బైబిల్

  • ద్వితీయోపదేశకాండమ అధ్యాయము-27
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మోషేయుH4872 ఇశ్రాయేలీయులH3478 పెద్దలునుH2205 ప్రజలతోH5971 ఇట్లనిరిH559 నేడుH3117 నేనుH595 మీకు విధించుచున్నH6680 ధర్మమునుH4687 మీరాచరింపవలెనుH8104.

And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
2

మీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 మీకిచ్చుచున్నH5414 దేశమునH776 ప్రవేశించుటకుH5674 మీరు యొర్దానుH3383 దాటుH5674 దినమునH3117 మీరు పెద్దH1419రాళ్లనుH68 నిలువబెట్టిH6965 వాటిమీద సున్నము పూసిH7875

And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
3

నీ పితరులH1 దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 నీతో చెప్పినట్లుH834 నీవు నీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 నీకిచ్చుచున్నH5414 పాలుH2461 తేనెలుH1706 ప్రవహించుH2100 దేశమునH776 ప్రవేశించుH935టకుH413 నీవు ఏరు దాటినH5674తరువాత ఈH2063 ధర్మశాస్త్రH8451 వాక్యముH1697లన్నిటినిH3605 వాటిమీదH5921 వ్రాయవలెనుH3789.

And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
4

మీరు ఈ యొర్దానుH3383 దాటినH5674 తరువాత నేనుH595 నేడుH3117 మీ కాజ్ఞాపించినట్లుH6680H428 రాళ్లనుH68 ఏబాలుH5858 కొండమీదH2022 నిలువబెట్టిH6965 వాటిమీద సున్నముH7875 పూయవలెనుH7874.

Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
5

అక్కడH8033 నీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 బలిపీఠమునుH4196 కట్టవలెనుH1129. ఆ బలిపీఠమునుH4196 రాళ్లతోH68 కట్టవలెనుH1129; వాటిమీదH5921 ఇనుప పనిముట్టుH1270 పడH5130కూడదుH3808.

And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
6

చెక్కనిH8003 రాళ్లతోH68 నీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 బలిపీఠమునుH4196 కట్టిH1129 దానిమీద నీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 దహనబలులH5930 నర్పింపవలెనుH5927.

Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
7

మరియు నీవు సమాధానబలులH8002 నర్పించిH2076 అక్కడH8033 భోజనము చేసిH398 నీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 సంతోషింపవలెనుH8055.

And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
8

H2063 విధికిH8451 సంబంధించిన వాక్యముH1697లన్నిటినిH3605 ఆ రాళ్లH68మీదH5921 బహుH3190 విశదముగాH874 వ్రాయవలెనుH3789.

And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
9

మరియు మోషేయుH4872 యాజకులైనH3548 లేవీయులునుH3881 ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరిH3605తోH413 ఇట్లనిరిH1696 ఇశ్రాయేలీయులారాH3478, మీరు ఊరకొనిH5535 ఆలకించుడిH8085.

And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
10

నేడుH3117 మీరు మీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 స్వజనH5971మైతిరిH1961 గనుక మీ దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 మాటH6963 వినిH8085, నేడుH3117 నేనుH595 నీకు ఆజ్ఞాపించుH6680 ఆయన కట్టడలనుH2706 ఆయన ఆజ్ఞలనుH4687 గైకొనవలెనుH6213.

Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
11

H1931 దినమందేH3117 మోషేH4872 ప్రజలకుH5971 ఆజ్ఞాపించినH6680 దేమనగా మీరు యొర్దానుH3383 దాటినH5674తరువాత షిమ్యోనుH8095 లేవిH3878 యూదాH3063 ఇశ్శాఖారుH3485 యోసేపుH3130

And Moses charged the people the same day, saying,
12

బెన్యామీనుH1144 గోత్రములవారు ప్రజలనుH5971గూర్చిH5921 దీవెనవచనములనుH1288 పలుకుటకై గెరిజీముH1630 కొండH2022మీదH5921 నిలువవలెనుH5975.

These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
13

రూబేనుH7205 గాదుH1410 ఆషేరుH836 జెబూలూనుH2074 దానుH1835 నఫ్తాలిH5321 గోత్రములవారు శాపH7045 వచనములను పలుకుటకైH5921 ఏబాలుH5858 కొండమీదH2022 నిలువవలెనుH5975.

And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14

అప్పుడు లేవీయులుH3881 యెహోవాకుH3068 హేయముగాH8441 శిల్పిH2796చేతులతోH3027

And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
15

మలిచిన విగ్రహమునేగానిH4541 పోతవిగ్రహమునేగానిH6459 చేసిH6213 చాటునH5643 నుంచువాడుH7760 శాపగ్రస్తుడనిH779 యెలుగెత్తి ఇశ్రాయేలీయుH3478లందరిH3605తోనుH413 చెప్పగాH6030 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
16

తన తండ్రినైననుH1 తన తల్లినైననుH517 నిర్లక్ష్యము చేయువాడుH7034 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
17

తన పొరుగువానిH7453 సరిహద్దురాయినిH1366 తీసివేయువాడుH5253 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
18

గ్రుడ్డివానిH5787 త్రోవనుH1870 తప్పించువాడుH7686 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
19

పరదేశికేగానిH1616 తండ్రిలేనివానికేగానిH3490 విధవరాలికేH490 గాని న్యాయము తప్పిH5186 తీర్పు తీర్చువాడుH4941 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
20

తన తండ్రిH1 భార్యతోH802 శయనించువాడుH7901 తన తండ్రిH1 కోకనుH3671 విప్పినవాడుH1540 గనుకH3588 వాడు శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
21

ఏ జంతువుH929తోనైననుH5973 శయనించువాడుH7901 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
22

తన సహోదరిH269తోH5973, అనగా తన తండ్రిH1కుమార్తెH1323తోH5973 గాని తన తల్లిH517కుమార్తెH1323తో గాని శయనించువాడుH7901 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
23

తన అత్తH2859తోH5973 శయనించువాడుH7901 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
24

చాటునH5643 తన పొరుగువానినిH7453 కొట్టువాడుH5221 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
25

నిర్దోషికిH5355 ప్రాణH5315హాని చేయుటకుH5221 లంచముH7810 పుచ్చుకొనువాడుH3947 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
26

H2063 విధికిH8451 సంబంధించిన వాక్యములనుH1697 గైకొనH6213కపోవుటవలనH3808 వాటిని స్థిరH6965పరచనివాడుH3808 శాపగ్రస్తుడనిH779 చెప్పగా ప్రజH5971లందరుH3605 ఆమేన్‌H543 అనవలెనుH559.

Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.