బైబిల్

  • లేవీయకాండము అధ్యాయము-6
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses, saying,
2

ఒకడు యెహోవాకుH3068 విరోధముగా ద్రోహముH4604చేసిH4603 పాపిH2398యైనH4603యెడలH518, అనగా తనకు అప్పగింపబడినదానిH8667 గూర్చియేగాని తాకట్టు ఉంచినదానిH6487 గూర్చియేగాని, దోచుకొనినదానిH1498 గూర్చియేగాని, తన పొరుగువానితోH5997 బొంకినయెడలనేమిH3584, తన పొరుగువానిH5997 బలాత్కరించినH6213 యెడలనేమి

If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
3

పోయినదిH9 తనకు దొరికినప్పుడుH4672 దానిగూర్చి బొంకినయెడలనేమిH3584, మనుష్యులుH120 వేటిని చేసిH6213 పాపులగుదురోH2398 వాటన్నిటిH3605లోH4480 దేనివిషయమైననుH259 అబద్ధH8267ప్రమాణముH7650 చేసినయెడల నేమి,

Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:
4

అతడు పాపముచేసిH2398 అపరాధిH816యగునుH1961 గనుక అతడు తాను దోచుకొనినH1497 సొమ్మునుగూర్చి గాని బలాత్కారముచేతను అపహరించినదానిగూర్చిగానిH6231 తనకు అప్పగింపబడినదానిగూర్చిగానిH6485, పోయిH9 తనకు దొరికినదానిగూర్చిగానిH4672, దేనిగూర్చియైతే తాను అబద్ధH8267ప్రమాణముH7650 చేసెనో దానినంతయుH3605 మరల ఇచ్చుకొనవలెనుH7999.

Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
5

ఆ మూలధనముH7218 నిచ్చుకొనిH3254, దానితోH5921 దానిలో అయిదవవంతునుH2549 తాను అపరాధపరిహారార్థబలిH819 అర్పించు దినమునH3119 సొత్తుదారునికి ఇచ్చుకొనవలెనుH5414.

Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, and give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
6

అతడు యెహోవాకుH3068 తన అపరాధH817 విషయములో నీవు ఏర్పరచు వెలకుH6187 మందH6629లోనుండిH4480 నిర్దోషమైనH8549 పొట్టేలునుH352 యాజకునిH3548యొద్దకుH413 తీసికొనిరావలెనుH935.

And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
7

ఆ యాజకుడుH3548 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 అతని నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తముH3722 చేయగా అతడు అపరాధియగునట్లుH819 తాను చేసినH6213 వాటన్నిటిH3605లోH4480 ప్రతిదానిH259 విషయమైH5921 అతనికి క్షమాపణH5545 కలుగును.

And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
8

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses, saying,
9

నీవు అహరోనుతోనుH175 అతని కుమారులతోనుH1121 ఇట్లనుముH559 ఇది దహనబలినిగూర్చినH5930 విధిH8451. దహనబలిద్రవ్యముH5930 ఉదయముH1242వరకుH5704 రాత్రిH3915అంతయుH3605 బలిపీఠముమీదH4196 దహించుచుండునుH3344; బలిపీఠముH4196మీదిH5921 అగ్నిH784 దానిని దహించుచుండునుH3344.

Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
10

యాజకుడుH3548 తన సన్ననారH906 నిలువుటంగీనిH4055 తొడుగుకొనిH3847 తన మానముH1320నకుH5921 తన నారలాగును తొడుగుకొనిH7760 బలిపీఠముH4196మీదH5921 అగ్నిH784 దహించు దహనబలిద్రవ్యపుH5930 బూడిదెనుH1880 ఎత్తిH7311 బలిపీఠముH4196నొద్దH681 దానిని పోసిH7760

And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
11

తన వస్త్రములనుH899 తీసిH6584 వేరుH312 వస్త్రములనుH899 ధరించుకొనిH3847 పాళెముH4264 వెలుపలనున్నH2351 పవిత్రH2889స్థలముH4725నకుH413 ఆ బూడిదెనుH1880 తీసికొనిపోవలెనుH3318.

And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
12

బలిపీఠముH4196మీదH5921 అగ్నిH784 మండుచుండవలెనుH3344, అది ఆరిH3518పోకూడదుH3808. ప్రతి ఉదయమునH1242 యాజకుడుH3548 దాని మీదH5921 కట్టెలువేసిH6086, దానిమీదH5921 దహనబలిద్రవ్యమునుH5930 ఉంచిH6186, సమాధానబలియగుH8002 పశువు క్రొవ్వునుH2459 దహింపవలెనుH6999.

And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
13

బలిపీఠముH4196మీదH5921 అగ్నిH784 నిత్యముH8548 మండుచుండవలెనుH3344, అది ఆరిH3518పోకూడదుH3808.

The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
14

నైవేద్యమునుగూర్చినH4503 విధిH8451 యేదనగా, అహరోనుH175 కుమారులుH1121 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 బలిపీఠముH4196 నెదుటH6440 దానిని నర్పించవలెనుH7126.

And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
15

అతడు నైవేద్యతైలముH4503నుండియుH4480 దాని గోధుమపిండిH5560నుండియుH4480 చేరెడుH7062 పిండినిH5560 నూనెనుH8081, దాని సాంబ్రాణిH3828 యావత్తునుH3605 దానిలోనుండిH4480 తీసిH7311 జ్ఞాపకసూచనగానుH234 వాటిని బలిపీఠముH4196మీదH5921 యెహోవాకుH3068 ఇంపైనH5207 సువాసనగానుH7381 దహింపవలెనుH6999.

