బైబిల్

  • ప్రకటన అధ్యాయము-13
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియుG2532 పదిG1176 కొమ్ములునుG2768 ఏడుG2033 తలలునుG2776 గలG2192 యొక క్రూరమృగముG2342 సముద్రముG2281లో నుండిG1537 పైకి వచ్చుటG305 చూచితినిG1492. దానిG848 కొమ్ములG2768మీదG1909 పదిG1176 కిరీటములునుG1238 దానిG848 తలలG2776 మీదG1909 దేవదూషణకరమైనG988 పేళ్లునుG3686 ఉండెనుG2192.

And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
2

నేను చూచినG1492G3588 మృగముG2342 చిరుతపులినిG3917 పోలియుండెనుG3664. దానిG848 పాదములుG4228 ఎలుగుబంటి పాదములG715వంటివిG5613, దానిG848 నోరుG4750 సింహపుG3023నోరుG4750వంటిదిG5613, దానికి ఆG3588 ఘటసర్పముG1404 తనG848 బలమునుG1411 తనG848 సింహాసనమునుG2362 గొప్పG3173 అధికారమునుG1849 ఇచ్చెనుG1325.

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
3

దానిG848 తలలలోG277 ఒకదానికిG3391 చావుG2288 దెబ్బ తగిలిG4969నట్టుండెనుG5613; అయితే ఆ చావుG2288దెబ్బG4127 మానిపోయెనుG2323 గనుక భూG1093జనులందరుG3650 మృగముG2342వెంట వెళ్ళుచుG3694 ఆశ్చర్యపడుచుండిరిG2296.

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
4

G3588 మృగమునకుG2342 అధికారG1849మిచ్చినందునG1325 వారు ఘటసర్పమునకుG1404 నమస్కారముచేసిరిG4352. మరియుG2532 వారు -ఈ మృగముతోG2342 సాటిG3664 యెవడుG5101? దానిG846తోG3326 యుద్ధముG4170 చేయగలG1410 వాడెవడు?G5101 అని చెప్పుకొనుచుG3004 ఆ మృగమునకుG2342 నమస్కారముచేసిరిG4352.

And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
5

డంబపు మాటలనుG3173 దేవదూషణలనుG988 పలుకుG2980 ఒక నోరుG4750 దానికిG846 ఇయ్యబడెనుG1325. మరియుG2532 నలువదిG5062రెండుG1417నెలలుG3376 తన కార్యము జరుపG4160నధికారముG1849 దానికిG846 ఏర్పాటాయెనుG1325

And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
6

గనుక దేవునిG2316 దూషించుటకునుG987, ఆయనG848 నామమునుG3686, ఆయనG848 గుడారమునుG4633, పరలోకG3772నివాసులనుG4637 దూషించుటకునుG987 అది తనG848 నోరుG4750 తెరచెనుG455.

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
7

మరియుG2532 పరిశుద్ధులG40తోG3326 యుద్ధముG4171చేయనుG4160 వారినిG846 జయింపనుG3528 దానికిG846 అధికారG1849మియ్యబడెనుG1325. ప్రతిG3956 వంశముG5443మీదనుG1909 ప్రతిG3956 ప్రజమీదనుG1484 ఆ యా భాషలు మాటలాడువారిG1100మీదనుG1909 ప్రతిG3956 జనముG1484 మీదనుG1909 అధికారముG1849 దానికిG846య్యబడెనుG1325.

And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
8

భూG1093నివాసుG2730లందరునుG396, అనగా జగG2889దుత్పత్తిG2602 మొదలుకొనిG575 వధింపబడియున్నG4969 గొఱ్ఱెపిల్లయొక్కG72 జీవగ్రంథమందుG ఎవరిG3739పేరుG3686 వ్రాయబడG1125లేదోG3756 వారుG3739, ఆ మృగమునకుG2342 నమస్కారము చేయుదురుG4352.

