బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-8
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696 నీవు అహరోనుH175తోH413

And the LORD spake unto Moses, saying,
2

నీవు దీపములనుH5216 వెలిగించునప్పుడుH5927 ఆ యేడుH7651 దీపములH5216 వెలుగుH215 దీపవృక్షమునకుH4501 ముందుH6440 పడునట్లు వాటిని వెలిగింపవలెననిH5927 చెప్పుమనెనుH559. అహరోనుH175 ఆలాగుH3651 చేసెనుH6213.

Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
3

యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 అతడు దీపవృక్షమునకుH4501 ఎదురుగాH6440 దాని దీపములనుH5216 వెలిగించెనుH5927.

And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
4

ఆ దీపవృక్షముH4501 బంగారుH2091 నకిషిH4749పనిగలదిH4639; అది దాని స్తంభముH3409 మొదలుకొని పుష్పములH6525వరకుH5704 నకిషిపనిగలదిH4749; యెహోవాH3068 కనుపరచినH7200 మాదిరినిబట్టిH4758 మోషేH4872 ఆ దీపవృక్షమునుH4501 చేయించెనుH6213.

And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
5

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696 నీవు ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121నుండిH4480

And the LORD spake unto Moses, saying,
6

లేవీయులనుH3881 ప్రత్యేకించిH3947 వారిని పవిత్రపరచుముH2891.

Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
7

వారిని పవిత్రపరచుటకుH2891 నీవు వారికి చేయవలసినH6213దేమనగాH3541, వారిమీదH5921 పాపపరిహారార్థH2403జలమునుH4325 ప్రోక్షింపుముH5137; అప్పుడు వారు మంగలి కత్తితో తమ శరీరH1320మంతయుH3605 గొరిగించుకొని

And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
8

తమ బట్టలుH899 ఉదుకుకొనిH3526 పవిత్రపరచుకొనినH2891 తరువాత వారు ఒక కోడెనుH6499 దాని నైవేద్యమునుH4503, అనగా తైలముతోH8081 కలిసినH1101 గోధమపిండినిH5560 తేవలెనుH3947. నీవు పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 మరియొక కోడెనుH6499 తీసికొని రావలెనుH3947.

Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
9

అప్పుడు నీవు ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168 ఎదుటికిH6440 లేవీయులనుH3881 తోడుకొని వచ్చిH7126 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 సర్వH3605సమాజమునుH5712 పోగుచేయవలెనుH6950.

And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
10

నీవు యెహోవాH3068 సన్నిధికిH6440 లేవీయులనుH3881 తోడుకొనివచ్చినH7126 తరువాత ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 తమ చేతులనుH3027 ఆ లేవీయులH3881మీదH5921 ఉంచవలెనుH5564.

And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
11

లేవీయులుH3881 యెహోవాH3068 సేవచేయుH5656 వారవుటకు అహరోనునుH175 ఇశ్రాయేలీH3478యులునుH1121 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8573 వారిని యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 ప్రతిష్ఠింపవలెనుH5130.

And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
12

లేవీయులుH3881 ఆ కోడెలH6499 తలలH7218మీదH5921 తమ చేతుH3027లుంచినH5564 తరువాత నీవు లేవీయులH3881 నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తము చేయునట్లుH3722 యెహోవాకుH3068 వాటిలో ఒకదానినిH259 పాపపరిహారార్థబలిగానుH2403 రెండవH259 దానిని దహనబలిగానుH5930 అర్పించిH6213

And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
13

అహరోనుH175 ఎదుటనుH6440 అతని కుమారులH1121 యెదుటనుH6440 లేవీయులనుH3881 నిలువబెట్టిH5975 యెహోవాకుH3068 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8573 వారిని అర్పింపవలెనుH5130.

And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
14

అట్లు నీవు ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 నుండిH4480 లేవీయులనుH3881 వేరుపరచవలెనుH914; లేవీయులుH3881 నావారై యుందురుH1961.

Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
15

తరువాతH310 నీవు వారిని పవిత్రపరచిH2891 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8573 వారిని అర్పించినప్పుడుH5130 లేవీయులుH3881 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారములోH168 సేవచేయుటకైH5647 లోపలికి వెళ్లవచ్చునుH935.

And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
16

ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 వారుH1992 నా వశము చేయబడినవారుH5414; తొలిచూలియైనH1060 ప్రతివానికినిH3605, అనగా ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 ప్రథమ సంతానH1121మంతటిH3605కినిH4480 ప్రతిగాH8478 వారిని నేను తీసికొనియున్నానుH3947.

For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
17

ఏలయనగాH3588 మనుష్యులలోనుH120 పశువులలోనుH929 ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 తొలిచూలియైనదిH1060 యావత్తునుH3605 నాది; ఐగుప్తుH4714దేశములోH776 తొలిచూలియైనH1060 ప్రతివానినిH3605 నేను సంహరించినH5221నాడుH3117 వారిని నాకొరకు ప్రతిష్ఠించుకొంటినిH6942.

For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
18

ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 తొలిచూలియైనH1060 ప్రతివానికిH3605 మారుగాH8478 లేవీయులనుH3881 తీసికొని యున్నానుH3947.

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
19

మరియు ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారములోH168 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 నిమిత్తముH5921 సేవH5656చేయుటకునుH5647 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తము చేయుటకునుH3722, ఇశ్రాయేలీH3478యులలోH1121 లేవీయులనుH3881 అహరోనుకునుH175 అతని కుమారులకునుH1121 ఇచ్చిH5414 అప్పగించియున్నానుH5414. అందువలన ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 పరిశుద్ధH6944మందిరమునకుH413 సమీపించునప్పుడుH5066 ఏ తెగులైననుH5063 ఇశ్రాయేలీH3478యులకుH1121 సంభవింపH1961కపోవునుH3808 అని చెప్పెను.

And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
20

అప్పుడు మోషేH4872 అహరోనులునుH175 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 సర్వH3605సమాజముH5712 యెహోవాH3068 లేవీయులనుగూర్చిH3881 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించినH6680 సమస్తమునుబట్టిH3605 లేవీయులయెడలH3881 చేసిరిH6213; ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 వారికి అట్లేH3651చేసిరిH6213.

And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
21

లేవీయులుH3881 తమ్మును పవిత్రపరచుకొనిH2398 తమ బట్టలుH899 ఉదుకుకొనినH3526 తరువాత అహరోనుH175 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8573 వారిని అర్పించెనుH5130. వారిని పవిత్రపరచుటకుH2891 అహరోనుH175 వారినిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తము చేసెనుH3772.

And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
22

తరువాత లేవీయులుH3881 అహరోనుH175 ఎదుటనుH6440 అతని కుమారులH1121 యెదుటనుH6440 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారములోH168 సేవH5656చేయుటకుH5647 లోపలికి వెళ్లిరిH935. యెహోవాH3068 లేవీయులనుH3881 గూర్చి మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 అతడు వారియెడల చేసెనుH6213.

And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
23

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696 ఇదిH2063 లేవీయులనుగూర్చినH3881 విధి.

And the LORD spake unto Moses, saying,
24

ఇరువదిH6242యైదేంH2568డ్లుH8141 మొదలుకొనిH4480 పైH4605ప్రాయముగలH1121 ప్రతివాడును ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముయొక్కH168 సేవలోH5656 పని చేయుటకుH6633 రావలెనుH935.

This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
25

అయితే ఏబదిH2572 ఏండ్లH8141 వయస్సుH1121 పొందిన పిమ్మట వారు ఆ పని మాని ఊరకుండవలెను.

And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
26

వారు కాపాడవలసినవాటినిH4931 కాపాడుటకుH8104 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారములోH168 తమ గోత్రపువారితో కూడH854 పరిచర్య చేయవలెనుగాని పనిచేయH5647వలదుH3808. లేవీయులుH3881 కాపాడవలసినH4931 వాటివిషయము నీవు వారికి ఆలాగుH3602 నియమింపవలెనుH6213.

But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.