బైబిల్

  • ద్వితీయోపదేశకాండమ అధ్యాయము-6
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నీవునుH859 నీ కుమారుడునుH1121 నీ కుమారునిH1121 కుమారుడునుH1121

Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
2

నీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 భయపడిH3372, నేను నీకాజ్ఞాపించుH6680 ఆయన కట్టడH2708లన్నియుH3605 ఆజ్ఞలH4687న్నియుH3605 నీ జీవితH2416 దినముH3117లన్నిటనుH3605 గైకొనుచుH8104 నీవు దీర్ఘాయుష్మంతుడవగునట్లుH748 మీరుH859 స్వాధీనపరచుకొనుటకుH3423 ఏరు దాటి వెళ్లుచున్నH5674 దేశమందుH776 మీరు జరుపుకొనుటకుH6213 మీకు బోధింపవలెననిH3925 మీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞాపించినH6680 ధర్మమంతయుH3605 అనగా కట్టడలుH2706 విధులుH4687 ఇవేH2063.

That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
3

కాబట్టి ఇశ్రాయేలూH3478, నీ పితరులH1 దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 నీతో చెప్పినH1696 ప్రకారము పాలుH2461 తేనెలుH1706 ప్రవహించుH2100 దేశములోH776 మేలుకలిగిH3190 బహుగాH3966 అభివృద్ధిH7235 నొందునట్లు నీవు వాటిని వినిH8085 అనుసరించిH8104 నడుచుకొనవలెనుH6213.

Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
4

ఇశ్రాయేలూH3478 వినుముH8085. మన దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 అద్వితీయుడగుH259 యెహోవాH3068.

Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
5

నీ పూర్ణH3605హృదయముతోనుH3824 నీ పూర్ణాH3605త్మతోనుH5315 నీ పూర్ణH3605శక్తితోనుH3966 నీ దేవుడైనH430 యెహోవానుH3068 ప్రేమింపవలెనుH157.

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
6

నేడుH3117 నేను నీకాజ్ఞాపించుH6680H428 మాటలుH1697 నీ హృదయములోH3824 ఉండవలెనుH1961.

And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
7

నీవు నీ కుమారులకుH1121 వాటిని అభ్యసింపజేసిH8150, నీ యింటH1004 కూర్చుండునప్పుడునుH3427 త్రోవనుH1870 నడుచునప్పుడునుH1980 పండుకొనునప్పుడునుH7901 లేచునప్పుడునుH6965 వాటినిగూర్చి మాటలాడవలెనుH1696; సూచనగాH226 వాటిని నీ చేతికిH3027 కట్టుకొనవలెనుH7194.

And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
8

అవి నీ కన్నులH5869 నడుమH996 బాసికమువలెH2903 ఉండవలెనుH1961.

And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
9

నీ యింటిH1004 ద్వార బంధములH8179మీదనుH5921 నీ గవునులH4201మీదనుH5921 వాటిని వ్రాయవలెనుH3789.

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
10

నీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 నీ పితరులైనH1 అబ్రాహాముH85 ఇస్సాకుH3327 యాకోబులతోH3290 చేసిన ప్రమాణమునుబట్టిH7650 నిన్ను ఆ దేశములోH776 ప్రవేశపెట్టిH935, నీవు కట్టH1129నిH3808 గొప్పవగుH1419 మంచిH2896 పురములనుH5892

And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
11

నీవు నింపH4390నిH3808 మంచిH2898 ద్రవ్యముల చేత నింపబడినH4392 ఇండ్లనుH1004, నీవు త్రవ్వH2672కపోయిననుH3808 త్రవ్వబడినH2672 బావులనుH953, నీవు నాటH5193నిH3808 ద్రాక్షతోటలనుH3754 ఒలీవల తోటలనుH2132 నీకిచ్చినH5414 తరువాత నీవు తినిH398 తృప్తి పొందినప్పుడుH7646

And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
12

దాసులH5650 గృహమైనH1004 ఐగుప్తుH4714దేశములోH776 నుండిH4480 నిన్ను రప్పించినH3318 యెహోవానుH3068 మరువH7911కుండH6435 నీవు జాగ్రత్తపడుముH8104.

Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
13

నీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 భయపడిH3372 ఆయనను సేవించిH5647 ఆయన పేరటH8034 ప్రమాణము చేయవలెనుH7650.

Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
14

మీరు ఇతరH312 దేవతలనుH430, అనగా మీ చుట్టుH5439నున్నH834 జనములH5971 దేవతలనుH430 సేవింపH5647కూడదుH3808.

Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
15

నీ మధ్యనుH7130 నీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 రోషముగలH7067 దేవుడుH430 గనుక నీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 కోపాగ్నిH639 ఒకవేళ నీ మీద రగులుకొనిH2734 దేశములోH776 నుండకుండH4480 నిన్ను నశింపజేయునుH8045.

(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
16

మీరు మస్సాలోH4532 మీ దేవుడైనH430 యెహోవానుH3068 శోధించిH5254నట్లుH834 ఆయనను శోధింపH5254కూడదుH3808.

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
17

మీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞలనుH4687, అనగా ఆయన నీకు నియమించినH6680 శాసనములనుH5713 కట్టడలనుH2706 జాగ్రత్తగా ఆచరింపవలెనుH8104.

Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
18

నీకు మేలు కలుగునట్లునుH3190, నీ యెదుటనుండిH4480 నీ సమస్తH3605 శత్రువులనుH341 వెళ్లగొట్టెదననిH1920

And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
19

యెహోవాH3068 చెప్పినH1696 ప్రకారము నీ పితరులతోH1 ప్రమాణముచేసినH7650 ఆ మంచిH2896 దేశములోH776 నీవు ప్రవేశించిH935 దాని స్వాధీనపరచుకొనునట్లునుH3423, నీవు యెహోవాH3068 దృష్టికిH5869 యథార్థమైనదియుH3477 ఉత్తమమైనదియుH2896 చేయవలెనుH6213.

To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
20

ఇకమీదట నీ కుమారుడుH1121 మన దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 మీకాజ్ఞాపించినH6680 శాసనములుH5713 కట్టడలుH2706 విధులుH4941 ఏవనిH4100 నిన్ను అడుగునప్పుడుH7592

And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
21

నీవు నీ కుమారునితోH1121 ఇట్లనుముH559 మనము ఐగుప్తులోH4714 ఫరోకుH6547 దాసులమైH5650యుండగాH1961 యెహోవాH3068 బాహుH3027బలముచేతH2389 ఐగుప్తులోH4714నుండిH4480 మనలను రప్పించెనుH3318.

Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
22

మరియు యెహోవాH3068 ఐగుప్తుమీదనుH4714 ఫరోమీదనుH6547 అతని యింటిH1004వారందరిమీదనుH3605 బాధకరములైనH7451 గొప్పH1419 సూచకక్రియలనుH226 అద్భుతములనుH4159 మన కన్నులయెదుటH5869 కనుపరచిH5414,

And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
23

తాను మన పితరులతోH1 ప్రమాణము చేసినH7650 దేశమునుH776 మనకిచ్చిH5414 మనలను దానిలో ప్రవేశపెట్టుటకుH935 అక్కడH8033 నుండిH4480 మనలను రప్పించెనుH3318.

And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
24

మనకు నిత్యముH3605 మేలు కలుగుటకైH2896 యెహోవాH3068 నేటివలెH3117 మనలను బ్రదికించునట్లుH2421 మన దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 భయపడిH3372 యీH428 కట్టడలH2706నన్నిటినిH3605 గైకొనవలెననిH6213 మన కాజ్ఞాపించెనుH6680.

And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
25

మన దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 మన కాజ్ఞాపించినట్లుH6680 ఆయన సన్నిధినిH6440 ఈ సమస్తమైనH3605 ఆజ్ఞలనుH4687 అనుసరించిH8104 మనము నడుచుకొనునప్పుడుH6213 మనకు నీతిH6666 కలుగునుH1961.

And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.