And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD.
16

దానిలోH4480 మిగిలిన దానినిH3498 అహరోనునుH175 అతని సంతతివారునుH1121 తినవలెనుH398. అది పులియనిదిగాH4682 పరిశుద్ధH6918స్థలములోH4725 తినవలెనుH398. వారు ప్రత్యక్షపుగుడారముయొక్కH168 ఆవరణములోH2691 దానిని తినవలెనుH398;

And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
17

దాని పులియబెట్టిH2557 కాల్చH644వలదుH3808; నా హోమ ద్రవ్యముH801లలోH4480 వారికి పాలుH2506గా దాని నిచ్చియున్నానుH5414. పాపపరిహారార్థబలివలెనుH2403 అపరాధపరిహారార్థబలివలెనుH817 అది అతిపరిశుద్ధముH6944.

It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.
18

అహరోనుH175 సంతతిలోH1121 ప్రతిH3605వాడునుH2145 దానిని తినవలెనుH398. ఇది యెహోవాH3068 హోమములH801 విషయములోH4480 మీ తరతరములకుH1755 నిత్యమైనH5769 కట్టడH2706. వాటికి తగిలినH5060 ప్రతివస్తువుH3605 పరిశుద్ధమగునుH6942.

All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
19

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses, saying,
20

అహరోనుకుH175 అభిషేకముచేసినH4886 దినమునH3117, అతడును అతని సంతతివారునుH1121 అర్పింపవలసినH7126 అర్పణమేదనగాH7133, ఉదయమునH1242 సగముH4276 సాయంకాలమునH6153 సగముH4276 నిత్యమైన నైవేద్యముగాH4503 తూమెడుH374 గోధుమపిండిలోH5560 పదియవవంతుH6224.

This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
21

పెనముH4227మీదH5921 నూనెతోH8081 దానిని కాల్చవలెనుH6213; దానిని కాల్చినతరువాతH7246 దానిని తేవలెనుH935. కాల్చినH8601 నైవేద్యH4503భాగములనుH6595 యెహోవాకుH3068 ఇంపైనH5207 సువాసనగాH7381 అర్పింపవలెనుH7126.

In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
22

అతని సంతతివారిH1121లోH4480 అతనికి మారుగాH8478 అభిషేకముపొందినH4899 యాజకుడుH3548 ఆలాగుననే అర్పింపవలెనుH6213. అది యెహోవాH3068 నియమించిన నిత్యమైనH5769 కట్టడH2706, అదంతయుH3632 దహింపవలెనుH6999.

And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
23

యాజకుడుH3548 చేయు ప్రతిH3605 నైవేద్యముH4503 నిశ్శేషముగాH3632 ప్రేల్చబడవలెనుH1961; దాని తినH398వలదుH3808.

For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
24

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH1696

And the LORD spake unto Moses, saying,
25

నీవు అహరోనుH175కునుH413 అతని సంతతివారిH1121కినిH413 ఈలాగు ఆజ్ఞాపించుముH1696 పాపపరిహారార్థబలినిH2403 గూర్చిన విధిH8451 యేదనగాH2063, నీవు దహనబలిరూపమైనH5930 పశువులను వధించుH7819 చోటH4725 పాపపరిహారార్థబలిH2403 పశువులను యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 వధింపవలెనుH7819; అదిH1931 అతి పరిశుద్ధముH6944.

Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
26

పాపపరిహారార్థబలిగాH2398 దాని నర్పించిన యాజకుడుH3548 దానిని తినవలెనుH398; పరిశుద్ధH6918స్థలమందుH4725, అనగా ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముయొక్కH168 ఆవరణములోH2691 దానిని తినవలెనుH398.

The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
27

దాని మాంసమునకుH1320 తగులుH5060 ప్రతివస్తువుH3605 ప్రతిష్ఠితమగునుH6942. దాని రక్తముH1818లోనిదిH4480 కొంచెమైనను వస్త్రముH899మీదH5921 ప్రోక్షించినయెడలH5137 అది దేనిమీదH5921 ప్రోక్షింపబడెనోH5137 దానిని పరిశుద్ధH6918స్థలములోH4725 ఉదుకవలెనుH3526.

Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
28

దాని వండినH1310 మంటిH2789కుండనుH3627 పగులగొట్టవలెనుH7665; దానిని ఇత్తడిH5178పాత్రలోH3627 వండినH1310యెడలH518 దాని తోమిH4838 నీళ్లతోH4325 కడుగవలెనుH7857.

But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
29

యాజకులలోH3548 ప్రతిH3605 మగవాడుH2145 దానినిH1931 తినవలెను;H398 అది అతిపరిశుద్ధముH6944.

All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
30

మరియు పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 తేబడినH935 యే పశువు రక్తముH1818లోH4480 కొంచెమైనను అతిపరిశుద్ధస్థలములోH6944 ప్రాయశ్చిత్తము చేయుటకైH3722 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168లోనికిH413 తేబడునోH935 ఆ బలిపశువును తినH398వలదుH3808, దానిని అగ్నిలోH784 కాల్చివేయవలెనుH8313.

And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.