బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-7
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మోషేH4872 మందిరమునుH4908 నిలువబెట్టుటH6965 ముగించి దాని అభిషేకించిH4886 ప్రతిష్ఠించిH6942,

And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
2

దాని ఉపకరణముH3627లన్నిటినిH3605 బలిపీఠమునుH4196 దాని పాత్రలH3627న్నిటినిH3605 చేయించి, అభిషేకించిH4886 వాటిని ప్రతిష్ఠించినH6942 దినమునH3117 తమ తమ పితరులH1 కుటుంబములలోH1004 ప్రధానులునుH7218 గోత్ర ముఖ్యులునుH5387 లెక్కింపబడినH6485 వారిమీద అధిపతులునైనH5387 ఇశ్రాయేలీయులలోనిH3478 ప్రధానులుH5387 అర్పణములను తెచ్చిరిH7126.

That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
3

వారు ఇద్దరిH8147ద్దరికిH5921 ఒక్కొక బండిH5699 చొప్పునను, ప్రతివానికిH259 ఒక్కొక యెద్దుH7794 చొప్పునను, ఆరుH8337 గూడుH6632 బండ్లనుH5699 పంH6240డ్రెండుH8147 ఎద్దులనుH1241 యెహోవాH3068 సన్నిధికిH6440 తీసికొని వచ్చిరిH935. వారు మందిరముH4908 ఎదుటికిH6440 వాటిని తీసికొని వచ్చిరిH7126.

And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
4

అప్పుడు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH559 నీవు వారియొద్దH854 ఈ వస్తువులను తీసికొనుముH3947;

And the LORD spake unto Moses, saying,
5

అవి ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168 యొక్క సేవకైH5656 యుండునుH1961; నీవు వాటిని లేవీయులలోH3881 ప్రతివానికినిH376 వాని వాని సేవH5656 చొప్పునH6310 ఇయ్యవలెనుH5414.

Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
6

మోషేH4872 ఆ బండ్లనుH5699 ఆ యెద్దులనుH1241 తీసికొనిH3947 లేవీయులH3881 కిచ్చెనుH5414.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
7

అతడు రెండుH8147 బండ్లనుH5699 నాలుగుH702 ఎద్దులనుH1241 వారి వారి సేవH5656చొప్పునH6310 గెర్షోనీయులH1648కిచ్చెనుH5414.

Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
8

అతడు నాలుగుH702 బండ్లనుH5699 ఎనిమిదిH8083 యెద్దులనుH1241 యాజకుడగుH3548 అహరోనుH175 కుమారుడైనH1121 ఈతామారుH385 చేతి క్రిందH3027 సేవచేయుH5656 మెరారీH4847యులకుH1121 వారి వారి సేవH5656చొప్పునH6310 ఇచ్చెనుH5414.

And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
9

కహాతీH6955యులH1121 కియ్యH5414లేదుH3808; ఏలయనగాH3588 పరిశుద్ధస్థలపుH6944 సేవ వారిదిH5656; తమ భుజములమీదH3802 మోయుటయేH5375 వారి పని గనుక వారికిH5921 వాహనములను నియమింపలేదుH3808.

But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
10

బలిపీఠముH4196 అభిషేకింపబడినH4886 నాడుH3117 ఆ ప్రధానులుH5387 దానికి ప్రతిష్ఠార్పణములనుH7133 తెచ్చిరిH7126; ప్రధానులుH5387 బలిపీఠముH4196 ఎదుటికిH6440 తమ తమ అర్పణములను తెచ్చిరిH7126.

And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
11

బలిపీఠమునుH4196 ప్రతిష్ఠించుటకుH2598 వారిలో ఒక్కొక్కH259 ప్రధానుడుH5387 ఒక్కొక్కH259 దినమునH3117 తన తన అర్పణమునుH7133 అర్పింపవలెననిH7126 యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 సెలవిచ్చెనుH559.

And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
12

మొదటిH7223 దినమునH3117 తన అర్పణమునుH7133 తెచ్చినవాడుH7126 అమీ్మనాదాబుH5992 కుమారుడునుH1121 యూదాH3063 గోత్రికుడనైనH4294 నయస్సోనుH5177.

And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
13

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపుH8255 పరిమాణమునుH4948 బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701గిన్నెనుH4219 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రను నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమ పిండినిH5560

And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
14

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండినH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
15

దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱ పిల్లనుH3532

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
16

అపరాధ పరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One kid of the goats for a sin offering:
17

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 అమీ్మనాదాబుH5992 కుమారుడైనH1121 నయస్సోనుH5177 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
18

రెండవH8145 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడుH7126 సూయారుH6686 కుమారుడునుH1121 ఇశ్శాఖారీయులకుH3485 ప్రధానుడునైనH5387 నెతనేలుH5417.

