బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-49
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

అమ్మోనీయులH5984నుగూర్చిH1121 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెల...విచ్చుచున్నాడుH559 ఇశ్రాయేలునకుH3478 కుమారులుH1121 లేరాH369? అతనికి వారసుడుH3423 లేకపోయెనాH369? మల్కోము గాదునుH1410 ఎందుకుH4069 స్వతంత్రించుకొనునుH3423? అతని ప్రజలుH5971 దాని పట్టణములలోH5892 ఎందుకుH4069 నివసింతురుH3427?

Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
2

కాగాH3651యెహోవాH3068 ఈలాగున సెలవిచ్చుచున్నాడుH559రాగలH935 దినములలోH3117 నేను అమ్మోనీయులH5983 పట్టణమగు రబ్బాH7237 మీదికిH413 వచ్చు యుద్ధముH4421 యొక్క ధ్వనిH8643 వినబడజేసెదనుH8085; అది పాడుH8077దిబ్బH8510యగునుH1961, దాని ఉపపురములుH1323 అగ్నిచేతH784 కాల్చబడునుH3341, దాని వారసులకుH3423 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 వారసులగుదురనిH3423 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002.

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
3

హెష్బోనూH2809, అంగలార్చుముH3213, హాయిH5857 పాడాయెనుH7703, మల్కోమును అతని యాజకులునుH3548 అతని యధిపతులునుH8269 చెరలోనికిH1473 పోవుచున్నారుH1980; రబ్బాH7237 నివాసినులారాH1323, కేకలువేయుడిH6817, గోనెపట్టH8242 కట్టుకొనుడిH2296, మీరు అంగలార్చిH5594 కంచెలలోH1448 ఇటు అటు తిరుగులాడుడిH7751.

Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
4

విశ్వాసH982ఘాతకుH7728రాలానాH1323 యొద్దకుH413 ఎవడునుH4310 రాలేడని నీ ధనమునేH214 ఆశ్రయముగా చేసికొన్నదానాH982,

Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
5

నీ లోయలోH6010 జలములు ప్రవహించుచున్నవనిH2100, నీవేలH4100 నీ లోయలనుగూర్చిH6010 యతిశయించుచున్నావుH1984? ప్రభువునుH136 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3069 ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
6

నేను నీ చుట్టునున్నH5439 వారందరివలనH3605 నీకుH5921 భయముH6343 పుట్టించుచున్నానుH935; మీరందరుH3605 శత్రువుని కెదురుగా తరుమబడుదురుH5080, పారిపోవువారిని సమకూర్చుH6908వాడొకడునుH376 లేకపోవునుH369, అటుH3651తరువాతH310 చెరలోనున్నH7622 అమ్మోనీH5983యులనుH1121 నేను రప్పించెదనుH1121; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
7

సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఎదోమునుగూర్చిH123 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 తేమానులోH8487 జ్ఞానH2451మికH5750 నేమియులేదాH369? వివేకులకుH995 ఇక ఆలోచనH6098 లేకపోయెనాH4480? వారి జ్ఞానముH2451 వ్యర్థమాయెనాH5628?

Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
8

ఏశావునుH6215 విమర్శించుచుH6485 నేనతనికి కష్టH343కాలముH6256 రప్పించుచున్నానుH935; దదానీH1719యులారాH3427, పారిపోవుడిH5127 వెనుకకు మళ్లుడిH6437 బహులోతునH6009 దాగుకొనుడిH3427.

Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
9

ద్రాక్షపండ్లు ఏరువారుH1219 నీయొద్దకు వచ్చినH935 యెడలH518 వారు పరిగెలనుH5955 విడువరాH518? రాత్రిH3915 దొంగలుH1590 వచ్చినH935యెడలH518 తమకు చాలునంతH1767 దొరుకువరకు నష్టము చేయుదురు గదాH7843?

