బైబిల్

  • కీర్తనల గ్రంథము అధ్యాయము-60
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Daevaa, mmmu vidanaadiyunnaavu mmmu chedaragotti yunnaavu neevu koapapaditivi mmmu marala baaguchaeyumu.
O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2
Neevu daeshamunu kampimpajaesiyunnaavu daanini bddalu chaesiyunnaavu adi vanakuchunnadi adi padipoayina choatulu baagu chaeyumu.
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3
Nee prajalaku neevu kathinakaaryamulu chaesitivi tooluntlu chaeyu mdyamunu maaku traagimchitivi
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4
Styamu nimittamu etti pttutakai neeyamdu bhayabhktulugalavaariki neevoka dhvajamu nichchi yunnaavu.(selaa.)
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5
Nee priyulu vimoachimpabaduntlu nee kudichaeta nnnu rkshimchi naakuttaramimmu
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6
Tana parishuddhatatoadani daevudu maata yichchi yunnaadu naenu prahrshimchedanu shekemunu pamchipettedanu sukkoatu loayanu kolipimchedanu.
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7
Gilaadu naadi manshshae naadi ephraayimu naaku shirstraanamu yoodaa naa raajadamdamu.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8
Moayaabu naenu kaalllu kadugukonu plllemu edoamumeeda naa cheppu visarivaeyudunu philishtiyaa, nnnugoorchi utsaahdhvanichaeyumu.
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9
Koatagala pttanamuloaniki nnnevadu toadukoni poavunu? Edoamuloaniki nnnevadu nadipimchunu?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10
Daevaa, neevu mmmu vidanaadiyunnaavu gadaa? Daevaa, maa saenalatoakooda neevu bayaludaeruta maani yunnaavu gadaa?
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
11
Manushyula sahaayamu vyrthamu shtruvulanu jayimchutaku maaku sahaayamu daya chaeyumu.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12
Daevuni valana maemu shoorakaaryamulu jarigimchedamu maa shtruvulanu anagdrokkuvaadu aayanae.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.