బైబిల్

  • దానియేలు అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యూదాH3063 రాజగుH4428 యెహోయాకీముH3079 ఏలుబడిలోH4438 మూడవH7969 సంవత్సరమునH8141 బబులోనుH894 రాజగుH4428 నెబుకద్నెజరుH5019 యెరూషలేముమీదికిH3389 వచ్చిH935 దాని ముట్టడివేయగాH6696

In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
2

ప్రభువుH136 యూదాH3063 రాజగుH4428 యెహోయాకీమునుH3079 దేవునిH430 మందిరములోనిH1004 శేషించినH7117 ఉపకరణములనుH3627 , ఆ రాజుచేతిH3027 కప్పగించెనుH5414 గనుక అతడు ఆ వస్తువులనుH3627 షీనారుH8152 దేశముH776 లోనిH935 తన దేవతాH430 లయమునకుH1004 తీసికొనిపోయిH935 తన దేవతాH430 లయపుH1004 బొక్కసములోH214 ఉంచెను.

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
3

రాజుH4428 అష్పెనజుH828 అను తన నపుంసకులH5631 యధిపతినిH7227 పిలిపించి అతనికీలాగు ఆజ్ఞాపించెనుH559 -ఇశ్రాయేలీయులH3478 రాజవంశములలోH4410 ముఖ్యులై, లోపముH3971 లేనిH369 సౌందర్యమునుH4758 సకలH3605 విద్యా ప్రవీణతయుH7919 జ్ఞానమునుH2451 గలిగి,

And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
4

తత్వH3045 జ్ఞానముH1847 తెలిసినవారై రాజుH4428 నగరునందుH1964 నిలువH5975 దగినH3581 కొందరు బాలురనుH3206 రప్పించి, కల్దీయులH3778 విద్యనుH5612 భాషనుH3956 వారికి నేర్పుముH3925 .

Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
5

మరియు రాజుH4428 తాను భుజించు ఆహారములోH6598 నుండియు తాను పానముచేయుH4960 ద్రాక్షారసములోH3196 నుండియు అనుదినH3117 భాగముH1697 వారికి నియమించిH , మూడుH7969 సంవత్సరములుH8141 వారిని పోషించిH1431 పిమ్మటH7117 వారిని తన యెదుటH6440 నిలువబెట్టునట్లుH5975 ఆజ్ఞ ఇచ్చెను.

And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
6

యూదులలోనుండిH3063 దానియేలుH1840 , హనన్యాH2608 , మిషాయేలుH4332 , అజర్యాH5838 అనువారు వీరిలోనుండిరిH1961 .

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
7

నపుంసకులH5631 యధిపతిH8269 దానియేలునకుH1840 బెల్తెషాజరుH1095 అనియు, హనన్యాకుH2608 షద్రకనియుH7714 , మిషాయేలునకుH4332 మేషాకనియుH4335 , అజర్యాకుH5838 అబేద్నెగోH5664 అనియు పేళ్లుH8034 పెట్టెనుH7760 .

Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
8

రాజు భుజించు భోజనమునుH6598 పానముచేయుH4960 ద్రాక్షారసమునుH3196 పుచ్చుకొని తన్ను అపవిత్రH1351 పరచుకొనకూడదనిH3808 దానియేలుH1840 ఉద్దేశించిH7760 , తాను అపవిత్రుడుH1351 కాకుండునట్లుH3808 వాటిని పుచ్చుకొనకుండ సెలవిమ్మని నపుంసకులH5631 యధిపతినిH8269 వేడుకొనగాH1245

But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
9

దేవుడు H430 నపుంసకులH5631 యధిపతిH8269 దృష్టికి దానియేలునకుH1840 కృపాH2617 కటాక్షమునొందH7356 ననుగ్రహించెనుH5414 గనుక నపుంసకులH5631 యధిపతిH8269 దానియేలుతోH1840 ఇట్లనెనుH559

Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
10

మీకు అన్నH3978 పానములనుH4960 నియమించినH4487 రాజగుH4428 నా యజమానునికిH113 నేనుH589 భయపడుచున్నానుH3372 ; మీ ఈడుH1524 బాలురH3206 ముఖముల కంటెH4480 మీ ముఖములుH6440 కృశించినట్లుH2196 ఆయనకు కనబడH7200 నేలH4100 ? అట్లయితే మీరు రాజుచేతH4428 నాకు ప్రాణాపాయముH2325 కలుగజేతురు.

