుH4291 ఆ పరిశుద్ధులుH6922 రాజ్యముH4437 నేలుదురనుH2631 సంగతి నేను గ్రహించితిని.

Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
23

నేనడగిన దానికి ఆ పరిచారకుడు ఈలాగునH3652 చెప్పెనుH560 -ఆ నాలుగవH7244 జంతువుH2423 లోకములోH772 తక్కిన ఆ మూడు రాజ్యములకుH4437 భిన్నమగుH8133 నాలుగవH7244 రాజ్యమునుH4437 సూచించుచున్నదిH1934 . అది సమస్తమునుH3606 అణగద్రొక్కుచుH1759 పగులగొట్టుచుH1855 లోకH772 మంతయుH3606 భక్షించునుH399 .

Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
24

ఆ పదిH6236 కొమ్ములుH7162 ఆ రాజ్యముH4437 నుండిH4481 పుట్టబోవుH6966 పదిమందిH6236 రాజులనుH4430 సూచించుచున్నవి; కడపట ముందుగాH6933 ఉన్న రాజులకు భిన్నమగుH8133 మరియొక రాజుపుట్టిH6966 ఆ ముగ్గురుH8532 రాజులనుH4430 పడద్రోయునుH8214 .

And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
25

ఆ రాజు మహోన్నతునికిH5943 విరోధముగాH6655 మాటలాడుచుH4449 మహోన్నతునిH5946 భక్తులనుH6922 నలుగగొట్టునుH1080 ; అతడు పండుగ కాలములనుH2166 న్యాయపద్ధతులనుH1882 నివారణచేయH8133 బూనుకొనునుH5452 ; వారు ఒక కాలముH5732 కాలములుH5732 అర్థH6387 కాలముH5732 అతని వశమునH3028 నుంచబడుదురుH3052 .

And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
26

అతని యధికారముH7985 నశింపజేయుటకునుH8046 నిర్మూలముచేయుటకునుH7 తీర్పుH1780 విధింపబడెనుH3488 గనుక అది కొట్టివేయబడునుH5709 .

But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
27

ఆకాశH8065 మంతటిH3606 క్రిందనున్నH8460 రాజ్యమునుH4437 అధికారమునుH7985 రాజ్యH4437 మహాత్మ్యమునుH7238 మహోన్నతునిH5946 పరిశుద్ధులకుH6922 చెందునుH3052 . ఆయన రాజ్యముH4437 నిత్యముH5957 నిలుచును, అధికారుH7985 లందరునుH3606 దానికి దాసులైH6399 విధేయులగుదురుH8086 . ఇంతలోH5705 సంగతిH4406 సమాప్తమాయెనుH5491 అని చెప్పెను.

And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
28

దానియేలనుH1841 నేనుH576 విని మనస్సునందుH7476 అధికమైనH7690 కలతగలవాడనైతినిH927 ; అందుచేత నా ముఖముH2122 వికారమాయెనుH8133 ; అయితే ఆ సంగతిH4406 నా మనస్సులోH3821 నుంచుకొంటినిH5202 .

Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.