బైబిల్

  • ద్వితీయోపదేశకాండమ అధ్యాయము-34
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మోషేH4872 మోయాబుH4124 మైదానముH6160నుండిH4480 యెరికోH3405 యెదుటH6440నున్నH834 పిస్గాH6449కొండH7218వరకుH5704 పోయి నెబోH5015శిఖరమునH2022 కెక్కెనుH5927.

And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
2

అప్పుడు యెహోవాH3068 దానుH1835వరకుH5704 గిలాదుH1568 దేశH776మంతయుH3605 నఫ్తాలిH5321దేశH776మంతయుH3605 ఎఫ్రాయిముH669 మనష్షేలH4519 దేశమునుH776 పశ్చిమH314 సముద్రముH3220వరకుH5704 యూదాH3063 దేశH776మంతయుH3605 దక్షిణH5045 దేశమునుH776

And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
3

సోయరుH6820వరకుH5704 ఈతచెట్లుగలH8558 యెరికోH3405 లోయH1237 చుట్టు మైదానమునుH3603 అతనికి చూపించెనుH7200.

And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
4

మరియు యెహోవాH3068 అతనితోH413 ఇట్లనెనుH559 నీ సంతానమునH2233 కిచ్చెదననిH5414 అబ్రాహాముH85 ఇస్సాకుH3327 యాకోబులకుH3290 నేను ప్రమాణము చేసినH7650 దేశముH776 ఇదేH2063. కన్నులారH5869 నిన్ను దాని చూడనిచ్చితినిH7200 గాని నీవు నది దాటి5674H అక్కడికిH8033 వెళ్లకూడదుH3808.

And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
5

యెహోవాH3068 సేవకుడైనH5650 మోషేH4872 యెహోవాH3068 మాటH6310చొప్పునH5921 మోయాబుH4124 దేశములోH776 మృతినొందెనుH4191.

So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
6

బెత్పయోరుH1047 యెదుటH4136 మోయాబుH4124 దేశముH776 లోనున్న లోయలోH1516 అతడు పాతిపెట్టబడెనుH6912. అతని సమాధిH6900 యెక్కడనున్నదో నేటిH3117వరకుH5704 ఎవరికిH376 తెలిH3045యదుH3808.

And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
7

మోషేH4872 చనిపోయినప్పుడుH4191 నూటH3967 ఇరువదిH6242 సంవత్సరములH8141 యీడుగలవాడుH1121. అతనికి దృష్టిH5869 మాంద్యముH3543లేదుH3808, అతని సత్తువుH3893 తగ్గH5127లేదుH3808.

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
8

ఇశ్రాయేలీయులుH3478 మోయాబుH4124 మైదానములలోH6160 మోషేనుబట్టిH4872 ముప్పదిH7970 దినములుH3117 దుఃఖము సలుపగాH1058 మోషేనుగూర్చినH4872 దుఃఖముH60 సలిపినH1065 దినములుH3117 సమాప్తమాయెనుH8552.

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
9

మోషేH4872 తన చేతులనుH3027 నూనుH5126 కుమారుడైనH1121 యెహోషువH3091మీదH5921 ఉంచిH5564 యుండెను గనుక అతడు జ్ఞానాH2451త్మH7307పూర్ణుడాయెనుH4392; కాబట్టి ఇశ్రాయేలీయులుH3478 అతనిమాట వినిH8085 యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 చేసిరిH6213.

And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
10

ఐగుప్తుH4714 దేశములోH776 ఫరోకునుH6547 అతని సేవకులH5650కందరికినిH3605

And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
11

అతని దేశH776మంతటికినిH3605 యేH834 సూచక క్రియలనుH226 మహత్కార్యములనుH4159 చేయుటకుH6213 యెహోవాH3068 అతని పంపెనోH7971/p>

In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
12

వాటి విషయములోను, ఆ బాహుH3027బలH2389మంతటిH3605 విషయములోను, మోషేH4872 ఇశ్రాయేలుH3478 జనులందరిH3605 కన్నుల యెదుటH5869 కలుగజేసినH6213 మహాH1419 భయంకరH4172 కార్యముల విషయములోను, యెహోవానుH3068 ముఖాముఖిగాH6440 ఎరిగినH3045 మోషేవంటిH4872 యింకొక వ్రవక్తH5030 ఇశ్రాయేలీయులలోH3478 ఇది వరకుH5750 పుట్టH6965లేదుH3808.

And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.