బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-9
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఐగుప్తుH4714దేశములోH776నుండిH4480 వారు వచ్చిన తరువాతH3318 రెండవH8145 సంవత్సరముH8141 మొదటిH7223 నెలలోH2320 యెహోవాH3068 సీనాయిH5514 అరణ్యమందుH4057 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
2

ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 పస్కాపండుగనుH6453 దాని నియామకకాలమందుH4150 ఆచరింపవలెనుH6213.

Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
3

దాని నియామక కాలమునH4150, అనగా ఈH2088 నెలH2320 పదుH6240నాలుగవH702 దినమునH3117 సాయంకాలమందుH6153 దానిని ఆచరింపవలెనుH6213; దాని కట్టడH2708లన్నిటినిబట్టిH3605 దాని విధులH4941న్నిటినిబట్టిH3605 మీరు దానిని ఆచరింపవలెనుH6213.

In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
4

కాబట్టి మోషేH4872 పస్కాపండుగనుH6453 ఆచరింపవలెననిH6213 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121తోH413 చెప్పగాH1696 వారు సీనాయిH5514 అరణ్యమందుH4057 మొదటిH7223 నెలH2320 పదుH6240 నాలుగవH702 దినమునH3117 సాయంకాలమందుH6153 పస్కాపండుగH6453 సామగ్రిని సిద్ధపరచుకొనిరిH6213.

And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
5

యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఆజ్ఞాపించినH6680 సమస్తమునుH3605 ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 అతడు చెప్పినట్లేH3651 చేసిరిH6213.

And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
6

కొందరు నరH120శవమునుH5315 ముట్టుటవలన అపవిH2931త్రులైH1961H1931 దినమునH3117 పస్కాపండుగనుH6453 ఆచరింపH6213 లేకH3201పోయిరిH3808.

And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
7

వారు ఆH1931 దినమునH3117 మోషేH4872 అహరోనులH175 ఎదుటికిH6440 వచ్చిH7126 మోషేతోH4872 నరH120శవమునుH5315 ముట్టుటవలన అపవిత్రులH2931మైతివిుH1961; యెహోవాH3068 అర్పణమునుH7133 దాని నియామక కాలమునH4150 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 మధ్యనుH8432 అర్పింపH7126కుండునట్లుH1115 ఏల అడ్డగింపబడితిమని అడుగగా

And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
8

మోషేH4872 నిలువుడిH5975; మీ విషయములో యెహోవాH3068 యేమిH4100 సెలవిచ్చునోH6680 నేను తెలిసికొందుననిH8085 వారితో అనెను.

And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
9

అప్పుడు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696 నీవు ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121తోH413 ఇట్లనుముH559

And the LORD spake unto Moses, saying,
10

మీలోH376గానిH176 మీ వంశములలోగానిH1755 ఒకడు శవమునుH5315 ముట్టుటవలన అపవిత్రుH2931డైననుH1961, దూరH7350ప్రయాణము చేయుచుండిననుH1870, అతడు యెహోవాH3068 పస్కాపండుగనుH6453 ఆచరింపవలెనుH6213.

Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
11

వారు రెండవH8145నెలH2320 పదుH6240నాలుగవH702 దినమునH3117 సాయంకాలమునH6153 దానిని ఆచరించిH6213 పొంగనివాటిH4682తోనుH5921 చేదుH4844 ఆకుకూరలతోను దానిని తినవలెనుH398.

The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
12

వారు మరునాటిH1242వరకుH5704 దానిలోH4480 కొంచెమైనను మిగలనీయH7604వలదుH3808; దానిలోనిది ఒక్క యెముకనైననుH6106 విరువH7665వలదుH3808; పస్కాపండుగH6453 విషయమైన కట్టడలH2708న్నిటినిబట్టిH3605 వారు దానిని ఆచరింపవలెనుH6213.

They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
13

ప్రయాణములోH1870 ఉంH1961డనిH3808 పవిత్రుడుH2889 పస్కానుH6453 ఆచరించుటH6213 మానినH2308 యెడల ఆH1931 మనుష్యుడుH376 తన జనులలోH5971నుండిH4480 కొట్టివేయబడునుH3772. అతడు యెహోవాH3068 అర్పణమునుH7133 దాని నియామక కాలమునH4150 అర్పింపH7133లేదుH3808 గనుకH3588H1931 మనుష్యుడుH376 తన పాపమునుH2399 తానే భరింపవలెనుH5375.

