బైబిల్

  • ద్వితీయోపదేశకాండమ అధ్యాయము-22
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నీ సహోదరునిH251 యెద్దుH7794గానిH176 గొఱ్ఱగానిH7716 త్రోవ తప్పిపోవుటH5080 చూచినయెడలH7200 నీవు వాటిని చూడనట్లుH3808 కన్నులు మూసిH5956కొనకH3808 అగత్యముగా వాటిని నీ సహోదరునిH251 యొద్దకు మళ్లింపవలెనుH7725.

Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
2

నీ సహోదరుడుH251 నీ దగ్గరH7138 లేకపోయినH3808యెడలనుH518, నీవు అతని నెరుH3045గకపోయినH3808 యెడలనుH518 దానిని నీ యింటిH1004కిH413 తోలుకొనిపోవలెనుH622. నీ సహోదరుడుH251 దాని వెదకుచువచ్చుH1875వరకుH5704 అది నీ యొద్దH5973నుండవలెనుH1961, అప్పుడు అతనికి దాని మరల అప్పగింపవలెనుH7725.

And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
3

అతని గాడిదనుH2543 గూర్చియు వస్త్రమునుH8071 గూర్చియు నీవు ఆలాగుననేH3651 చేయవలెనుH6213. నీ సహోదరుడుH251 పోగొట్టుకొనినదిH9 ఏదైననుH3605 నీకు దొరకినయెడలH4672 అతడు పోగొట్టుకొనినH6 దానినిగూర్చి ఆలాగుననేH3651 చేయవలెనుH6213; నీవు దానిని చూచి చూడనట్టుగాH5956 ఉండH3201కూడదుH3808.

In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
4

నీ సహోదరునిH251 గాడిదH2543గానిH176 యెద్దుగానిH7794 త్రోవలోH1870 పడియుండుటH5307 నీవు చూచినయెడలH7200 వాటిని చూH7200డనట్లుH3808 కన్నులు మూసిH5956కొనకH4480 వాటిని లేవనెత్తుటకుH5973 అగత్యముగా సహాయము చేయవలెనుH6965.

Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
5

స్త్రీH802 పురుషH1397వేషముH3627 వేసికొనH1961కూడదుH3808; పురుషుడుH1397 స్త్రీH802 వేషమునుH8071 ధరింపకూడదుH3808; ఆలాగు చేయుH6213వారందరుH3605 నీ దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 హేయులుH8441.

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
6

గుడ్లయిననుH1000 పిల్లలైననుగలH667 పక్షిH6833గూడుH7064 చెట్టుH6086మీదనేH5921 గాని నేలH776మీదనేH5921గానిH176 త్రోవలోనేగానిH1870 నీకు కనబడినH7122 యెడల తల్లిH517 ఆ పిల్లలనైననుH667 ఆ గుడ్లనైననుH1000 పొదిగియున్న యెడల పిల్లలతోH1121 కూడH5921 తల్లినిH517 తీసిH3947కొనకH3808 నీకు మేలు కలుగునట్లునుH3190

If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
7

నీవు దీర్ఘాయుష్మంతుడవగునట్లునుH748 అగత్యముగా తల్లినిH517 విడిచిH7971 పిల్లలనేH1121 తీసికొనవచ్చునుH3947.

But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
8

క్రొత్తH2319 యిల్లుH1004 కట్టించుH1129నప్పుడుH3588 దానిమీదనుండిH4480 యెవడైననుH5307 పడుటవలనH5307 నీ యింటిమీదికిH1004 హత్యదోషముH1818 రాH7760కుండుటకైH3808 నీ యింటిH1004 పైకప్పునకుH1406 చుట్టు పిట్టగోడH4624 కట్టింపవలెనుH6213.

When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
9

నీవు విత్తుH2232 విత్తనములH3610 పైరును నీ ద్రాక్షతోటH3754 వచ్చుబడియుH4395 ప్రతిష్టితములు కాకుండుH6942నట్లుH6435 నీ ద్రాక్షతోటలోH3754 వివిధమైనవాటిని విత్తH2232కూడదుH3808.

Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
10

ఎద్దునుH7794 గాడిదనుH2543 జతచేసిH3162 భూమిని దున్నH2790కూడదుH3808.

Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
11

ఉన్నియుH6785 జనుపనారయుH6593 కలిపినేసినH3162 బట్టనుH8162 వేసికొనH3847కూడదుH3808.

Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
12

నీవు కప్పుకొనుH3680 నీ బట్టH3682 నాలుగుH702 చెంగులకుH3671 అల్లికలనుH1434 చేసికొనవలెనుH6213.

Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
13

ఒకడుH376 స్త్రీనిH802 పెండ్లిచేసికొనిH3947 ఆమెను కూడినH935 తరువాత ఆమెను ఒల్లక ఆమెమీద అవమాన క్రియలు మోపిH8130

If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
14

ఆమె చెడ్డదనిH7451 ప్రచురపరచిH1697H2063 స్త్రీనిH802 నేను పరిగ్రహించిH3947 యీమె దగ్గరకుH413 వచ్చినప్పుడుH7126 ఈమెయందు కన్యాత్వముH1331 నాకు కనబడH4672లేదనిH3808 చెప్పినH559 యెడల

And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
15

ఆ చిన్నదానిH5291 తలిH517దండ్రులుH1 ద్వారమందున్నH8179 ఆ ఊరిH5892 పెద్దలH2205 యొద్దకుH413 ఆ చిన్నదానిH5291 కన్యాత్వలక్షణములనుH1331 తీసికొనిH3947 రావలెనుH3318.

Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
16

అప్పుడు ఆ చిన్నదానిH5291 తండ్రిH1 నా కుమార్తెనుH1323H2088 మనుష్యునికిH376 పెండ్లిH802 చేయగాH5414

And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
17

ఇదిగోH2009 ఇతడీమెH1931 నొల్లక నీ కుమార్తెయందుH1323 కన్యాత్వముH1331 నాకు కనబడH4672లేదనియుH3808 అవమానక్రియలు చేసినదనియుH1697 ఆమెమీద నిందH5949 మోపెనుH7760; అయితే నా కుమార్తెH1323 కన్యాత్వమునకుH1331 గురుతులివేH428 అని పెద్దలతోH2205 చెప్పిH559 పట్టణపుH5892పెద్దలH2205 యెదుటH6440 ఆ బట్టనుH8071 పరచవలెనుH6566.

And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
18

అప్పుడు ఆ ఊరిH5892 పెద్దలుH2205 ఆ మనుష్యునిH376 పట్టుకొనిH3947 శిక్షించిH3256 నూరుH3967 వెండిH3701 రూకలుH6064 అపరాధముగా వానియొద్ద తీసికొనిH3947

And the elders of that city shall take that man and chastise him;
19

ఆ చిన్నదానిH5291 తండ్రిH1కియ్యవలెనుH5414. ఏలయనగా అతడు ఇశ్రాయేలీయురాలైనH3478 కన్యకనుH1330 అవమానపరచియున్నాడుH7451. అప్పుడామె అతనికి భార్యయైH802 యుండునుH1961; అతడు తాను బ్రదుకు దినముH3117లన్నిటనుH3605 ఆమెను విడువH7971కూడదుH3808.

And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
20

అయితే ఆH2088 మాటH1697 నిజH571మైనH1961యెడలH518, అనగా ఆ చిన్నదానియందుH5291 కన్యకా లక్షణములుH1331 కనH4672బడనిH3808యెడలH518

But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
21

వారు ఆమె తండ్రిH1 యింటిH1004 యొద్దకుH413 ఆ చిన్నదానినిH5291 తీసికొని రావలెనుH3318. అప్పుడు ఆమె ఊరిH5892 వారు ఆమెను రాళ్లతోH68 చావగొట్టవలెనుH4191. ఏలయనగాH3588 ఆమె తన తండ్రిH1యింటH1004 వ్యభిచరించిH2181 ఇశ్రాయేలీయులలోH3478 దుష్కార్యముH5039 చేసెనుH6213. అట్లు ఆ చెడుతనమునుH7451 మీ మధ్యH7130నుండిH4480 మీరు పరిహరించుదురుH1197.

Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
22

ఒకడు మగనాలితోH1167 శయనించుచుండగాH7901 కనబడినH4672 యెడలH3588 వారిద్దరుH8147, అనగా ఆ స్త్రీH802తోH5973 శయనించినH7901 పురుషుడునుH376 ఆ స్త్రీయునుH802 చంపబడవలెనుH4191. అట్లు ఆ చెడుతనమునుH7451 ఇశ్రాయేలులోH3478నుండిH4480 పరిహరించుదురుH1197.

If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
23

కన్యకయైనH1330 చిన్నదిH5291 ప్రధానముH781 చేయబడినH1961 తరువాత ఒకడుH376 ఊరిలోH5892 ఆమెను కలిసికొనిH4672 ఆమెతోH5973 శయనించినH7901 యెడలH3588

If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
24

ఆ ఊరిH5892 గవినిH8179యొద్దకుH413 వారిద్దరినిH8147 తీసికొనివచ్చిH3318, ఆ చిన్నదిH5291 ఊరిలోH5892 కేకలుH6817 వేయకH3808యున్నందునH834 ఆమెను, తన పొరుగువానిH7453 భార్యనుH802 అవమానపరచినందునH6031 ఆ మనుష్యునిH376, రాళ్లతోH68 చావగొట్టవలెనుH4191. అట్లు ఆ చెడుతనమునుH7451 మీలోH7130నుండిH4480 పరిహరించుదురుH1197.

Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
25

ఒకడుH376 ప్రధానముచేయబడినH781 చిన్నదానినిH5291 పొలములోH7704 కలిసికొనినప్ఫుడుH4672 ఆ మనుష్యుడుH376 ఆమెను బలిమిని పట్టిH2388 ఆమెతోH5973 శయనించినH7901యెడలH518 ఆమెతో శయనించినH7901 మనుష్యుడుH376 మాత్రమేH905 చావవలెనుH4191.

But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
26

ఆ చిన్నదానిH5291 నేమియు చేయH6213కూడదుH3808, ఆ చిన్నదానిH5291 యందు మరణపాత్రమైనH4194 పాపముH2399లేదుH369. ఒకడు తన పొరుగువానిH7453మీదికిH5921 లేచిH6965 ప్రాణH5315హానిH7523 చేసినట్టేH3651 యిదిH2088 జరిగినదిH1697.

But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
27

అతడు ఆమెను పొలములోH7704 కలిసికొనగాH4672 ప్రధానము చేయబడినH781 ఆ చిన్నదిH5291 కేకలు వేసిననుH6817 ఆమెకు రక్షకుడుH3467 లేకపోయెనుH369.

For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
28

ఒకడు ప్రధానము చేయబడనిH781 కన్యకయైనH1330 చిన్నదానినిH5291 కలిసికొనిH4672 ఆమెను పట్టుకొనిH8610 ఆమెతోH5973 శయనింపగాH7901 వారు కనబడినH4672 యెడలH3588

If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
29

ఆమెతోH5973 శయనించినవాడుH7901 ఆ చిన్నదానిH5291 తండ్రికిH1 ఏబదిH2572 వెండిH3701 రూకలిచ్చిH5414 ఆమెను పెండ్లిH802 చేసికొనవలెనుH1961. అతడు ఆమెను ఆవమానపరచెనుH6031 గనుకH834 అతడు తాను బ్రదుకు దినముH3117లన్నిటనుH3605 ఆమెను విడిచిH7971పెట్టకూడదుH3808.

Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
30

ఎవడునుH376 తన తండ్రిH1భార్యనుH802 పరిగ్రహింపH3947కూడదుH3808, తన తండ్రిH1 విప్పతగినH1540 కోకనుH3671 విప్పH1540కూడదుH3808.

A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.