బైబిల్

  • 2 రాజులు అధ్యాయము-13
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యూదాH3063రాజైనH4428 అహజ్యాH274 కుమారుడైనH1121 యోవాషుH3101 ఏలుబడిలో ఇరువదిH6242 మూడవH7969 సంవత్సరమందుH8141 యెహూH3058 కుమారుడైనH1121 యెహోయాహాజుH3059 షోమ్రోనులోH8111 ఇశ్రాయేలునుH3478 ఏలనారంభించిH4427 పదునైదు సంవత్సరములు ఏలెను.

In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
2

ఇతడు ఇశ్రాయేలువారుH3478 పాపముచేయుటకుH2398 కారకుడగు నెబాతుH5028 కుమారుడైనH1121 యరొబాముH3379 పాపములనుH2403 విడువకH310 అనుసరించుచుH1980 యెహోవాH3068 దృష్టికిH5869 చెడుతనముH7451 జరిగించెనుH6213.

And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
3

కాబట్టి యెహోవాH3068 కోపముH639 ఇశ్రాయేలువారిమీదH3478 రగులుకొనగాH2734 ఆయన సిరియాH758 రాజైనH4428 హజాయేలుH2371 దినముH3117లన్నిటనుH3605 హజాయేలుH2371 కుమారుడైనH1121 బెన్హదదుH1130 దినముH3117లన్నిటనుH3605 ఇశ్రాయేలువారినిH3478 వారి కప్పగించెనుH5414.

And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days.
4

అయితే యెహోయాహాజుH3059 యెహోవానుH3068 వేడుకొనగాH2470 యెహోవాH3068 సిరియాH758 రాజుచేతH4428 బాధనొందినH3906 ఇశ్రాయేలువారినిH3478 కనికరించి అతని మనవి నంగీకరించెనుH8085.

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
5

కావున యెహోవాH3068 ఇశ్రాయేలువారికిH3478 ఒక రక్షకునిH3467 అనుగ్రహింపగాH5414 అతనిచేత ఇశ్రాయేలువారుH3478 సిరియనులH758 వశములోనుండిH8478 తప్పించుకొనిH3318 మునుపటివలెH8543 స్వస్థానములలోH168 కాపురముండిరిH3427.

(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
6

అయిననుH389 ఇశ్రాయేలువారుH3478 పాపముH2398 చేయుటకు కారకుడగు యరొబాముH3379 కుటుంబికులుH1004 చేసిన పాపములనుH2403 వారు విడుH5493వకH3808 వాటిననుసరించుచుH1980 వచ్చిరి. మరియు ఆ దేవతాస్తంభమునుH842 షోమ్రోనులోH8111 నిలిచియుండెనుH5975.

Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)
7

రౌతులలోH6571 ఏబదిమందియుH2572 రథములలోH7393 పదియుH6235 కాల్బలములోH7273 పదిH6235వేలమందియుH505 మాత్రమే యెహోయాహాజుH3059 దగ్గర ఉండిరిH7604; మిగిలినవారిని సిరియాH758 రాజుH4428 దుళ్లకొట్టినH1758 ధూళివలెH6083 నాశనముచేసిH6 యుండెను.

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
8

యెహోయాహాజుH3059 చేసిన యితరH3499 కార్యములనుగూర్చియుH1697, అతడు చేసినదానిH6213 నంతటినిగూర్చియుH3605, అతని పరాక్రమమునుగూర్చియుH1369 ఇశ్రాయేలుH3478రాజులH4428 వృత్తాంతములH1697 గ్రంథH5612మందుH5921 వ్రాయబడియున్నదిH3789.

Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
9

యెహోయాహాజుH3059 తన పితరులH1తోకూడH5973 నిద్రించిH7901 షోమ్రోనులోH8111 పాతిపెట్టబడెనుH6912; అతని కుమారుడైనH1121 యెహోయాషుH3101 అతనికి మారుగాH8478 రాజాయెనుH4427.

And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
10

యూదాH3063రాజైనH4428 యోవాషుH3101 ఏలుబడిలో ముప్పదిH7970 యేడవH7651 సంవత్సరమందుH8141 యెహోయాహాజుH3059 కుమారుడైనH1121 యెహోయాషుH3063 షోమ్రోనులోH8111 ఇశ్రాయేలునుH3478 ఏలనారంభించి పదుH6240నారుH8337 సంవత్సరములుH8141 ఏలెనుH4427.

In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
11

ఇతడును ఇశ్రాయేలువారుH3478 పాపముH2398 చేయుటకు కారకుడగు నెబాతుH5028 కుమారుడైనH1121 యరొబాముH3379 చేసిన పాపములనుH2403 విడుH5493వకH3808 వాటి ననుసరించుచుH1980 యెహోవాH3068 దృష్టికిH5869 చెడుతనముH7451 జరిగించెనుH6213.

And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.
12

యెహోయాషుH3101 చేసిన యితరH3499 కార్యములనుగూర్చియుH1697, అతడు చేసినదానిH6213 అంతటినిగూర్చియుH3605, యూదాH3063రాజైనH4428 అమజ్యాతోH558 యుద్ధముH3898 చేయునప్పుడుH834 అతడు కనుపరచిన పరాక్రమమునుగూర్చియుH1369 ఇశ్రాయేలుH3478 రాజులH4428 వృత్తాంతములH1697 గ్రంథH5612మందుH5921 వ్రాయబడిH3789 యున్నది.

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
13

యెహోయాషుH3101 తన పితరులతోH1 కూడH5973 నిద్రించినH7901 తరువాత యరొబాముH3379 అతని సింహాసనముH3678మీదH5921 ఆసీనుడాయెనుH3427; యెహోయాషుH3101 షోమ్రోనులోH8111 ఇశ్రాయేలుH3478రాజులH4428 సమాధియందు పాతిపెట్టబడెనుH6912.

