బైబిల్

  • లేవీయకాండము అధ్యాయము-7
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

అపరాధపరిహారార్థబలిH817 అతిపరిశుద్ధముH6944. దానిH1931 గూర్చిన విధిH8451 యేదనగాH2063

Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
2

దహనబలిH5930 పశువులను వధించుH7819చోటH4725 అపరాధపరిహారార్థబలిరూపమైనH817 పశువులను వధింపవలెనుH7819. బలిపీఠముH4196చుట్టుH5439 దాని రక్తమునుH1818 ప్రోక్షింపవలెనుH2236.

In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
3

దానిలోనుండిH4480 దాని క్రొవ్వంH2459తటినిH3605, అనగా దాని క్రొవ్వినH2459 తోకనుH451 దాని ఆంత్రములలోనిH7130 క్రొవ్వునుH2459

And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
4

రెండుH8147 మూత్ర గ్రంథులనుH3629 డొక్కలH3689పైనున్నH5921 క్రొవ్వునుH2459 మూత్ర గ్రంథులH3629మీదిH5921 క్రొవ్వునుH2459 కాలేజముH3516మీదిH5921 వపనుH3508 తీసిH5493 దానినంతయు అర్పింపవలెను.

And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
5

యాజకుడుH3548 యెహోవాకుH3068 హోమముగా బలిపీఠముమీదH4196 వాటిని దహింపవలెనుH6999; అదిH1931 అపరాధపరిహారార్థబలిH817; యాజకులలోH3548 ప్రతిH305 మగవాడుH2145 దానిని తినవలెనుH398;

And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
6

అది అతిపరిశుద్ధముH, పరిశుద్ధH6918స్థలములోH4725 దానిని తినవలెనుH398.

Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7

పాపపరిహారార్థబలినిH2403 గూర్చిగాని అపరాధపరిహారార్థబలినిH817 గూర్చిగాని విధిH8451 యొక్కటేH259. ఆ బలిద్రవ్యముH దానివలన ప్రాయశ్చిత్తముచేయుH3722 యాజకునిH3548దగునుH1961.

As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.
8

ఒకడుH376 తెచ్చినH7126 దహనబలినిH5930 ఏ యాజకుడుH548 అర్పించునోH7126 ఆ యాజకుడుH3548 అర్పించినH7126 దహనబలిపశువుH5930 చర్మముH5785 అతనిదిH1961; అది అతనిదగునుH1961.

And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
9

పొయ్యిమీదH8574 వండినH644 ప్రతిH3605 నైవేద్యమునుH4503, కుండలోనేగానిH4802 పెనముమీదనేగానిH4227 కాల్చినదిH6213 యావత్తునుH3605, దానిని అర్పించినH7126 యాజకునిదిH3548, అది అతనిదగునుH1961.

And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
10

అది నూనెH8081 కలిసినదేగానిH1101 పొడిదేగానిH2720 మీ నైవేద్యముH4503లన్నిటినిH3605 అహరోనుH175 సంతతివారుH1121 సమముగా పంచుకొనవలెనుH1961.

And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
11

ఒకడు యెహోవాకుH3068 అర్పింపవలసినH7126 సమాధానబలినిH8002 గూర్చిన విధిH8451 యేదనగాH2063

And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
12

వాడు కృతజ్ఞతార్పణముగాH8426 దాని నర్పించునప్పుడుH7126 తన కృతజ్ఞతార్పణH8426 రూపమైన బలిH2077 గాక నూనెతోH8081 కలిసినవియుH1101 పొంగనివియునైనH4682 పిండి వంటలనుH2471, నూనెH8081 పూసినవియుH4886 పొంగనివియునైనH4682 పలచని అప్పడములనుH7550, నూనెH8081 కలిపిH1101 కాల్చినH7246 గోధుమపిండిH5560 వంటలను అర్పింపవలెనుH7126.

If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
13

ఆ పిండివంటH2471లేకాకH5921 సమాధానబలిరూపమైనH8002 కృతజ్ఞతాH8246బలిH2077 ద్రవ్యములో పులిసినH2557 రొట్టెనుH3899 అర్పణముగాH7133 అర్పింపవలెనుH7126.

Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
14

మరియు ఆ అర్పణముH7133లలోH4480 ప్రతిదానిH3605లోనుండిH4480 ఒకదానిH259 యెహోవాకుH3068 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8641 అర్పింపవలెనుH7126. అది సమాధానబలిH8002పశురక్తమునుH1818 ప్రోక్షించినH2236 యాజకునిదిH3548, అది అతనిదగునుH1961.

And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
15

సమాధానబలిగాH8002 తాను అర్పించు కృతజ్ఞతాబలిH8426 పశువును అర్పించుH7133 దినమేH3117 దాని మాంసమునుH1320 తినవలెనుH398; దానిలోనిదిH4480 ఏదియు మరునాటిH1242కిH5704 ఉంచుH5117కొనకూడదుH3808.

And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
16

అతడు అర్పించుH7133బలిH2077 మ్రొక్కుబడియేH5088గానిH176 స్వేచ్ఛార్పణయేగానిH5071 అయినయెడలH518 అతడు దాని నర్పించుH7126 నాడేH3117 తినవలెనుH398.

But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
17

మిగిలినదిH3498 మరునాడుH4283 తినవచ్చునుH398; మూడవH7992నాడుH3117 ఆ బలిపశువుH2077 మాంసముH1320లోH4480 మిగిలినదానినిH3498 అగ్నితోH784 కాల్చివేయవలెనుH8313.

But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
18

ఒకడు తన సమాధానబలిH8002 పశువుమాంసముH1320లోH4480 కొంచెమైనను మూడవH7992నాడుH3117 తినినH398యెడలH518 అది అంగీకరింపH7521బడదుH3808; అది అర్పించినవానికిH7126 సమాధానబలిగాH8002 ఎంచH2803బడదుH3808; అది హేయముH6292; దాని తినువాడుH398 తన దోషశిక్షనుH5771 భరించునుH5375.

And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
19

అపవిత్రమైనH2931 దేనికైననుH3605 తగిలినH5060 మాంసమునుH1320 తినH398కూడదుH3808; అగ్నితోH784 దానిని కాల్చివేయవలెనుH8313; మాంసముH1320 విషయమైతే పవిత్రుH2889లందరుH3605 మాంసమునుH1320 తినవచ్చునుH398 గాని

And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
20

ఒకడు తనకుH5921 అపవిత్రతH2932 కలిగియుండగా యెహోవాకుH3068 అర్పించు సమాధానబలిH8002 పశువుH2077మాంసములోH1320 కొంచెమైనను తినినయెడలH398 వాడు ప్రజలH5971లోనుండిH4480 కొట్టివేయబడునుH3772.

But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
21

ఎవడు మనుష్యులH120 అపవిత్రతనేగానిH2932 అపవిత్రమైనH2931 జంతువునేగానిH929 యేH3605 అపవిత్రమైనH2931 వస్తువునేగాని తాకిH5060 యెహోవాకుH3068 అర్పించు సమాధానబలిH8002 పశువుH2077మాంసమునుH1320 తినునోH398 వాడు ప్రజలH5971లోనుండిH4480 కొట్టివేయబడునుH3772.

Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
22

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses, saying,
23

నీవు ఇశ్రాయేలీయుH3478లతోH413 ఇట్లనుముH1696 ఎద్దుదేగానిH7794 గొఱ్ఱదేగానిH3775 మేకదేగానిH5795 దేని క్రొవ్వునుH2459 మీరు తినH398కూడదుH3808.

Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
24

చచ్చినదానిH5038 క్రొవ్వునుH2459 చీల్చినదానిH2966 క్రొవ్వునుH2459H3605 పనికైననుH4399 వినియోగపరచవచ్చునుH6213 గాని దాని నేమాత్రమును తినH398కూడదుH3808.

And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
25

ఏలయనగాH3588 మనుష్యులు యెహోవాకుH3068 హోమముగాH801 అర్పించుH7126 జంతువుH929లలోH4480 దేని క్రొవ్వునైననుH2459 తినినవాడుH398 తన ప్రజలH5971లోనుండిH4480 కొట్టివేయబడునుH3772.

For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
26

మరియు పక్షిదేగానిH5775 జంతువుదేగానిH929 యే రక్తమునుH1818 మీ నివాసముH4186లన్నిటిH3605లోH4480 తినH398కూడదుH3808.

Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
27

ఎవడుH5315 రక్తముH1818 తినునోH398 వాడు తన ప్రజలH5971లోనుండిH4480 కొట్టివేయబడునుH3772.

Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
28

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses, saying,
29

నీవు ఇశ్రాయేలీయుH3478లతోH413 ఇట్లనుముH1696 ఎవడు యెహోవాకుH3068 సమాధానబలిH8002 ద్రవ్యములనుH2077 తెచ్చునోH935 వాడు ఆ ద్రవ్యములH2077లోనుండిH4480 తాను అర్పించునదిH7133 యెహోవాH3068 సన్నిధికి తేవలెనుH935.

Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
30

అతడు తన చేతులలోనేH3027 యెహోవాకుH3068 హోమద్రవ్యములనుH801, అనగా బోరH2373మీదిH5921 క్రొవ్వునుH2459 తేవలెనుH935. యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 అల్లాడింపబడు అర్పణముగాH8573 దానిని అల్లాడించుటకుH5130 బోరతోH2373 దానిని తేవలెనుH935.

His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
31

యాజకుడుH3548 బలిపీఠముమీదH4196 ఆ క్రొవ్వునుH2459 దహింపవలెనుH6999 గాని, బోరH2373 అహరోనుకునుH175 అతని సంతతివారికినిH1121 చెందునుH1961.

And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
32

సమాధానబలిH8002పశువులH2077లోనుండిH4480 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8641 యాజకునికిH3548 కుడిH3225 జబ్బH7785నియ్యవలెనుH5414.

And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
33

అహరోనుH175 సంతతిH1121వారిలోH4480 ఎవడు సమాధానబలియగుH8002 పశువురక్తమునుH1818 క్రొవ్వునుH2459 అర్పించునోH7126 కుడిH3225జబ్బH7785 వానిదగునుH1961.

He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.
34

ఏలయనగాH3588 ఇశ్రాయేలీయులH3478యొద్దనుండిH4480, అనగా వారి సమాధానబలిH8002 ద్రవ్యములH2077లోనుండిH4480 అల్లాడించినH8573 బోరనుH2373 ప్రతిష్ఠితమైనH8641 జబ్బనుH7785 తీసికొనిH3947, నిత్యమైనH5769 కట్టడచొప్పునH2706 యాజకుడైనH3548 అహరోనుకునుH175 అతని సంతతివారికినిH1121 ఇచ్చియున్నానుH5414.

For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
35

వారు తనకు యాజకులగునట్లుH3547 యెహోవాH3068 వారిని చేరదీసినH7126దినమందుH3117 యెహోవాకుH3068 అర్పించు హోమద్రవ్యముH801లలోనుండినదిH4480 అభిషేకమునుబట్టిH4888 అహరోనుకునుH175 అభిషేకమునుబట్టియేH4888 అతని సంతతివారికినిH1121 కలిగెను.

This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest's office;
36

వీటిని ఇశ్రాయేలీయులుH3478 వారికియ్యవలెననిH5414 యెహోవాH3068 వారిని అభిషేకించినH4886 దినమునH3117 వారి తరతరములకుH1755 నిత్యమైనH5769 కట్టడగాH2708 నియమించెను.

Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
37

ఇది దహనబలినిH5930 గూర్చియు అపరాధపరిహారార్థపుH817 నైవేద్యమునుH4503 గూర్చియు పాపపరిహారార్థబలినిగూర్చియుH2403 అపరాధపరిహారార్థబలినిగూర్చియుH817 ప్రతిష్ఠితార్పణమునుగూర్చియుH077 సమాధానబలినిగూర్చియుH8002 చేయబడిన విధిH8451.

This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
38

ఇశ్రాయేలీయులుH3478 యెహోవాకుH3068 అర్పణములనుH7133 తీసికొనిరావలెననిH7126 సీనాయిH5514 అరణ్యములోH4057 ఆయన ఆజ్ఞాపించినH6680 దినమునH3117 యెహోవాH3068 సీనాయిH5514 కొండమీదH2022 మోషేకుH4872 ఆలాగుననే ఆజ్ఞాపించెనుH6680.

Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.