And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.
11

నపుంసకులH5631 యధిపతిH8269 దానియేలుH1840 , హనన్యాH2608 , మిషాయేలుH4332 , అజర్యాH5838 అనువారిమీదH5921 నియమించినH4487 నియామకుH4453నితోH413 దానియేలుH1840 ఇట్లనెనుH559 .

Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
12

భోజనమునకుH398 శాకధాన్యాదులనుH2235 పానమునకుH8354 నీళ్లునుH4325 నీ దాసులమగుH5650 మాకిప్పించి, దయచేసిH4994 పదిH6235 దినములవరకుH3117 మమ్మును పరీక్షింపుముH5254 .

Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
13

పిమ్మట మా ముఖములనుH4758 , రాజు నియమించిన భోజనముH6598 భుజించుH398 బాలురH3206 ముఖములనుH4758 చూచిH7200 నీకు తోచినట్టుగా నీ దాసులమైనH5650 మాయెడలH5973 జరిగింపుముH6213 .

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
14

అందుకతడు ఈH2088 విషయములోH1697 వారి మాటకు సమ్మతించిH8085 పదిH6235 దినములవరకుH3117 వారిని పరీక్షించెనుH5254 .

So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
15

పదిH6235 దినములైనH3117 పిమ్మటH7117 వారి ముఖములుH4758 రాజు భోజనముH6598 భుజించుH398 బాలుH3206 రందరిH3605 ముఖములH1320 కంటెH4480 సౌందర్యముగానుH2896 కళగానుH1277 కనబడగాH7200

And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
16

రాజు వారికి నియమించిన భోజనమునుH6598 పానముకొరకైనH4960 ద్రాక్షారసమునుH3196 ఆ నియామకుడుH4453 తీసివేసిH5375 , వారికి శాకధాన్యాదులH2235 నిచ్చెనుH5414 .

Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
17

H428 నలుగురుH702 బాలురH3206 సంగతి ఏమనగా, దేవుడుH430 వారికి జ్ఞానమునుH4093 సకలH3605 శాస్త్రH5612 ప్రవీణతయుH7919 వివేచనయుH2451 అనుగ్రహించెనుH5414 . మరియు దానియేలుH1840 సకలH3605 విధములగు దర్శనములనుH2377 స్వప్నభావములనుH2472 గ్రహించుH995 తెలివిగలవాడై యుండెను.

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
18

నెబుకద్నెజరుH5019 తన సముఖమునకుH6440 వారిని తేవలెననిH935 ఆజ్ఞH559 ఇచ్చి నియమించిన దినములుH3117 కాగానేH7117 నపుంసకులH5631 యధిపతిH8269 రాజుH4428 సముఖమునH6440 వారిని నిలువబెట్టెనుH935 .

Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
19

రాజుH4428 వారితోH854 మాటలాడగాH1696 వారందరిలోH3605 దానియేలుH1840 , హనన్యాH2608 , మిషాయేలుH4332 , అజర్యాH5838 వంటివారెవరును కనబడH4672 లేదుH3808 గనుక వారే రాజుH4428 సముఖమునH6440 నిలిచిరిH5975 .

And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
20

రాజుH4428 వీరియొద్ద విచారణH1245 చేయగా జ్ఞానH2451 వివేకములH998 సంబంధమైన ప్రతిH3605 విషయములోH1697 వీరు తన రాజ్యH4438 మందంతటనుండుH3605 శకునగాండ్రకంటెనుH825 గారడీవిద్యH2748 గలవారందరిH3605 కంటెనుH5921 పదిH6235 యంతలుH3027 శ్రేష్ఠులని తెలియబడెనుH4672 .

And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
21

ఈ దానియేలుH1840 కోరెషుH3566 ఏలుబడిలో మొదటిH259 సంవత్సరముH8141 వరకుH5704 జీవించెనుH1961 .

And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.