బైబిల్

  • 1 సమూయేలు అధ్యాయము-2
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు హన్నాH2584 విజ్ఞాపనచేసిH6419 యీలాగనెను- నా హృదయముH3820 యెహోవాయందుH3068 సంతోషించుచున్నదిH5970 .యెహోవాయందు నాకు మహాH7311 బలముకలిగెనుH7161 నీవలని రక్షణనుH3444 బట్టిH3588 సంతోషించుచున్నానుH8055 నావిరోధులH341 మీదH5921 నేను అతిశయపడుదునుH7337 .

And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
2

యెహోవావంటిH3068 పరిశుద్ధH6918 దేవుడు ఒకడునులేడుH369 నీవు తప్పH3588 మరి ఏ దేవుడును లేడుH369 మన దేవునివంటిH430 ఆశ్రయదుర్గమేదియుH6697 లేదుH369 .

There is none holy as the LORD: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
3

యెహోవాH3068 అనంతజ్ఞానియగుH1844 దేవుడుH410 ఆయనే క్రియలనుH5949 పరీక్షించువాడుH8505 ఇకనుH3588 అంత గర్వముగాH1364 మాటH1696 లాడకుడిH408 గర్వపుమాటలుH6277 మీ నోటH6310 రానియ్యకుడిH3318 .

Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
4

ప్రఖ్యాతినొందినH1368 విలుకాండ్రుH7198 ఓడిపోవుదురుH2844 తొట్రిల్లినవారుH3782 బలముH2428 ధరించుదురుH247 .

The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
5

తృప్తిగాH7649 భుజించినవారు అన్నముH3899 కావలెనని కూలికిపోవుదురుH7936 ఆకలిH7457 గొనినవారుH2308 ఆకలితీర తిందురు గొడ్రాలుH6135 ఏడుగురుH7651 పిల్లలను కనునుH3205 అనేకమైనH7227 పిల్లలనుH1121 కనినది కృశించిH535 పోవును.

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
6

జనులను సజీవులనుగానుH2421 మృతులనుగానుH4191 చేయువాడు యెహోవాయేH3068 పాతాళమునకుH7585 పంపుచుH3381 అందులోనుండి రప్పించుచుండువాడుH5927 ఆయనే.

The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
7

యెహోవాH3068 దారిద్ర్యమునుH3423 ఐశ్వర్యమునుH6238 కలుగజేయువాడు క్రుంగజేయువాడునుH8213 లేవనెత్తువాడునుH7311 ఆయనే.

The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
8

దరిద్రులనుH1800 అధికారుH5081 లతోH5973 కూర్చుండబెట్టుటకునుH3427 మహిమగలH3519 సింహాసనమునుH3678 స్వతంత్రింపజేయుటకునుH5157 వారిని మంటిలోనుండిH6083 యెత్తువాడుH6965 ఆయనే లేమిగలవారినిH34 పెంటకుప్పమీదినుండిH830 లేవనెత్తువాడుH7311 ఆయనే.భూమియొక్కH776 స్తంభములుH4690 యెహోవాH3068 వశము,లోకమునుH8398 వాటిమీదH5921 ఆయన నిలిపియున్నాడుH7896 .

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.
9

తన భక్తులH2623 పాదములుH7272 తొట్రిల్లకుండ ఆయన వారిని కాపాడునుH8104 దుర్మార్గులుH7563 అంధకారమందుH2822 మాటుమణుగుదురుH1826 బలముచేతH3851 ఎవడునుH376 జయముH1396 నొందడుH3808 .

He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
10

యెహోవాతోH3068 వాదించువారుH7378 నాశనమగుదురుH2865 పరమండలములోనుండిH8064 ఆయన వారిపైనH5921 యురుమువలెH7481 గర్జించును లోకపుH776 సరిహద్దులలోH657 నుండువారికి ఆయన తీర్పుH1777 తీర్చును తాను నియమించిన రాజునకుH4428 ఆయన బలH5797 మిచ్చునుH5414 తాను అభిషేకించినవానికిH4899 అధికH7311 బలముH7161 కలుగజేయును.