And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
9

ఎవడైననుG1536 చెవిG3775గలవాడైతేG2192 వినును గాకG191;

If any man have an ear, let him hear.
10

ఎవడైననుG1536 చెరG161పట్టవలెననిG4863 యున్నయెడల వాడు చెరG161లోనికిG1519 పోవునుG5217, ఎవడైననుG1536 ఖడ్గముG3162చేతG1722 చంపినయెడలG615 వాడు ఖడ్గముG3162చేతG1722 చంపG615బడవలెనుG1163; ఈ విషయములోG5602 పరిశుద్ధులG40 ఓర్పునుG5281 విశ్వాసమునుG4102 కనబడునుG2076.

He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
11

మరియుG2532 భూమిG1093లో నుండిG1537 మరియొకG243 క్రూరమృగముG2342 పైకివచ్చుటG305 చూచితినిG1492. గొఱ్ఱెపిల్లG721 కొమ్మువంటిG3664 రెండుG1417 కొమ్ములుG2768 దానికుండెనుG2192; అది ఘటసర్పముG1404వలెG5613 మాటలాడుచుండెనుG2980;

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
12

అది ఆG3588 మొదటిG4413 క్రూరమృగమునకున్నG2342 అధికారపుG1849 చేష్టలన్నియుG3956 దానిG846యెదుటG1799 చేయుచున్నదిG4160; మరియుG2532 చావుG2288దెబ్బతగిలిG4127 బాగుపడియున్నG2323 ఆ మొదటిG4413 మృగమునకుG2342 భూమియుG1093 దానిG846లోG1722 నివసించువారునుG2730 నమస్కారము చేయుG4352నట్లుG2443 అది బలవంతము చేయుచున్నదిG4160.

And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
13

అది ఆకాశముG3772నుండిG1537 భూమిG1093కిG1519 మనుష్యులG444యెదుటG1799 అగ్నిG4442 దిగివచ్చుG2597నట్టుగాG4160 గొప్పG3173 సూచనలుG4592 చేయుచున్నదిG4160.

And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
14

కత్తిG3162 దెబ్బG4127 తినియుG2192 బ్రదికినG2198 యీG3588 క్రూరమృగమునకుG2342 ప్రతిమనుG1504 చేయవలెననిG4160 అది భూG1093నివాసులతోG2730 చెప్పుచుG3004, ఆ మృగముG2342 ఎదుటG1799 చేయుటకుG4160 తనG846కియ్యబడినG1325 సూచనలG4592వలనG1223 భూG1093నివాసులనుG2730 మోసపుచ్చుచున్నదిG4105.

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
15

మరియుG2532 ఆ మృగముయొక్కG2342 ప్రతిమG1504 మాటలాడునట్లునుG2980, ఆ మృగముG2342 యొక్కG3588 ప్రతిమకుG1504 నమస్కారముG4352చేయనిG3361 వారినిG846 హతముG615 చేయునట్లునుG2443, ఆ మృగముయొక్కG2342 ప్రతిమకుG1504 ప్రాణG4151మిచ్చుటకైG1325 దానికిG846 అధికారము ఇయ్యబడెనుG1325.

And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
16

కాగాG2532 కొద్దివారుG3398 గాని, గొప్పవారుG3173 గాని, ధనికులుG4145 గాని, దరిద్రులుG4434 గాని, స్వతంత్రులుG1658 గాని, దాసులుG1401గాని, అందరునుG3956 తమG848 కుడిG1188చేతిG5495మీదనైననుG1909 తమG848 నొసటిG3359యందైననుG1909 ముద్రG5480 వేయించుకొనుG1325నట్లునుG2443,

And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
17

ఆ ముద్రG5480, అనగా ఆG3588 మృగముG2342 పేరైననుG3686 దానిG848 పేరిటిG3686 సంఖ్యG706యైననుG2228 గలవాడుG2192 తప్పG1508, క్రయG59 విక్రయములుG4453 చేయుటకు మరి యెవనికినిG5100 అధికారము లేకుండునట్లునుG3361 అది వారిని బలవంతము చేయుచున్నది.

And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
18

బుద్ధిG4678గలవాడుG2192 మృగముయొక్కG2342 సంఖ్యనుG706 లెక్కింపనిమ్ముG5585; అది యొక మనుష్యునిG444 సంఖ్యయేG706; ఆ సంఖ్యG706 ఆరువందల అరువది యారుG5516; ఇందులోG5602 జ్ఞానముG4678 కలదుG2076.

Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.