But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin.
14

మీలో నివసించుH1481 పరదేశిH1616 యెహోవాH3068 పస్కానుH6453 ఆచరింపH6213 గోరునప్పుడు అతడు పస్కాH6453 కట్టడచొప్పునH4941 దాని విధినిబట్టియేH2708 దానిని చేయవలెనుH6213. పరదేశికినిH మీ దేశములోH776 పుట్టినవానికినిH249 మీకును ఒకటేH259 కట్టడH2708 ఉండవలెనుH1961.

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
15

వారు మందిరమునుH4908 నిలువబెట్టినH6965 దినమునH3117 మేఘముH6051 సాక్ష్యపుH5715 గుడారములోనిH168 మందిరమునుH4908 కమ్మెనుH3680; సాయంకాలముH6153 మొదలుకొని ఉదయముH1242వరకుH5704 అగ్నివంటిH784 ఆకారము మందిరముH4908మీదH5921 నుండెనుH4758.

And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
16

నిత్యమునుH8548 ఆలాగేH3651 జరిగెనుH1961. మేఘముH6051 మందిరమును కమ్మెనుH3680; రాత్రియందుH3915 అగ్నివంటిH784 ఆకారము కనబడెనుH4758.

So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
17

ఆ మేఘముH6051 గుడారముH168 మీదH5921నుండిH4480 పైకెత్తబడునప్పుడుH5927 ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 ప్రయాణమైసాగిరిH5265; ఆ మేఘముH6051 ఎక్కడH834 నిలిచెనోH7931 అక్కడనేH8033 ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 తమ గుడారములను వేసికొనిరిH2583.

And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
18

యెహోవాH3068 నోటిమాటH6310చొప్పునH5921 ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 ప్రయాణమైసాగిరిH5265. యెహోవాH3068 నోటిమాటH6310చొప్పునH5921 వారు తమ గుడారములను వేసికొనిరిH2583. ఆ మేఘముH6051 మందిరముH4908మీదH5921 నిలిచియుండినH7931 దినముH3117లన్నియుH3605 వారు నిలిచిరిH7931.

At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
19

ఆ మేఘముH6051 బహుH7227దినములుH3117 మందిరముH4908మీదH5921 నిలిచినయెడలH748 ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 యెహోవాH3068 విధిH4931ననుసరించిH8104 ప్రయాణముH5265 చేయకుండిరిH3808.

And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
20

మేఘముH6051 కొన్నిH4557 దినములుH3117 మందిరముH4908 మీదH5921 నిలిచినయెడలH1961 వారును నిలిచిరిH3426; యెహోవాH3068 నోటిమాటH6310 చొప్పుననేH5921 నిలిచిరి, యెహోవాH3068 నోటిమాటH6310 చొప్పుననేH5921 ప్రయాణము చేసిరిH5265.

And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
21

ఆలాగే మేఘముH6051 సాయంకాలముH6153 మొదలుకొనిH4480 ఉదయముH1242వరకుH5704 నిలిచిన యెడలH3426 ఉదయమందుH1242 ఆ మేఘముH6051 పైకెత్తబడగానేH5927 వారు ప్రయాణము చేసిరిH5265. పగలేమిH3119 రాత్రియేమిH3915 ఆ మేఘముH6051 పైకెత్తబడినప్పుడేH5927 వారు ప్రయాణము చేసిరిH5265.

And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
22

ఆ మేఘముH6051 రెండుదినములుH3117గానిH176, ఒక నెలH2320గానిH176, యేడాదిగానిH3117 తడవు చేసిH748 మందిరముH4908మీదH5921 నిలిచినయెడల ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 ప్రయాణముH5265 చేయకH3808 తమ గుడారములలో నిలిచిరిH2583. అది ఎత్తబడినప్పుడుH5927 వారు ప్రయాణము చేసిరిH5265.

Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
23

యెహోవాH3068 మాటH6310చొప్పునH5921 వారు తమ గుడారములను వేసికొనిరిH2583; యెహోవాH3068 మాటH6310చొప్పునH5921 వారు ప్రయాణముచేసిరిH5265; మోషేద్వారాH4872 యెహోవాH3068 చెప్పిన మాటనుబట్టిH4931 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞ ననుసరించిH8104 నడిచిరి.

At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.