The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
11

తరువాత ఎల్కానాH511 రామాలోనిH7414 తన యింటికిH1004 వెళ్లిపోయెను; అయితే ఆ బాలుడుH5288 యాజకుడైనH3548 ఏలీH5941 యెదుటH6440 యెహోవాకుH3068 పరిచర్యH8334 చేయుచుండెనుH1961 .

And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
12

ఏలీH5941 కుమారులుH1121 యెహోవానుH3068 ఎరుH3045 గనివారైH3808 మిక్కిలి దుర్మార్గులైయుండిరిH1100 .

Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
13

జనులH5971 విషయమైH854 యాజకులుH3548 చేయుచు వచ్చినH935 పని యేమనగా, ఎవడైనH3605 బలిపశువునుH2077 వధించినH2076 మీదట మాంసముH1320 ఉడుకుచుండగాH1310 యాజకుని వారు మూడుH7969 ముండ్లుగలH8127 కొంకిని తీసికొనివచ్చిH3027

And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
14

బొరుసులోH3595 గానిH176 తపేలలోH7037 గానిH176 గూనలోH1731 గానిH176 కుండలోH6517 గానిH176 అదిH834 గుచ్చినపుడు ఆ కొంకిచేతH4207 బయటకు వచ్చినదంతయుH3605 యాజకుడుH3548 తనకొరకు తీసికొనునుH3947 . షిలోహుకుH7887 వచ్చుH935 ఇశ్రాయేలీయుH3478 లందరికినిH3605 వీరుH8033 ఈలాగునH3602 చేయుచువచ్చిరిH6213 .

And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
15

ఇదియుH1571 గాక వారు క్రొవ్వునుH2459 దహింపకH6999 మునుపుH2962 యాజకునిH3548 పనివాడుH5288 వచ్చిH935 బలిపశువును వధించుH2076 వానితోH376 -యాజకునికిH3548 వండించుటకైH6740 మాంసH1320 మిమ్ముH5414 , ఉడకబెట్టినH1310 మాంసము అతడు నీయొద్ద తీసిH3947 కొనడుH3808 , పచ్చిH2416 మాంసమే కావలెను అని చెప్పుచువచ్చెనుH559 .

Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
16

ఈ క్షణమందేH3117 వారు క్రొవ్వునుH2459 దహింతురుH6999 , తరువాత నీ మనస్సుH5315 వచ్చినంతమట్టుకుH834 తీసికొనవచ్చుననిH3947 వానితోH413 ఆ మనిషిH376 చెప్పినH559 యెడల వాడు-ఆలాగువద్దు ఇప్పుడేH6258 యియ్యవలెనుH5414 , లేనిH3808 యెడలH518 బలవంతముచేతH2394 తీసికొందుH3947 ననునుH559 .

And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
17

అందువలనH3588 జనులుH376 యెహోవాకుH3068 నైవేద్యముH4503 చేయుటయందు అసహ్యపడుటకుH5006 ఆ యౌవనులుH5288 కారణమైరి, గనుక వారిపాపముH2403 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 బహుH3966 గొప్పదాయెనుH1419 .

Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
18

బాలుడైనH5288 సమూయేలుH8050 నారతోH906 నేయబడిన ఏఫోదుH646 ధరించుకొనిH2296 యెహోవాకు పరిచర్యచేయుH8334 చుండెను.

But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
19

వాని తల్లిH517 వానికి చిన్నH6996 అంగీH4598 ఒకటి కుట్టిH6213 యేటేటH3117 బలిH2077 అర్పించుటకుH2076 తన పెనిమిటిH376 తోకూడH854 వచ్చినప్పుడుH5927 దాని తెచ్చిH5927 వాని కిచ్చుచు వచ్చెను.

