బైబిల్

  • యెహెజ్కేలు అధ్యాయము-30
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 నాకుH413 ప్రత్యక్షమైH1961 యీలాగు సెలవిచ్చెనుH559

The word of the LORD came again unto me, saying,
2

నరH120పుత్రుడాH1121, సమాచార మెత్తి ప్రవచింపుముH5012, ప్రభువగుH136 యెహోవాH3069 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 ఆహా శ్రమH1929దినముH3117 వచ్చెనే, అంగలార్చుడిH3213, శ్రమ దినము వచ్చెనే,

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
3

యెహోవాH3068 దినముH3117 వచ్చెనుH7138, అది దుర్దిH6051నముH3117, అన్యజనులుH1471 శిక్షనొందుH1961 దినము.

For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
4

ఖడ్గముH2719 ఐగుప్తుH4714 దేశముమీద పడునుH935, ఐగుప్తీయులలోH4714 హతులుH2491 కూలగాH5307 కూషుదేశస్థులుH3568 వ్యాకులH2479పడుదురుH1961, శత్రువులు ఐగుప్తీయుల ఆస్తినిH1995 పట్టుకొనిH3947 దేశపు పునాదులనుH3247 పడగొట్టుదురుH2040.

And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
5

కూషీయులునుH3568 పూతీయులునుH6316 లూదీయులునుH3865 కూబీయులునుH3552 నిబంధనH1285 దేశపుH776వారునుH1121 మిశ్రితH6154 జనులందరునుH3605 ఖడ్గముH2719చేతH854 కూలుదురుH5307.

Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
6

యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 ఐగుప్తునుH4714 ఉద్ధరించుH5564 వారు కూలుదురుH5307, దాని బలH5797గర్వముH1347 అణగిపోవునుH3381, మిగ్దోలుH4024 మొదలుకొనిH4480 సెవేనేవరకుH5482 జనులు ఖడ్గముచేతH2719 కూలుదురుH5307.

Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
7

పాడైపోయినH8074 దేశములH776 మధ్యH8432 ఐగుప్తీయులు దిక్కులేనివారుగాH8074 నుందురు, నలుదిక్కుల పాడైపోయినH2717 పట్టణములH5892మధ్యH8432 వారి పట్టణముH5892 లుండునుH1961.

And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
8

ఐగుప్తుదేశములోH4714 అగ్నిH784 రగులబెట్టిH5414 నేను దానికి సహాయకులుH5826 లేకుండH7665 చేయగా నేనుH589 యెహోవానైH3068 యున్నానని వారు తెలిసికొందురుH3045.

And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
9

H1931 దినమందుH3117 దూతలుH4397 నా యెదుటH6440 నుండిH4480 బయలుదేరిH3318 ఓడలెక్కిH6716 నిర్విచారులైనH983 కూషీయులనుH3568 భయపెట్టుదురుH2729, ఐగుప్తునకుH4714 విమర్శకలిగినH2479 దినమునH3117 జరిగిH1961 నట్టు వారికి భయభ్రాంతులు పుట్టును, అదిగోH2009 అది వచ్చేH935 యున్నది.

In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
10

ప్రభువైనH136 యెహోవాH3069 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 ఐగుప్తీH4714 యులుH1995 చేయు అల్లరి బబులోనుH894రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019చేతH3027 నేను మాన్పించెదనుH7673.

Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
11

జనములలోH1471 భయంకరులగుH6184 తన జనులనుH5971 తోడుకొనిH854 ఆ దేశమునుH776 లయపరుచుటకుH7843 అతడు వచ్చునుH935 , ఐగుప్తీయులనుH4714 చంపుటకై వారు తమ ఖడ్గములనుH2719 ఒరదీసిH7324 హతమైనH2491 వారితో దేశమునుH776 నింపెదరుH4390 .

He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
12

నైలునదినిH2975 ఎండిH2724 పోజేసిH5414 నేనాదేశమునుH776 దుర్జనుH7451 లకుH3027 అమ్మివేసెదనుH4376 , పరదేశులH2114 చేతH3027 నేను ఆ దేశమునుH776 దానిలోనున్నH4393 సమస్తమును పాడుచేయించెదనుH8074 , యెహోవానైనH3068 నేనుH589 మాటH1696 యిచ్చియున్నాను

And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
13

యెహోవాH3069 ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 విగ్రహములనుH1544 నిర్మూలముచేసిH6 , నొపులోH5297 ఒక బొమ్మలేకుండH457 చేసెదనుH7673 , ఇక ఐగుప్తుH4714 దేశములోH776 అధిపతిగాH5387 ఉండుటH1961 కెవడునుH5750 లేకపోవునుH3808 , ఐగుప్తుH4714 దేశములోH776 భయముH3374 పుట్టించెదనుH5414 .

Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
14

పత్రోసునుH6624 పాడుచేసెదనుH8074 . సోయనులోH6814 అగ్నిH784 యుంచెదనుH5414 , నోలోH4996 తీర్పులుH8201 చేసెదనుH6213 .

And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
15

ఐగుప్తునకుH4714 కోటగాH4581 నున్న సీనుH5512 మీదH5921 నా క్రోధముH2534 కుమ్మరించెదనుH8210 , నోలోనిH4996 జనసమూహమునుH1995 నిర్మూలముH3772 చేసెదను

And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
16

ఐగుప్తుదేశములోH4714 నేను అగ్నిH784 యుంచగాH5414 సీనుH5512 నకు మెండుగ నొప్పిపట్టునుH2342 , నోపురముH4996 పడగొట్టH1234 బడునుH1961 , పగటివేళH3119 శత్రువులు వచ్చి నొపుమీదH5297 పడుదురుH6862 .

And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
17

ఓనువారిలోనుH205 పిబేసెతుH6364 వారిలోను యౌవనులుH970 ఖడ్గముH2719 చేత కూలుదురుH5307 . ఆ పట్టణస్థులుH2007 చెరలోనికిH7628 పోవుదురుH1980 .

The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.
18

ఐగుప్తుH4714 పెట్టిన కాండ్లనుH4133 నేను తహపనేసులోH8471 విరుచుH7665 దినమునH3117 చీకటికమ్మునుH2820 , ఐగుప్తీయుల బలH5797 గర్వముH1347 అణచబడునుH7673 , మబ్బుH6051 ఐగుప్తును కమ్మునుH3680 , దాని కుమార్తెలుH1323 చెరH7628 లోనికి పోవుదురుH1980 .

At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
19

నేను ఐగుప్తీయులకుH4714 శిక్షH8201 విధింపగాH6213 నేనుH589 యెహోవానైH3068 యున్నానని వారు తెలిసికొందురుH3045 .

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
20

 

పదH6240కొండవH259 సంవత్సరముH8141 మొదటిH7223 నెలH2320 యేడవH7651 దినమున యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 నాకుH413 ప్రత్యక్షమైH1961 యీలాగు సెలవిచ్చెనుH559

And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
21

నరH120పుత్రుడాH1121, నేను ఐగుప్తుH4714రాజైనH4428 ఫరోH6547 బాహువునుH2220 విరిచితినిH7665, అది బాగవుటకుH7499 ఎవరును దానికి కట్టుH2280కట్టరుH3808, అది కుదర్చబడిH2388 ఖడ్గముH2719 పట్టుకొనులాగునH8610 ఎవరును దానికి బద్దH2848కట్టరుH2280; కావునH3651 ప్రభువైనH136 యెహోవాH3069 సెలవిచ్చునదేమనగాH559

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
22

నేను ఐగుప్తుH4714రాజైనH4428 ఫరోకుH6547 విరోధినైయున్నానుH413, బాగుగాH2389 ఉన్న దానిని విరిగిపోయినH7665 దానిని అతని రెండు చేతులనుH2220 విరిచిH7665, అతని చేతిలోH3027నుండిH4480 ఖడ్గముH2719 జారిపడజేసెదనుH5307.

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
23

ఐగుప్తీయులనుH4714 జనములలోనికిH1471 చెదరగొట్టుదునుH6327, ఆ యా దేశములకుH776 వారిని వెళ్లగొట్టుదునుH2219.

And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
24

మరియు బబులోనుH894 రాజుయొక్కH4428 చేతులనుH2220 బలపరచిH2388 నా ఖడ్గముH2719 అతని చేతిH3027కిచ్చెదనుH5414, ఫరోయొక్కH6547 చేతులనుH2220 నేను విరిచినందునH7665 బబులోనురాజు చూచు చుండగాH6440 ఫరో చావు దెబ్బతినినవాడైH2491 మూల్గులిడునుH5009.

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
25

బబులోనుH894 రాజుయొక్కH4428 చేతులనుH2220 బలపరచిH2388 ఫరోH6547 చేతులనుH2220 ఎత్తకుండచేసిH5307, ఐగుప్తుH4714దేశముH776మీదH413 చాపుటకైH5186 నేను నా ఖడ్గమునుH2719 బబులోనుH894రాజుH4428 చేతికియ్యగాH3027 నేనుH589 యెహోవానైయున్నాననిH3068 ఐగుప్తీయులు తెలిసికొందురుH3045.

But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
26

నేనేH589 యెహోవానైH3068 యున్నానని వారు తెలిసికొనునట్లుH3045 నేను ఐగుప్తీయులనుH4714 జనములలోనికిH1471 చెదరగొట్టిH2219 ఆ యా దేశములకుH776 వారిని వెళ్లగొట్టుదునుH6327.

And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.