బైబిల్

  • ఆమోసు అధ్యాయము-2
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Yehoavaa selavichchunadaemanagaamoayaabu moodu saarlu naalugu saarlu chaesina doashamulanubtti naenu tppa kumda daanini shikshimtunu; aelayanagaa vaaru edoamuraaju emukalanu kaalchi sunnamuchaesiri.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
2
Moayaabumeeda naenu agnivaesedanu, adi kereeyoatu nagarulanu dahimchi vaeyunu. Gollunu ranakaekalunu baakaanaadamunu vina baduchumdagaa moayaabu chchchunu.
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
3
Moayaabeeyulaku nyaayaadhipatiyumdakumda vaarini nirmoolamu chaesedanu, vaaritoakooda vaari adhipatulanamdarini naenu samharimcheda nani yehoavaa selavichchuchunnaadu.
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
4
Yehoavaa selavichchunadaemanagaayoodaa moodu saarlu naalugu saarlu chaesina doashamulanubtti naenu tppa kumda vaarini shikshimtunu; aelayanagaa vaaru tama pitaru lanusarimchina abddhamulanu chaeptti, moasapoayi yehoavaa dhrmashaastramunu visrjimchi, aayana vidhulanu gaikonaka poayiri.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
5
Yoodaameeda naenu agni vaesedanu, adi yerooshalaemu nagarulanu dahimchivaeyunu.
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
6
Yehoavaa selavichchunadaemanagaaishraayaelu moodu saarlu naalugu saarlu chaesina doashamulanubtti naenu tppa kumda daanini shikshimtunu; aelayanagaa drvyamunakai daani janulu neetimamtulanu amima vaeyuduru; paadarkshalakorakai beedavaarini amima vaeyuduru.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
7
Daridrula noatiloa mnnu vaeyutaku bahu aashapaduduru; deenula troavaku addamu vchchedaru; tamdriyu kumaarudunu okadaaninae koodi naa parishuddhanaamamunu avamaanaparachuduru;
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
8
Taakttugaa umchabadina bttalanu appagimpaka vaatini parachukoni bali peethamulnnitiyodda pamdukomduru. Julmaanaa sommutoa konina draakshaarasamunu tama daevuni mamdiramuloanae paanamu chaeyuduru.
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
9
Daevadaaru vrukshamamta yettayina vaarunu simdooravrukshamamta balamugala vaarunagu amoa reeyulanu vaarimumdara niluvakumda naenu naashanamu chaesitini gadaa; paina vaari phalamunu krimda vaari moolamunu naenu naashanamu chaesitini gadaa,
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
10
Mariyu aiguptudaeshamuloa numdi mimmunu rppimchi, amoareeyula daeshamunu meeku svaadheenapara chavalenani naluvadi samvtsaramulu arnyamamdu mimmunu nadipimchitini gadaa.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
11
Mariyu mee kumaarulaloa komdarini pravktalugaanu, mee ¸°vanulaloa komdarini naaku naajeerulugaanu niyamimchitini. Ishraayaeleeyu laaraa, yee maatalu nijamainavikaavaa? Idae yehoavaa vaakku.
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
12
Ayitae naajeerulaku meeru draakshaarasamu traagimchitiri, pravachimpavddani pravktalaku aajnya ichchitiri.
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
13
Idigoa pamtachaeni moapula nimdubamdi naelanu anaga drokkuntlu naenu mimmunu anagdrokkudunu.
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
14
Appudu ativaegiyagu vaadu tppimchukona jaalakapoavunu, paraakramashaali tana balamunubtti dhairyamu techchukona jaalaka poavunu, balaadhyudu tana praanamu rkshimchukona jaalakumdunu.
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
15
Vilukaadu niluvajaalakapoavunu, vadigaa parugettuvaadu tppimchu konalaekapoavunu, gurrrramu ekkina vaadu tana praanamunu rkshimchukonalaekapoavunu.
Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
16
Mariyu aa dinamamdu balaadhyulaloa bahu dhairyamu galavaadu digambariyai paaripoavunu; idae yehoavaa vaakku.
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.