If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
10

నేనుH589 ఏశావునుH6215 దిగంబరినిగాH2834 చేయు చున్నాను, అతడు దాగిH2247యుంH3201డకుండునట్లుH3808 నేనతని మరుగు స్థలమునుH4565 బయలుపరచుచున్నానుH1540, అతని సంతానమునుH2233 అతని స్వజాతివారునుH251 అతని పొరుగువారునుH7934 నాశనమగుచున్నారుH7703, అతడును లేకపోవునుH369.

But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
11

అనాధులగు నీ పిల్లలనుH3490 విడువుముH5800, నేనుH589 వారిని సంరక్షించెదనుH2421, నీ విధవరాండ్రుH490 నన్ను ఆశ్రయింపవలెనుH982.

Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
12

యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 న్యాయముచేతH4941 ఆ పాత్రలోనిదిH3563 త్రాగH8354నుH369 రానివారు నిశ్చయముగా దానిలోనిది త్రాగు చున్నారేH8354, నీవుH859మాత్రము బొత్తిగా శిక్ష నొందకపోవుదువాH5352? శిక్ష తప్పించుH5352కొనకH3808 నీవు నిశ్చయముగా త్రాగుదువుH8354.

For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
13

బొస్రాH1224 పాడుగానుH8047 అపహాస్యాస్పదముగానుH2781 ఎడారి గానుH2721 శాపవచనముగానుH7045 ఉండుననియుH1961, దాని పట్టణముH5892 లన్నియుH3605 ఎన్నటెన్నటికిH5769 పాడుగాH2723నుండుననియుH1961 నా తోడని ప్రమాణము చేసియున్నాననిH7650 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002.

For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
14

యెహోవాH3068 యొద్దనుండిH4480 నాకు వర్తమానముH8052 వచ్చెనుH8085; జనములH1471 యొద్దకు దూతH6735 పంపబడి యున్నాడుH7971, కూడికొనిH6908 ఆమెమీదికిH5921 రండిH935 యుద్ధమునకుH4421 లేచిH6965 రండి.

I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
15

జనములలోH1471 అల్పునిగానుH6996 మనుష్యులలోH120 నీచునిగానుH959 నేను నిన్ను చేయుచున్నానుH5414.

For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
16

నీవు భీకరుడవుH8606; కొండH5553సందులలోH2288 నివసించువాడాH7931, పర్వతH1389 శిఖరమునుH4791 స్వాధీనపరచుకొనువాడాH8610, నీ హృదయH3820గర్వముH2087 నిన్ను మోసపుచ్చెనుH5377, నీవు పక్షిరాజువలెH5404 నీ గూటినిH7064 ఉన్నత స్థలములోH1361 కట్టుకొనినను అక్కడH8033నుండిH4480 నిన్ను క్రింద పడద్రోసెదనుH3381; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
17

ఎదోముH123 పాడైH8047పోవునుH1961, దాని మార్గమునH5921 నడుచువారుH5674 ఆశ్చర్యపడిH8074 దాని యిడుమH4347లన్నియుH3605 చూచి వేళాకోళము చేయుదురుH8319.

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
18

సొదొమయుH5467గొమొఱ్ఱాయుH6017 వాటి సమీపH7934 పట్టణములును పడగొట్టబడినH4114 తరువాత వాటిలో ఎవడునుH120 కాపురH3427ముండక పోయినట్లుH3808 ఏ మనుష్యుడునుH376 అక్కడH8033 కాపురH3427ముండడుH3808, ఏ నరుడునుH120 దానిలో బసH1481చేయడుH3808.

As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
19

చిరకాలము నిలుచుH386 నివాసమునుH5116 పట్టుకొనవలెనని శత్రువులు యొర్దానుH3383 ప్రవాహములోH1347 నుండిH4480 సింహమువలెH738 వచ్చుచున్నారుH5927, నిమిషములోనేH7280 నేను వారినిH5921 దాని యొద్దనుండిH4480 తోలివేయుదునుH7323, నేనెవనిH4310 నేర్పరతునోH977 వానిని దానిమీదH413 నియమించెదనుH6485; నన్ను పోలియున్నవాడైH3644 నాకు ఆక్షేపణ కలుగచేయుH3259వాడేడిH4310? నన్నుH6440 ఎదిరింపగలH5975 కాపరిH7462యేడిH4310?

Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
20

ఎదోమునుH123గూర్చిH413 యెహోవాH3068 చేసినH3289 ఆలోచనH6098 వినుడిH8085. తేమానుH8487 నివాసులనుH3427గూర్చిH413 ఆయన ఉద్దేశించినదానిH4284 వినుడిH8085. నిశ్చయముగాH518 మందలోH6629 అల్పులైనH6810 వారిని శత్రువులు లాగుదురుH5498, నిశ్చయముగాH518 వారి నివాసస్థలముH5116 వారినిబట్టిH5921 ఆశ్చర్యపడునుH8074.

Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
21

వారు పడిపోగాH5307 అఖండమైన ధ్వనిH6963 పుట్టెను; భూమిH776 దానికి దద్దరిల్లుచున్నదిH7493, అంగలార్పుH6818 ఘోషయుH6963 ఎఱ్ఱH5488సముద్రముH3220 దనుక వినబడెనుH8085.

The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
22

శత్రువు పక్షిరాజువలెH5404 లేచిH5927 యెగిరిH1675 బొస్రాH1224మీదH5921 పడవలెనని తన రెక్కలుH3671 విప్పుకొనుచున్నాడుH6566; ఆH1931 దినమునH3117 ఎదోముH123 బలాఢ్యులH1368 హృదయములుH3820 ప్రసవించుH6887 స్త్రీH802 హృదయమువలె H3820ఉండునుH1961.

Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
23

దమస్కును గూర్చినH1834 వాక్కు. హమాతునుH2574 అర్పాదునుH774 దుH7451ర్వార్తH8052 వినిH8085 సిగ్గుపడుచున్నవిH954 అవి పరవశములాయెనుH4127 సముద్రముమీదH3220 విచారము కలదుH1674దానికి నెమ్మదిH8252లేదుH3808.

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
24

దమస్కుH1834 బలహీనమాయెనుH7503. పారిపోవలెననిH5127 అది వెనుకతీయుచున్నదిH6437 వణకుH7374 దానిని పట్టెనుH2388 ప్రసవించు స్త్రీనిH3205 పట్టునట్లు ప్రయాసH2256వేదనలుH6869 దానిని పట్టెనుH270.

Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
25

ప్రసిద్ధిగలH8416 పట్టణముH5892 బొత్తిగా విడువబడెనుH5800 నాకు ఆనందమునిచ్చుH4885 పట్టణముH7151 బొత్తిగాH349 విడువబడెనుH5800.

How is the city of praise not left, the city of my joy!
26

ఆమె ¸యవనులుH970 ఆమె వీధులలోH7339 కూలుదురుH5307H1931 దినమునH3117 యోH4421ధుH376లందరుH3605 మౌనులైయుందురుH1826 ఇదే సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
27

నేను దమస్కుH1834 ప్రాకారములోH2346 అగ్నిH784 రాజబెట్టెదనుH3341 అది బెన్హదదుH1130 నగరులనుH759 కాల్చివేయునుH398.

And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
28

బబులోనుH894రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019 కొట్టినH5221 కేదారునుగూర్చియుH6938 హాసోరుH2674 రాజ్యములనుగూర్చియుH4467 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చినమాటH559 లేచిH6965 కేదారుH6938నకుH413 వెళ్లుడిH5927 తూర్పుH6924దేశస్థులనుH1121 దోచుకొనుడిH7703.

Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
29

వారి గుడారములనుH168 గొఱ్ఱల మందలనుH6629 శత్రువులు కొనిపోవుదురుH3947 తెరలనుH3407 ఉపకరణములనుH3627 ఒంటెలనుH1581 వారు పట్టుకొందురుH5375 నఖముఖాలH5439 భయమనిH4032 వారు దానిమీదH5921 చాటింతురుH7121

Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.
30

హాసోరుH2674 నివాసులారాH3427, బబులోనుH894రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019 మీమీదికిH5921 రావలెనని ఆలోచనH6098 చేయుచున్నాడుH3289 మీమీదH5921 పడవలెననుH2803 ఉద్దేశముతో ఉన్నాడుH4284 యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 ఇదే పారిపోవుడిH5127 బహులోతునH6009 వెళ్లుడిH3966 అగాధస్థలములలోH6009 దాగుడిH3427

Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
31

మీరు లేచిH6965 ఒంటరిగాH910 నివసించుచుH7931 గుమ్మములుH1817 పెట్టకయుH3808 గడియలుH1280 అమర్చకయుH3808 నిశ్చింతగానుH983 క్షేమముగానుH7961 నివసించుH3427 జనముH1471మీదH413 పడుడి.

Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
32

వారి ఒంటెలుH1581 దోపుడుసొమ్ముగాH957 ఉండునుH1961 వారి పశువులH4735మందలుH1995 కొల్లసొమ్ముగాH7998 ఉండునుH1961 గడ్డపుH7112 ప్రక్కలనుH6285 కత్తిరించుకొనువారిని నఖముఖాలH7307 చెదరగొట్టుచున్నానుH2219 నలుదిక్కులH5676నుండిH4480 ఉపద్రవమునుH343 వారిమీదికి రప్పించుచున్నానుH935 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002,

And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
33

హాసోరుH2674 చిరH5769కాలముH5704 పాడైH8077 నక్కలకుH8577 నివాసస్థలముగాH4583 ఉండునుH1961 అక్కడH8033 ఏ మనుష్యుడునుH376 కాపురH3427ముండడుH3808 ఏ నరుడునుH120 దానిలో బసH1481చేయడుH3808.

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
34

యూదాH3063రాజైనH4428 సిద్కియాH6667 యేలుబడిH4438 ఆరంభములోH7225 యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414కుH413 ప్రత్యక్షమైH1961 ఏలామునుH5867గూర్చిH413

The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
35

ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చెనుH559 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చినదేమనగాH559 నేను ఏలాముH5867 యొక్క బలమునకుH1369 ముఖ్యాధారమైనH7225 వింటినిH7198 విరుచుచున్నానుH7665.

Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
36

నలుదిశలH702నుండిH4480 నాలుగుH702 వాయువులనుH7307 ఏలాముH5867మీదికిH413 రప్పించిH935, నలుH702దిక్కులనుండిH4480 వచ్చు వాయువులH7307వెంటH3605 వారిని చెదరగొట్టుదునుH2219, వెలివేయబడినH5080 ఏలాముH5867 వారు ప్రవేశింH935పనిH3808 దేశH1471మేదియుH834 నుంH1961డదుH3808.

And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
37

మరియు వారి శత్రువులH341యెదుటనుH6440 వారి ప్రాణముH5315 తీయజూచువారిH1245యెదుటనుH6440 ఏలామునుH5867 భయపడజేయుదునుH2865, నా కోపాH639గ్నిచేతH2740 కీడునుH7451 వారి మీదికిH5921 నేను రప్పించుదునుH935, వారిని నిర్మూలముH3615 చేయువరకుH5704 వారివెంటH310 ఖడ్గముH2719 పంపుచున్నానుH7971; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
38

నా సింహాసనమునుH3678 అచ్చటనేH8033 స్థాపించిH7760 ఏలాములోH5867 నుండిH4480 రాజునుH4428 అధిపతులనుH8269 నాశనముచేయుదునుH6; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
39

అయితే కాలాంH3117తమునH319 చెరపట్టబడినH7622 ఏలాముH5867 వారిని నేను మరల రప్పించెదనుH7725; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.