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
20

యెహోవాH3068 సన్నిధిని మనవిచేసికొనగాH7596 నీకు దొరకిన యీ సంతానమునకు ప్రతిగా యెహోవాH3068 నీకు సంతానముH2233 నిచ్చునుగాకH7760 అని ఏలీH5941 ఎల్కానానుH511 అతని భార్యనుH802 దీవించినH1288 తరువాత వారు ఇంటికిH4725 వెళ్లిరిH1980 .

And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
21

యెహోవాH3068 హన్నానుH2584 దర్శింపగాH6485 ఆమె గర్భవతియైH2029 ముగ్గురుH7969 కుమాళ్లనుH1121 ఇద్దరుH8147 కుమార్తెలనుH1323 కనెనుH3205 . అయితే బాలుడగుH5288 సమూయేలుH8050 యెహోవాH3068 సన్నిధిని ఉండి యెదుగుచుండెనుH1431 .

And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
22

ఏలీH5941 బహుH3966 వృద్ధుడాయెనుH2204 . ఇశ్రాయేలీH3478 యులకుH3605 తన కుమారులుH1121 చేసినH6213 కార్యములన్నియుH3605 , వారు ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముయొక్కH168 ద్వారముH6607 దగ్గరకు సేవ చేయుటకువచ్చినH6633 స్త్రీH802 లతోH854 శయనించుటయనుH7901 మాట చెవిని పడగా వారిని పిలిచి యిట్లనెను

Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
23

H428 జనులH5971 ముందరH854 మీరుచేసిన చెడ్డH7451 కార్యములుH1697 నాకుH595 వినబడినవిH8085 . ఈలాటిH428 కార్యములుH1697 మీరెందుకుH4100 చేయుచున్నారుH6213 ?

And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
24

నా కుమారులారాH1121 , యీలాగు చేయవద్దుH408 , నాకుH595 వినబడినదిH8085 మంచిదిH2896 కాదుH3808 , యెహోవాH3068 జనులనుH5971 మీరు అతిక్రమింపచేయుచున్నారుH5674 .

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
25

నరునికిH376 నరుడుH376 తప్పుH2398 చేసినయెడలH518 దేవుడుH430 విమర్శచేయునుH6419 గాని యెవరైనH376 యెహోవాH3068 విషయములో పాపముH2398 చేసినయెడలH518 వానికొరకు ఎవడుH4310 విజ్ఞాపనముH6419 చేయును? అనెను. అయితే యెహోవా వారిని చంపH4191 దలచిH2654 యుండెను గనుకH3588 వారు తమ తండ్రియొక్కH1 మొఱ్ఱనుH6963 వినH8085 కపోయిరిH3808 .

If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
26

బాలుడగుH5288 సమూయేలుH8050 ఇంకనుH1432 ఎదుగుచుH1980 యెహోవాH3068 దయH2896 యందునుH5973 మనుష్యులH376 దయయందునుH5973 వర్ధిల్లుచుండెను.

And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
27

అంతట దైవజనుH430 డొకడుH376 ఏలీH5941 యొద్దకుH413 వచ్చిH935 యిట్లనెనుH559 యెహోవాH3068 నిన్నుగూర్చి సెలవిచ్చినదేమనగాH559 , నీ పితరునిH1 యింటివారుH1004 ఐగుప్తుH4714 దేశమందు ఫరోH6547 యింటిలోH1004 ఉండగాH1961 నేను వారికి ప్రత్యక్షమైతినిH1540 .

And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
28

అతడు నా ముందరH6440 ఏఫోదునుH646 ధరించిH5375 నా బలిపీఠముH4196 మీదH5921 అర్పణమునుH5927 ధూపమునుH7004 అర్పించుటకైH6999 నాకు యాజకుడగునట్లుH3548 ఇశ్రాయేలుH3478 గోత్రముH7626 లలోనుండిH4480 నే నతని ఏర్పరచుకొంటినిH977 . ఇశ్రాయేలీయులుH3478 అర్పించిన హోమH801 వస్తువులన్నిటినిH3605 నీ పితరునిH1 యింటివారిH1004 కిచ్చితినిH5414 .

