బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-9
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నా జనులలోH5971 హతమైనవారినిH2491గూర్చిH5921 నేను దివాH3119 రాత్రముH3915 కన్నీరుH1832 విడుచునట్లుH1058 నా తలH7218 జలమయముH4325 గాను నా కన్నుH5869 కన్నీళ్లH1832 ఊటగానుH4726 ఉండునుH5414 గాక.

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
2

నా జనుH5971లందరుH3605 వ్యభిచారులునుH5003 ద్రోహులH898 సమూహమునైH6116 యున్నారుH4310. అహహాH5414, అరణ్యములోH4057 బాటసారులH732 బసH4411 నాకు దొరికిన ఎంత మేలు? నేను నా జనులనుH5971 విడిచిH5800 వారియొద్దH854నుండిH4480 తొలగిపోవుదునుH1980.

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
3

విండ్లనుH7198 త్రొక్కి వంచునట్లుH1869 అబద్ధమాడుటకైH8267 వారు తమ నాలుకనుH3956 వంచు దురుH1869; దేశములోH776 తమకున్న బలమునుH1396 నమ్మకముగాH530 ఉప యోగపరచరుH3808. నన్ను ఎరుH3045గకH3808 కీడుH7451వెంటH4480 కీడుH7451 చేయుచు ప్రవర్తించుచున్నారుH3318; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
4

మీలో ప్రతివాడునుH376 తన పొరుగు వానిH7453 విషయమైH4480 జాగ్రత్తగా నుండవలెనుH8104; ఏH3605 సహోదరునిH251నైననుH5921 నమ్మH982కుడిH408, నిజముగా ప్రతిH3605 సహోదరుడునుH251 తంత్రగొట్టయి తన సహోదరునిH251 కొంపముంచునుH6117; ప్రతిH3605 పొరుగువాడునుH7453 కొండెములు చెప్పుటకైH7400 తిరుగులాడుచున్నాడుH1980.

Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
5

సత్యముH571 పలుH1696కకH3808 ప్రతివాడునుH376 తన పొరుగువానినిH7453 వంచించునుH2048, అబద్ధముH8267 లాడుటH1696 తమ నాలుకలకుH3925 అభ్యాసముచేసియున్నారుH3925, ఎదుటివాని తప్పులు పట్టవలెననిH5753 ప్రయాసపడుదురుH3811.

And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
6

నీ నివాసస్థలముH3427 కాపట్యముH4820 మధ్యనే యున్నదిH8432, వారు కపటులైH4820 నన్ను తెలిసికొనH3045నొల్లకున్నారుH3985; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
7

కావునH3651 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559ఆలకింపుముH2009, వారిని చొక్కము చేయునట్లుగాH974 నేను వారిని కరగించుచున్నానుH6884, నా జనులనుH5971బట్టిH4480 నేను మరేమిH349 చేయుదునుH6213?

Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
8

వారి నాలుకH3956 ఘాతుకH7819 బాణముH2671, అది కాపట్యముH4820 పలుకుచున్నదిH1696; ఒకడు మనస్సులోH7130 వంచనాH7760భిప్రాయముంచుకొనిH696, నోటH6310 తన పొరుగువానితోH7453 సమాధానముగాH7965 మాటలాడునుH1696.

Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
9

నేను ఈ సంగతులనుH428 తెలిసికొనిH3045 వారిని శిక్షింH6485పకపోదునాH3808? ఇట్టిH2088 జనులకుH1471 నేను ప్రతిదండనH5358 చేయకుందునాH3808? ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
10

పర్వతములH2022 విషయమైH5921 రోదనమునుH1065 అంగలార్పునుH5092 చేయుదునుH5375; అరణ్యములోనిH4057 మేతస్థలములనుH4999బట్టిH5921 విలాపము చేయుదునుH7015; అవి పాడాయెనుH3341. సంచారము చేయుH1097వాడెవడునుH4480 లేడుH376, పశువులH4735 అరుపులుH6963 వినH8085బడవుH3808, ఆకాశH8064 పక్షులుH5775నుH4480 జంతువులునుH929 పారిపోయి యున్నవిH5074, అవి తొలగిపోయి యున్నవిH5674.

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
11

యెరూషలేమునుH3389 పాడు దిబ్బలుగానుH1530 నక్కలకుH8577 చోటుగానుH4583 నేను చేయు చున్నానుH5414, యూదాH3063పట్టణములనుH5892 నివాసిH3427లేనిH4480 పాడు స్థలముగాH8077 చేయుచున్నానుH1097.

And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
12

ఈ సంగతినిH2063 గ్రహింపగలH995 జ్ఞానిH2450 యెవడుH4310? దానిని వాడు తెలియజేయునట్లుH5046 యెహోవాH3068 నోటి మాటH6310 ఎవనికిH413 వచ్చెనుH1097?ఎవడునుH4480 సంచరింపకుండ ఆ దేశముH776 ఎడారివలెH4057 ఏలH4100 కాలిపోయిH3341 పాడాయెనుH6?

Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
13

అందుకు యెహోవాH3068 ఈలాగుH5921 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559వారు నా మాటH6963 వినH8085కయుH3808 దాని ననుసరింH1980పకయుH3808, నేను వారికి నియమించినH5414 నా ధర్మశాస్త్రమునుH8451 విసర్జించిH5800

And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
14

తమ హృదయH3820మూర్ఖతచొప్పునH8307 జరిగించుటకై తమ పితరులుH1 తమకు నేర్పినట్లుH3925 బయలు దేవతలనుH1168 అనుసరించుచున్నారుH310 గనుకనే వారి దేశము పాడైపోయెను.

But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
15

సైన్యములకధి పతియుH6635 ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడునగుH430 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 నేను ఈH2088 ప్రజలకుH5971 చేదుకూరలుH3939 తినిపింతునుH398, విషH7219జలముH4325 త్రాగింతునుH8248.

Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
16

తామైననుH1992 తమ పితరులైననుH1 ఎరుH3045గనిH3808 జనములలోనికి వారినిH1471 చెదరగొట్టుదునుH6327, వారిని నిర్మూలముచేయుH3615వరకుH5704 వారి వెంబడిH310 ఖడ్గమునుH2719 పంపుదునుH7971.

I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
17

సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చు చున్నాడుH559ఆలోచింపుడిH995, రోదనము చేయు స్త్రీలనుH6969 కనుగొనుడిH935 వారిని పిలువH7121నంపుడిH7971, తెలివిగలH2450 స్త్రీలను కనుగొనుడిH935 వారిని పిలువH7121నంపుడిH7971.

Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
18

మన కన్నులుH5869 కన్నీళ్లుH1832 విడుచునట్లుగానుH3381 మన కనురెప్పలనుండిH6079 నీళ్లుH4325 ఒలుకునట్లుగానుH5140 వారు త్వరపడిH5375 మనకుH5921 రోదనధ్వనిH5092 చేయవలెనుH4116.

And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
19

మనము వలసబోతిమేH7993 సిగ్గునొందితిమేH954, వారు మన నివాసములనుH4908 పడగొట్టగాH7703 మనము దేశముH776 విడువవలసివచ్చెనేH5800 అని సీయోనుH6726లోH4480 రోదనH5092ధ్వనిH6963 వినబడు చున్నదిH8085.

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
20

స్త్రీలారాH802, యెహోవాH3068 మాట వినుడిH8085మీరు చెవియొగ్గిH241 ఆయన నోటిమాటH1697 ఆలకించుడిH3947, మీ కుమార్తెలకుH1323 రోదనముH5092 చేయనేర్పుడిH3925, ఒకరికొకరుH802 అంగలార్పుH7015 విద్య నేర్పుడిH3925.

Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
21

వీధులH7339లోH4480 పసిపిల్లలుH5768 లేకుండను, రాజ మార్గములలోH759 ¸యవనులుH970 లేకుండనుH4480, వారిని నాశనము చేయుటకైH3772 మరణముH4194 మన కిటికీలనుH2474 ఎక్కుచున్నదిH5927, మన నగరులలోH759 ప్రవేశించుచున్నదిH935.

For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
22

యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 ఇదేనీవీమాట చెప్పుముH1696చేలH7704మీదH5921 పెంటపడునట్లుH1828 పంట కోయు వానిH7114 వెనుకH310 పిడికిళ్లుH5995 పడునట్లు ఎవడును సమకూర్చH622కుండH369 మనుష్యులH120 శవములుH5038 పడునుH5307, వాటిని కూర్చువాడెవడునుH622 లేకపోవునుH369.

Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
23

యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559జ్ఞానిH2450 తన జ్ఞానమునుబట్టియుH2451 శూరుడుH1368 తన శౌర్యమునుబట్టియుH1369 అతిశయింపH1984కూడదుH408, ఐశ్వర్యవంతుడుH6223 తన ఐశ్వర్యమునుబట్టిH6239 అతిశయింపH1984కూడదుH408.

Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
24

అతిశయించువాడుH1984 దేనినిబట్టిH2063 అతిశయింపవలెననగాH1984, భూమిమీదH776 కృపచూపుచుH2617 నీతిH6666 న్యాయములుH4941 జరిగించుచునున్నH6213 యెహోవానుH3068 నేనేH589యని గ్రహించిH7919 నన్ను పరిశీలనగా తెలిసికొనుటనుబట్టియేH3045 అతిశయింపవలెనుH; అట్టి వాటిలోH428 నేనానందించువాడననిH2654 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002.

But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
25

అన్యజనుH1471లందరునుH3605 సున్నతిపొందనివారుH6189 గనుకH3588, ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరుH3605 హృదయ సంబంధమైనH3820 సున్నతినొందినవారుకారుH6189 గనుకH3588, రాబోవుదినములలోH3117 సున్నతిపొందియుH4135 సున్నతిలేని వారిH6190 వలెనుండు

Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
26

ఐగుప్తీయులనుH4714 యూదావారినిH3063 ఎదోమీయులనుH123 అమ్మోనీయులనుH5983 మోయాబీయులనుH4124 గడ్డపు ప్రక్క లనుH6285 కత్తిరించుకొనుH7112 అరణ్యH4057 నివాసులైనH3427 వారినందరినిH3605 నేను శిక్షించెదనుH6485, ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.