On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
19

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుబట్టిH4948 నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణ పాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147 నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమపిండినిH5560

He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
20

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండినH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
21

దహన బలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒక పొట్టేలునుH352

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
22

ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532 పాపపరిహారార్థ బలిగాH5930 ఒక మేకH5795పిల్లనుH8163

One kid of the goats for a sin offering:
23

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱ పిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 సూయారుH6686 కుమారుడైనH1121 నెతనేలుH5417 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
24

మూడవH7992 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడుH7133 హేలోనుH2497 కుమారుడునుH1121 జెబూలూనుH2074 కుమారులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 ఏలీయాబుH446. అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948 బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రనుH4219

On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
25

నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమ పిండినిH5560

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
26

ధూప ద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పది తులములH6235 బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709 దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
27

ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532 పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
28

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352

One kid of the goats for a sin offering:
29

అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 హేలోనుH2497 కుమారుడైనH1121 ఏలీయాబుH446 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
30

నాలుగవH7243 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు షెదేయూరుH7707 కుమారుడునుH1121 రూబేనీH7205యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 ఏలీసూరుH468. అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701గిన్నెనుH4219

On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
31

డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రను నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమ పిండినిH5560

His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
32

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709 దహన బలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
33

ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532, పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
34

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077.

One kid of the goats for a sin offering:
35

ఇదిH2088 షెదేయూరుH7707 కుమారుడైనH1121 ఏలీసూరుH468 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
36

అయిదవH2549 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు సూరీషదాయిH6701 కుమారుడునుH1121 షిమ్యోనీH8095యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 షెలుమీయేలుH8017.ఒ

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
37

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమ పిండినిH5560

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
38

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709 దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241కోడెనుH6499

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
39

ఒకH259 పొట్టేలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
40

పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One kid of the goats for a sin offering:
41

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 సూరీషదాయిH6701 కుమారుడైనH1121 షెలుమీయేలుH8017 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
42

ఆరవH8345 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు దెయూవేలుH1845 కుమారుడునుH1121 గాదీH1410యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 ఎలీయాసాపాH460.

On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
43

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రను నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమపిండినిH5560

His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
44

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
45

దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
46

పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163 సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077.

One kid of the goats for a sin offering:
47

ఇదిH2088 దెయూవేలుH1845 కుమారుడైనH1121 ఎలీయాసాపాH460 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
48

ఏడవH7637 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు అమీహూదుH5989 కుమారుడునుH1121 ఎఫ్రాయిమీH669యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 ఎలీషామాH476.

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
49

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణ పాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమపిండినిH5560

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
50

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
51

దహన బలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352, ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532 పాప పరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795 పిల్లనుH8163

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
52

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352

One kid of the goats for a sin offering:
53

అయిదుH2568 మేక పోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 అమీహూదుH5989 కుమారుడైనH1121 ఎలీషామాH476 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
54

ఎనిమిదవH8066 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడుH2077 పెదాసూరుH6301 కుమారుడునుH1121 మనష్షీH4519యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 గమలీయేలుH1583.

On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
55

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమపిండినిH5560 ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండినH4390 పదిH6235 తులములH8255 బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
56

దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
57

అపరాధపరిహారార్థ బలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163 సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
58

అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077.

One kid of the goats for a sin offering:
59

ఇదిH2088 పెదాసూరుH6301 కుమారుడైనH1121 గమలీH1583యేలుH1121 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
60

తొమి్మదవH8671 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు గిద్యోనీH1441 కుమారుడునుH1121 బెన్యామీనుH1144లకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 అబీదానుH27.

On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
61

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రను నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధమపిండినిH5560 ధూప ద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 షెకెలుల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
62

దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
63

ఒకH259 పొట్టేలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
64

పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One kid of the goats for a sin offering:
65

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH847 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేక పోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 గిద్యోనీH1441 కుమారుడైనH1121 అబీదానుH27 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
66

పదియవH6224 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు అమీషదాయిH5996 కుమారుడునుH1121 దానీH1835యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 అహీయెజెరుH295. అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపుH8255 పరిమాణమునుబట్టి

On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
67

నూటH3967ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిలోH8147 నూనెతోH8081 కలిసిH1101 నిండినH4392 గోధుమ పిండినిH5560

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
68

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులములH8255 బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
69

దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532 పాపపరిహారార్థ బలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
70

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352

One kid of the goats for a sin offering:
71

అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 ఆమీషదాయిH5996 కుమారుడైనH1121 అహీయెజెరుH295 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
72

పదH6240కొండవH6249 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు ఒక్రానుH5918 కుమారుడునుH1121 ఆషేరీH836యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 పగీయేలుH6295.