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
29

నా నివాసH4583 స్థలమునకు నేను నిర్ణయించినH6680 బలిH2077 నైవేద్యములనుH4503 మీరేలH4100 తృణీకరించుచున్నారుH1163 ? మిమ్మును క్రొవ్వబెట్టుకొనుటకైH1254 నా జనులగుH5971 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 చేయు నైవేద్యములలోH4503 శ్రేష్ఠభాగములనుH7225 పట్టుకొనుచు, నాకంటెH4480 నీ కుమారులనుH1121 నీవు గొప్పH3513 చేయుచున్నావు.

Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
30

నీ యింటివారునుH1004 నీ పితరునిH1 యింటివారునుH1004 నా సన్నిధినిH6440 యాజకత్వముH1980 జరిగించుదుH5769 రనిH559 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞH559 యిచ్చియున్నను ఇప్పుడుH6258 అది నా మనస్సునకు కేవలము ప్రతికూలమాయెH2486 ననిH5002 ఇశ్రాయేలీయులH3478 దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 . కావునH3588 యెహోవా వాక్కు ఏదనగా-నన్ను ఘనపరచువారినిH3513 నేను ఘనపరచుదునుH3513 . నన్ను తృణీకరించువారుH959 తృణీకారమొందుదురుH7043 .

Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
31

ఆలకించుముH2009 ; రాగలH935 దినములలోH3117 నీ బలమునుH2220 నీ పితరునిH1 యింటిH1004 బలమునుH2220 నేను తక్కువచేతునుH1438 . నీ యింటH1004 ముసలివాడుH2205 ఒకడును లేకపోవునుH1961 .

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
32

యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 చేయదలచినH3190 మేలువిషయములోH3605 నా నివాసస్థలమునకుH4583 అపాయముH6862 కలుగగా నీవు చూతువుH5027 . ఎప్పటికినిH3605 నీ యింటH1004 ముసలివాడుH2205 ఉంH1961 డడుH3808 .

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
33

నా బలిపీఠముH4196 నొద్దH5973 నెవడుH376 ఉండకుండ నేనందరిని నశింపH3772 జేయకH3808 విడుచువాడను గనుక అది నీ కన్నులుH5869 క్షీణించుటకునుH3615 నీవు దుఃఖముచేతH109 క్షయమగుటకునుH5315 సాధనమగును; నీ సంతానపుH1004 వారందరుH3605 వయఃకాలమందుH376 మరణమవుదురుH4191 .

And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
34

నీ యిద్దరుH8147 కుమారులైనH1121 హొఫ్నీకినిH2652 ఫీనెహాసునకునుH6372 సంభవించుననిH935 నేను చెప్పినదానికి నీకు సూచనగాH226 నుండును.ఒక్కH259 నాటియందేH3117 వారిద్దరుH8147 మరణమవుదురుH4191 .

And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
35

తరువాత నమ్మకమైనH539 ఒక యాజకునిH3548 నేను నియమింతునుH6965 ; అతడు నా యోచననుబట్టిH3824 నా కనుకూలముగాH5315 యాజకత్వము జరిగించునుH6213 , అతనికి నేను నమ్మకమైనH539 సంతానముH1004 పుట్టింతునుH1129 , అతడు నా అభిషిక్తునిH4899 సన్నిధినిH6440 ఎప్పటికినిH3605 యాజకత్వము జరిగించునుH1980 .

And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
36

అయితే నీ యింటివారిలోH1004 శేషించినవారుH3498 ఒక వెండిH3701 రూకనైననుH95 రొట్టెH3899 ముక్కనైననుH3603 సంపాదించుకొనవలెననిH1961 అతనియొద్దకు వచ్చిH935 దండముపెట్టిH7812 –నేను రొట్టెH3899 ముక్కH6595 తినునట్లుగాH398 దయచేసి యాజకుల ఉద్యోగములలోH3550 ఒకH259 దానియందుH413 నన్ను ఉంచుమనిH5596 అతని వేడుకొందురుH4994 .

And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.