And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
14

అంతట ఎలీషాH477 మరణకరమైన రోగముచేతH2483 పీడితుడైH2470 యుండగా ఇశ్రాయేలుH3478రాజైనH4428 యెహోయాషుH3101 అతని యొద్దకుH413 వచ్చిH3381 అతని చూచి కన్నీరుH1058 విడుచుచు నా తండ్రీH1 నా తండ్రీH1, ఇశ్రాయేలువారికిH3478 రథమునుH7393 రౌతులునుH6571 నీవే అని యేడ్చెను.

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
15

అందుకు ఎలీషాH477 నీవు వింటినిH7198 బాణములనుH2671 తీసికొమ్మనిH3947 అతనితో చెప్పగాH559 అతడు వింటినిH7198 బాణములనుH2671 తీసికొనెనుH3947.

And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
16

నీ చెయ్యిH3027 వింటిH7198మీదH5921 ఉంచుమనిH7392 అతడు ఇశ్రాయేలుH3478రాజుతోH4428 చెప్పగాH559 అతడు తన చెయ్యిH3027 వింటిమీదH5921 ఉంచినప్పుడుH7392 ఎలీషాH477 తన చేతులనుH3027 రాజుH4428 చేతులH3027మీదH5921 వేసిH7760

And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
17

తూర్పువైపునH6924 నున్న కిటికీనిH2474 విప్పుమనిH6605 చెప్పగాH559 అతడు విప్పెనుH6605. అప్పుడు ఎలీషాH477 బాణముH2671 వేయుమనిH3384 చెప్పగాH559 అతడు బాణముH2671 వేసెనుH3384 అతడు ఇది యెహోవాH3068 రక్షణH8668 బాణముH2671, సిరియనులH758 చేతిలోనుండి మిమ్మును రక్షించుH8668 బాణముH2671; సిరియనులుH758 నాశనమగునట్లుH5221 నీవు అఫెకులోH663 వారిని హతముచేయుదువనిH3615 చెప్పి,

And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
18

బాణములనుH2671 పట్టుకొH3947మ్మనగాH559 అతడు పట్టుకొనెనుH3947. అంతట అతడు ఇశ్రాయేలుH3478రాజుతోH4428 నేలనుH776 కొట్టుమనిH5221నప్పుడుH559 అతడు ముమ్మారుH7969 కొట్టిH5221 మానెనుH5975.

And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
19

అందు నిమిత్తము దైవH430జనుడుH376 అతనిమీదH5921 కోపగించిH7107 నీవు అయిదుH2568మారులైనH6471 ఆరుH8337మారులైనH6471 కొట్టినH5221 యెడల సిరియనులుH758 నాశనమగుH3615వరకుH5704 నీవు వారిని హతముH5221 చేసియుందువు; అయితే ఇప్పుడుH6258 ముమ్మారుH7969 మాత్రమే సిరియనులనుH758 ఓడించెదవనిH5221 చెప్పెనుH559.

And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
20

తరువాత ఎలీషాH477 మృతిపొందగాH4191 వారు అతనిని సమాధిలోH6912 ఉంచిరి. ఒక సంవత్సరముH8141 గడచినH935 తరువాత మోయాబీయులH4124 సైన్యముH1416 దేశముమీదికిH776 వచ్చినప్పుడుH935

And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
21

కొందరు ఒక శవమునుH376 పాతిపెట్టుచుH6912 సైన్యమునకుH1416 భయపడి ఆ శవమునుH376 ఎలీషాయొక్కH477 సమాధిలోH6913 ఉంచగాH7993 దింపినH1980 ఆ శవముH376 ఎలీషాH477 శల్యములకుH6106 తగిలినప్పుడుH5060 అది తిరిగి బ్రతికిH2421 కాళ్లుH7272 మోపి నిలిచెనుH6965.

And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
22

యెహోయాహాజుH3059 దినముH3117లన్నియుH3605 సిరియాH758రాజైనH4428 హజాయేలుH2371 ఇశ్రాయేలువారినిH3478 బాధపెట్టెనుH3905.

But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
23

గాని యెహోవాH3068 వారిమీద జాలిపడిH2603 వారియందు దయయుంచిH7355, అబ్రాహాముH85 ఇస్సాకుH3327 యాకోబులతోH3290 తాను చేసియున్న నిబంధననుబట్టిH1285 వారియందుH413 లక్ష్యముH6437 నిలిపి, వారిని నాశముH7843 చేయH14నొల్లకH3808 యిప్పటికినిH6258 తన సముఖములోనుండిH6440 వారిని వెళ్లH7993గొట్టకH3808 యుండెను.

And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
24

సిరియాH758రాజైనH4428 హజాయేలుH2371 మరణముH4191 కాగా అతని కుమారుడైనH1121 బెన్హదదుH1130 అతనికి మారుగాH8478 రాజాయెనుH4427.

So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.
25

అంతట యెహోయాహాజుH3059 కుమారుడైనH1121 యెహోయాషుH3060 హజాయేలుH2371 కుమారుడైనH1121 బెన్హదదుH1130 తన తండ్రియైనH1 యెహోయాహాజుH3059 చేతిలోనుండిH3027 యుద్ధమందుH4421 పట్టుకొనినH3947 పట్టణములనుH5892 మరలH7725 తీసికొనెనుH3947. యెహోయాషుH3101 అతని ముమ్మారుH7969 జయించిH5221 ఇశ్రాయేలుH3478 పట్టణములనుH5892 మరల వశపరచుకొనెనుH7725.

And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.