On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
73

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948 బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమ పిండినిH5560

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
74

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
75

దహన బలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241 కోడెనుH6499 ఒకH259 పొట్టేలునుH352

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
76

ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532 పాపపరిహారార్థ బలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163

One kid of the goats for a sin offering:
77

సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241 అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077. ఇదిH2088 ఒక్రానుH5918 కుమారుడైనH1121 పగీయేలుH6295 అర్పణముH7133.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
78

పంH6240డ్రెండవH8147 దినమునH3117 అర్పణమును తెచ్చినవాడు ఏనానుH5881 కుమారుడుH1121 నఫ్తాలీH5321యులకుH1121 ప్రధానుడునైనH5387 అహీరH299.

On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
79

అతడు పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 గిన్నెనుH7086 డెబ్బదిH7657 తులములH8255 యెత్తుగల వెండిH3701 ప్రోక్షణ పాత్రనుH4219 నైవేద్యముగాH4503 ఆ రెంటిH8147నిండH4392 నూనెతోH8081 కలిసినH1101 గోధుమ పిండినిH5560

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
80

ధూప ద్రవ్యముతోH7004 నిండియున్నH4392 పదిH6235 తులముల బంగారుH2091 ధూపార్తినిH3709 దహనబలిగాH5930 ఒకH259 చిన్నH1241కోడెనుH6499

One golden spoon of ten shekels, full of incense:
81

ఒకH259 పొట్టెలునుH352 ఏడాదిH8141 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532 పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 ఒకH259 మేకH5795పిల్లనుH8163 సమాధానబలిగాH8002 రెండుH8147 కోడెలనుH1241

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
82

అయిదుH2568 పొట్టేళ్లనుH352 అయిదుH2568 మేకపోతులనుH6260 ఏడాదివిH8141 అయిదుH2568 గొఱ్ఱపిల్లలనుH3532 తన అర్పణముగా తెచ్చెనుH2077 ఇదిH2088 ఏనానుH5881 కుమారుడైనH1121 అహీరH299 అర్పణముH7133.

One kid of the goats for a sin offering:
83

బలిపీఠముH4196 అభిషేకింపబడినH4886 దినమునH3117 ఇశ్రాయేలీయులH3478 ప్రధానులుH5387 అర్పించిన ప్రతిష్ఠార్పణములుH7133 ఇవి, వెండిH3701 గిన్నెలుH7086 పంH6240డ్రెండుH8147, వెండిH3701 ప్రోక్షణపాత్రలుH4219 పంH6240డ్రెండుH8147, బంగారుH2091 ధూపార్తులుH3709 పంH6240డ్రెండుH8147, ప్రతిH259 వెండిH3701గిన్నెH7086 నూటH3967 ముప్పదిH7970 తులములదిH8255.

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
84

ప్రతిH259 ప్రోక్షణపాత్రH4219 డెబ్బదిH7657 తులములది; ఆ ఉపకరణములH3627 వెండిH3701 అంతయుH3605 పరిశుధ్దమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుH4948బట్టి రెండువేలH505 నాలుగుH702వందలH3967 తులములది.

This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
85

ధూపద్రవ్యముతోH7004 నిండినH4392 బంగారుH2091 ధూపార్తులుH3709 పంH6240డ్రెండుH8147; వాటిలో ఒకటిH259 పరిశుద్ధమైనH6944 తులపు పరిమాణమునుబట్టి పదిH6235 తులములది.

Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
86

ఆ ధూపార్తులH3709 బంగారH2091మంతయుH3605 నూటH3967 ఇరువదిH6242 తులములది; దహనబలిH5930 పశువుH1241లన్నియుH3605 పంH6240డ్రెండుH8147 కోడెలుH6499, పొట్టేళ్లుH352 పంH6240డ్రెండుH8147, ఏడాదివైనH8141 గొఱ్ఱపిల్లలుH3532 పంH6240డ్రెండుH8147, వాటి నైవేద్యములునుH4503 పాపపరిహారార్థమైనH2403 మగమేకH5795పిల్లలుH8163 పంH6240డ్రెండుH8147,

The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
87

సమాధానబలిH8002 పశువుH1241లన్నియుH3605 ఇరువదిH6242 నాలుగుH702 కోడెలుH6499,

All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
88

పొట్టేళ్లుH352 అరువదిH8346, మేకపోతులుH6260 అరువదిH8346, ఏడాదివైనH8141 గొఱ్ఱపిల్లలుH3532 అరువదిH8346.

And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
89

మోషేH4872 యెహోవాతోH3068 మాటలాడుటకుH1696 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168లోనికిH413 వెళ్లినప్పుడుH935 సాక్ష్యపుH5715 మందసముH727 మీదH5921నున్న కరుణాపీఠముH3727మీదH5921 నుండిH4480, అనగా రెండుH8147 కెరూబులH3742 నడమH996నుండిH4480 తనతోH413 మాటలాడినH1696 యెహోవాH3068 స్వరముH6963 అతడు వినెనుH8085, అతడు ఆయనతోH413 మాటలాడెనుH1696.

And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.