బైబిల్

  • ఆమోసు అధ్యాయము-4
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Shoamroanu prvatamunanunna baashaanu aavulaaraa, daridrulanu baadhapettuchu beedalanu nalugagottuvaaralaaraa maaku paanamu techchi iyyudani mee yajamaanulatoa cheppuvaaralaaraa, yee maata aalakimchudi. Prabhuvaina yehoavaa tana parishuddhata toadani chaesina pramaanamaedanagaa
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
2
Oka kaalamu vchchuchunnadi, appudu shtruvulu mimmunu komkulachaetanu, meeloa shaeshimchinavaarini gaalamula chaetanu pttukoni laaguduru.
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
3
Itu atu tolagakumda meeramdaru praakaarapu gamdldvaaraa poavuduru, hrmoanu maargamuna veli vaeyabaduduru; idae yehoavaa vaakku.
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.
4
Baetaelunaku vchchi tirugubaatu chaeyudi, gilgaalunaku poayi mari yekkuvagaa tirugubaatu chaeyudi, prati praatahkaalamuna balulu techchi moodaesi dinamula kokasaari dashama bhaagamulanu techchi arpimchudi.
Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
5
Pulisina pimditoa stoatraarpana arpimchudi, svaechchaarpananu goorchi chaatimchi prakatana chaeyudi; ishraayaeleeyu laaraa, yeelaaguna chaeyuta meekishtamaiyunnadi; idae prabhuvaina yehoavaa vaakku.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
6
Mee pttanamulnniti loanu naenu meeku damtashuddhi kalugajaesinanu, meerunna sthalamulnnitiloanu meeku aahaaramu laekumda chaesinanu meeru naatttu tiriginavaaru kaaru; idae yehoavaa vaakku.
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
7
Mariyu koatakaalamunakumumdu moodu nelalu vaanalaekumda chaesitini; oka pttanamumeeda kuri pimchi mariyoka pttanamumeeda kuripimpakapoatini; oka choata vrshamu kurisenu, vrshamu laenichoatu emdipoayenu.
And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
8
Remdu moodu pttanamulavaaru neelllu traagutaku oka pttanamunakae poagaa achchati neeru vaariki chaalakapoayenu; ayinanu meeru naatttu tiriginavaaru kaaru; idae yehoavaa vaakku.
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
9
Mariyu mee ssyamulanu emdu teguluchaetanu kaatukachaetanu naenu paaduchaesitini, gomgalli purugu vchchi mee vistaaramaina vanamulanu draakshatoatalanu amjoorapu chetlanu oleevachetlanu tinivaesenu, ayinanu meeru naatttu tirigina vaaru kaaru; idae yehoavaa vaakku.
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
10
Mariyu naenu aigupteeyula meediki tegulllu pampimchintlu meemeediki tegulllu pampimchitini; mee damdu paetaloa puttina durgamdhamu mee naasikaa ramdhramulaku ekku namtagaa mee ¸°vanulanu khdgamuchaeta hatamuchaeyimchi mee gurrrramulanu kollapettimchitini; ayinanu meeru naa tttu tiriginavaaru kaaru; idae yehoavaa vaakku.
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
11
Daevudu sodoma gomorrnaalanu boarladoasi naashanamu chaesintlu naenu meeloa komdarini naashanamuchaeyagaa meeru mamtaloanumdi teeyabadina koravulainttu tppimchu komtiri; ayinanu meeru naa tttu tiriginavaaru kaaru; idae yehoavaa vaakku.
I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
12
Kaabtti ishraayaeleeyu laaraa, meeyedala naeneelaagunae chaeyudunu ganuka ishraa yaeleeyulaaraa, mee daevuni snnidhini kanabadutakai siddha padudi.
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
13
Prvatamulanu niroopimchuvaadunu gaalini puttimchuvaadunu aayanae. Udayamuna cheekati kmma jaeyuvaadunu manushyula yoachanalu vaariki teliya jaeyuvaadunu aayanae; bhoomiyokka unnatsthalamu meeda samcharimchu daevudunu sainyamulaku adhipatiyunagu yehoavaa ani aayanaku paeru.
For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.