బైబిల్

  • హెబ్రీయులకు అధ్యాయము-8
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మేము వివరించుచున్న సంగతులG3004లోనిG1909 సారాంశమేదనగాG2774.

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
2

మనకు అట్టిG5108 ప్రధానయాజకుడుG749 ఒకడున్నాడుG2192. ఆయన పరిశుద్ధాలయమునకుG39, అనగా మనుష్యుడుG444కాకG3756 ప్రభువేG2962 స్థాపించినG4078 నిజమైనG228 గుడారమునకుG4633 పరిచారకుడైయుండిG3011, పరలోకG3772మందుG1722 మహామహునిG3172 సింహాసమునకుG2362 కుడిపార్శ్వమునG ఆసీనుడాయెనుG2523.

A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
3

ప్రతిG3956 ప్రధానయాజకుడుG749 అర్పణలనుG1435 బలులనుG2378 అర్పించుటకుG4374 నియమింపబడునుG2525. అందుచేతG3606 అర్పించుటకుG4374 ఈయనకుG5126 ఏమైనG5100 ఉండుటG2192 అవశ్యముG316.

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
4

ధర్మశాస్త్రG3551ప్రకారముG2596 అర్పణలుG1435 అర్పించువారున్నారుG4374 గనుక ఈయనG3303 భూమిG1093మీదG1909 ఉన్నG2258యెడలG1487 యాజకుడైG2409యుండడుG3761.

For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
5

మోషేG3475 గుడారముG4633 అమర్చG2005బోయినప్పుడుG3195 కొండG3735మీదG1722 నీకుG4671 చూపబడినG1166 మాదిరిG5179చొప్పునG2596 సమస్తమునుG3956 చేయుటకుG4160 జాగ్రత్తపడుముG3708 అని దేవునిచేత హెచ్చరింపబడినG5537 ప్రకారముG2531 ఈ యాజకులుG3748 పరలోకసంబంధమగు వస్తువులG2032 ఛాయాG4639 రూపకమైన గుడారమునందుG5262 సేవచేయుదురుG3000.

Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
6

ఈయనయైతేG1161 ఇప్పుడుG3570 మరియెక్కువైనG2909 వాగ్దానములనుG1860 బట్టిG1909 నియమింపబడినG3549 మరి యెక్కువైనG2909 నిబంధనకుG1242 మధ్యవర్తియైG3316 యున్నాడుG2076 గనుక మరి శ్రేష్ఠమైనG1313 సేవకత్వముG3009 పొందియున్నాడుG5177.

But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
7

ఏలయనగాG1063G1565 మొదటిG4413 నిబంధనG1242 లోపము లేనిదైతేG273 రెండవదానికిG1208 అవకాశG5117ముండనేరదుG3756.

For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
8

అయితే ఆయన ఆక్షేపించి వారితోG846 ఈలాగు చెప్పుచున్నాడుG3004 -ప్రభువుG2962 ఇట్లనెనుG3004 -ఇదిగోG2400 యొక కాలముG2250 వచ్చుచున్నదిG2064. అప్పటిలోG2532 ఇశ్రాయేలుG2474 ఇంటివారిG3624తోనుG1909 యూదాG2455 ఇంటివారిG3624తోనుG1909 నేను క్రొత్తG2537 నిబంధనG1242 చేయుదునుG4931.

For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
9

అదిG3739 నేనుG3450 ఐగుప్తుG125దేశములోనుండిG1093 వీరిG846 పితరులనుG3962 వెలుపలికిG1537 రప్పించుటకైG1806 వారినిG846 చెయ్యిG5495 పట్టుకొనినG1949 దినముG2250G1722 వారితోG846 నేను చేసినG4160 నిబంధనG1242వంటిదిG2596 కాదుG3756.ఏమనగా వారుG846 నాG3450 నిబంధనG1242లోG1722 నిలువG1696లేదుG3756 గనుకG3754 నేనుG2504 వారినిG846 అలక్ష్యము చేసితిననిG272 ప్రభువుG2962 చెప్పుచున్నాడుG3004.

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
10

G1565 దినములైనG250 తరువాతG3326 ఇశ్రాయేలుG2474 ఇంటిG3624వారితోG3588 నేను చేయబోవుG1303 నిబంధనG1242 యేదనగాG3778,వారిG846 మనస్సుG1271లోG1519 నాG3450 ధర్మవిధులనుG3551 ఉంచెదనుG1325 వారిG846 హృదయములG2588మీదG1909 వాటినిG846 వ్రాయుదునుG1924 నేను వారికిG846 దేవుడునైG2316 యుందునుG2071 వారుG846 నాకుG3427 ప్రజలైG2992యుందురుG2071.

For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
11

వారిలో ఎవడునుG1538 ప్రభువునుG2962 తెలిసికొనుడనిG1097 తనG848 పట్టణస్థునికైననుG4139 తనG848 సహోదరునికైననుG80 ఉపదేశముG1321చేయడుG3354 వారిG846లో చిన్నలుG3398 మొదలుకొనిG575 పెద్దలG3173 వరకుG2193 అందరునుG3956 నన్నుG3165 తెలిసికొందురుG1492.

And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
12

నేను వారిG846 దోషములG93 విషయమై దయగలిగిG2436 వారిG846 పాపములనుG266 ఇకను ఎన్నడును జ్ఞాపకముG3415 చేసికొనననిG3364 ప్రభువు సెలవిచ్చుచున్నాడు.

For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
13

ఆయన క్రొత్తనిబంధనG2537 అని చెప్పుటచేతG3004 మొదటిదిG3588 పాతదిగాG3822 చేసియున్నాడుG4413. ఏది పాతగిలి ఉడిగిపోవునోG1095 అది అదృశ్యమగుటకుG1451 సిద్ధముగాG854 ఉన్నది.

In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.