బైబిల్

  • నెహెమ్యా అధ్యాయము-11
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

జనులH5971 అధికారులుH8269 యెరూషలేములోH3389 నివాసముచేసిరిH3427. మిగిలినH7605 జనులుH5971 పరిశుద్ధH6944పట్టణమగుH5892 యెరూషలేమునందుH3389 పదిమందిH6235లోH4480 ఒకడుH259 నివసించునట్లునుH3427, మిగిలిన తొమ్మండుగురుH8672 వేరు పట్టణములలోH5892 నివసించునట్లును చీట్లుH1486 వేసిరిH5307.

And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
2

యెరూషలేములోH3389 నివసించుటకుH3427 సంతోషముగా ఒప్పుకొనినH5068వారినిH376 జనులుH5971 దీవించిరిH1288.

And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
3

యెరూషలేములోH3389 నివాసముచేసినH3427 రాజ్యపుH4082 ప్రధానులుH7218 వీరేH428, యూదాH3063పట్టణములలోH5892 ఎవరి స్వాస్థ్యములోH272 వారు నివసించుచుండిరిH3427. వారెవరనగా ఇశ్రాయేలీయులునుH3478 యాజకులునుH3548 లేవీయులునుH3881 నెతీనీయులునుH5411 సొలొమోనుయొక్కH8010 దాసులH5650 వంశస్థులునుH1121 నివాసముచేసిరిH3427.

Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
4

మరియు యెరూషలేములోH3389 యూదులలోH3063 కొందరునుH1121 బెన్యామీనీయుH1144లలోH4480 కొందరును నివసించిరిH3427. యూదుH3063లలోH4480 ఎవరనగా, జెకర్యాకుH2148 పుట్టిన ఉజ్జియాH5818 కుమారుడైనH1121 అతాయాH6265, యితడు షెఫట్యకుH8203 పుట్టిన అమర్యాH568 కుమారుడుH1121, వీడు షెఫట్యకుH8203 పుట్టిన పెరెసుH6557 వంశస్థుడగుH1121 మహలలేలుH4111 కుమారుడుH1121.

And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
5

మరియు షిలోనికిH8023 పుట్టిన జెకర్యాH2148 కుమారునికిH1121 పుత్రుడైనH1121 యోయారీబుH3114 కనిన అదాయాH5718 కుమారుడైనH1121 హజాయాకుH2382 కలిగిన కొల్హోజెకుH3626 పుట్టిన బారూకుH1263 కుమారుడైనH1121 మయశేయాH4641 నివసించెనుH3427.

And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
6

యెరూషలేములోH3389 నివాసముచేసినH3427 పెరెసుH6557 వంశస్థుH1121లందరునుH3605 బలవంతులైనH2428 నాలుగుH702వందలH3967 అరువదిH8346 ఎనమండుగురుH8083.

All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
7

బెన్యామీనీయులలోH1144 ఎవరనగా యోవేదుH3133 పెదాయాH6305 కోలాయాH6964 మయశేయాH4641 ఈతీయేలుH384 యెషయాH3470 అను పితరుల వరుసలో మెషుల్లాముH4918 కుమారుడైనH1121 సల్లుH5543.

And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
8

అతని తరువాతH310 గబ్బయిH1373 సల్లయిH5543; వీరందరును తొమి్మదిH8672వందలH3967 ఇరువదిH6242 యెనమండుగురుH8083;

And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
9

జిఖ్రీH2147 కుమారుడైనH1121 యోవేలుH3100 వారికి పెద్దగాH6496 ఉండెను. సెనూయాH5574 కుమారుడైనH1121 యూదాH3063 పట్టణముH5892మీదH5921 రెండవH4932 అధికారియైయుండెను.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
10

యాజకులH3548లోH4480 ఎవరనగా యోయారీబుH3114 కుమారుడైనH1121 యెదాయాయుH3048 యాకీనునుH3199

Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
11

శెరాయాH8304 దేవునిH430 మందిరమునకుH1004 అధిపతియైయుండెనుH5057. ఇతడు మషుల్లాముH4918 సాదోకుH6659 మెరాయోతుH4812 అహీటూబులనుH285 పితరుల వరుసలో హిల్కీయాకుH518 పుట్టెను.

Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
12

ఇంటిHపనిH4399 చేసినవారిH6213 సహోదరులుH251 ఎనిమిదిH8083వందలH3967 ఇరువదిH6242 యిద్దరుH8147. మరియు పితరులైన మల్కీయాH4441 పషూరుH6583 జెకర్యాH2148 అవీ్జుH557 పెలల్యాలH6421 వరుసలో యెరోహామునకుH3395 పుట్టినH1121 అదాయాH5718.

And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
13

పెద్దలలోH1 ప్రధానులైనH7218 ఆ అదాయా బంధువులుH251 రెండువందలH3967 నలువదిH705 యిద్దరుH8147. మరియు ఇమ్మేరుH564 మెషిల్లేమోతెH4919 అహజైయనుH273 పితరుల వరుసలో అజరేలునకుH5832 పుట్టినH1121 అమష్షయిH6023.

And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14

బలవంతులైనవారిH1368 బంధువులుH251 నూటH3967 ఇరువదిH6242 యెనమండుగురుH8083. వారికి జబ్దీయేలుH2068 పెద్దగాH6496 ఉండెను; ఇతడు ఘనులైనH1419 వారిలో ఒకని కుమారుడుH1121.

And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
15

లేవీయుH3881లలోH4480 ఎవరనగా, షెమయాH8098. ఇతడు బున్నీకిH1138 పుట్టిన హషబ్యాH2811 కనినH1121 అజ్రీకాముH5840 కుమారుడైనH1121 హష్షూబునకుH2815 పుట్టినవాడు.

Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16

లేవీయుH3881లలోH4480 ప్రధానులైనవారిలోH7218 షబ్బెతైయునుH7678 యోజాబాదునుH3107 దేవునిH430 మందిరH1004 బాహ్యవిషయములోH2435 పై విచారణచేయుH5921 అధికారము పొందిరి.

And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
17

ఆసాపుH623 కుమారుడైనH1121 జబ్దికిH2067 పుట్టిన మీకాH4318 కుమారుడైనH1121 మత్తన్యాH4983 ప్రార్థనH8605 స్తోత్రములH3034 విషయములో ప్రధానుడుH7218; తన సహోదరుH251లలోH4480 బక్బుక్యాయునుH1229 యెదూతూనుH3038 కుమారుడైనH1121 గాలాలునకుH1559 పుట్టిన షమ్మూయH8051 కుమారుడైనH1121 అబ్దాయునుH5653 ఈ విషయములో అతని చేతిక్రింది వారు

And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18

పరిశుద్ధH6944 పట్టణములోH5892 ఉన్న లేవీH3881యులందరుH3605 రెండువందలH3967 ఎనుబదిH8084 నలుగురుH702.

All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
19

ద్వారపాలకులైనH7778 అక్కూబుH6126 టల్మోనుH2929 గుమ్మములుH8179 కాయువారునుH8104 నూటH3967 డెబ్బదిH7657 యిద్దరుH8147.

Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
20

ఇశ్రాయేలీయులలోH3478 శేషించిన యాజకులుH3548 లేవీయులుH3881 మొదలైనవారు యూదాH3063 పట్టణముH5892లన్నిటిలోH3605 ఎవరిH376 స్వాస్థ్యములోH5159 వారు ఉండిరి.

And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
21

నెతీనీయులుH5411 ఓపెలులోH6077 నివసించిరిH3427. జీహాయుH6727 గిష్పాయునుH1658 నెతీనీయులకుH5411 ప్రధానులు.

But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
22

యెరూషలేములోH3389 ఉన్న లేవీయులకుH3881 మీకాకుH4316 పుట్టిన మత్తన్యాH4983 కుమారుడైనH1121 హషబ్యాH2811 కనిన బానీH1137 కుమారుడైనH1121 ఉజ్జీH5813 ప్రధానుడు; ఆసాపుH623 కుమారులH121లోH4480 గాయకులుH7891 దేవునిH430 మందిరముయొక్కH1004 పనిమీదH5048 అధికారులుH4399

The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
23

వారిని గూర్చినH5921 విధియేదనగా, గాయకులుH7891 వంతులప్రకారముH548 ఒప్పందముH1697మీదH5921 తమ పనిచేయవలెను, లేవీయులు రాజుయొక్కH4428 ఆజ్ఞనుబట్టిH4687 దినక్రమేణH3117 జరుగు పనులు చూడవలెను.

For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
24

మరియు యూదాదేశస్థుడగుH3063 జెరహుH2226 వంశస్థుడైనH1121 మెషేజబెయేలుH4898 కుమారుడగుH1121 పెతహయాH6611 జనులనుH5971 గూర్చిన సంగతులనుH1697 విచారించుటకు రాజునొద్దH4428 ఉండెను.

And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
25

వాటి పొలములలోనున్నH7704 పల్లెలుH2691 చూడగా యూదాH3063 వంశస్థులH1121లో కొందరుH4480 కిర్యతర్బాలోనుH7153 దానికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH2691 దీబోనులోనుH1769 దానికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH2691 యెకబ్సెయేలులోనుH3343 దానికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH1323

And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
26

యేషూవలోనుH3442 మెలాదాలోనుH4137 బేత్పెలెతులోనుH1046.

And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
27

హజర్షువలులోనుH2705 బెయేర్షెబాలోనుH884 దానికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH1323

And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,
28

సిక్లగులోనుH6860 మెకోనాలోనుH4368 దానికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH1323

And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
29

ఏన్రిమ్మోనులోనుH5884 జొర్యాలోనుH6881 యర్మూతులోనుH3412

And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
30

జానోహలోనుH2182 అదుల్లాములోనుH5725 వాటికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH2691 లాకీషులోనుH3923 దానికి సంబంధించిన పొలములలోనుH7704 అజేకాలోనుH5825 దానికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH1323 నివసించినవారుH2583. మరియు బెయేర్షెబాH884 మొదలుకొనిH4480 హిన్నోముH2011 లోయH1516వరకుH4480 వారు నివసించిరిH2583.

Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
31

గెబH1387నివాసులగుH4480 బెన్యామీనీయులుH1144 మిక్మషులోనుH4363 హాయిలోనుH5857 బేతేలులోనుH1008 వాటికి సంబంధించిన పల్లెలలోనుH1323

The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,
32

అనాతోతులోనుH6068 నోబులోనుH5011 అనన్యాలోనుH6055

And at Anathoth, Nob, Ananiah,
33

హాసోరులోనుH2674 రామాలోనుH7414 గిత్తయీములోనుH1664

Hazor, Ramah, Gittaim,
34

హాదీదులోనుH2307 జెబోయిములోనుH6650 నెబల్లాటులోనుH5041

Hadid, Zeboim, Neballat,
35

లోదులోనుH3850 పనివారిH1144 లోయH1516 అను ఓనోలోనుH207 నివసించిరిH3427.

Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
36

మరియు లేవీయులH3881 సంబంధమైనవారిలోH4480 యూదాH3063 వంశస్థులలోనివారుH1121 బెన్యామీనీయులమధ్యH1144 భాగములుH4256 పొందిరి.

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.