బైబిల్

  • రోమీయులకు అధ్యాయము-14
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

విశ్వాసముG4102 విషయమై బలహీనుడైనవానినిG770 చేర్చుకొనుడిG4355 , అయినను సంశయముG1261 లనుG1519 తీర్చుటకు వాదములనుG1253 పెట్టుకొనవద్దుG3361

Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
2

ఒకడుG3739 సమస్తమునుG3956 తినవచ్చుననిG5315 నమ్ముచున్నాడుG4100 , మరియొకడుG3588 బలహీనుడైG770 యుండి, కూరగాయలనేG3001 తినుచున్నాడుG2068 .

For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
3

తినువాడుG2068 తిననివానిG2068 G3361 తృణీకరింపG1848 కూడదుG3361 , తిననివాడుG2068 G3361 తినువానికిG2068 తీర్పుG2919 తీర్చకూడదుG3361 ; ఏలయనగాG1063 దేవుG2316 డతనినిG846 చేర్చుకొనెనుG4355 .

Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
4

పరునిG245 సేవకునికిG3610 తీర్పుG2919 తీర్చుటకు నీG4771 వెవడవుG5101 ? అతడు నిలిచియుండుటయైననుG4739 పడియుండుటయైననుG4098 అతని సొంతG2398 యజమానునిG2962 పనియే; అతడు నిలుచునుG2476 , ప్రభువుG2316 అతనిని నిలువబెట్టుటకుG2476 శక్తిG1415 గలవాడుG2076 .

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
5

ఒకడుG3739 ఒక దినముకంటెG2250 మరియొకG3739 దినము మంచి దినమని యెంచుచున్నాడుG2919 ; మరియొకడు ప్రతిG3956 దినమునుG2250 సమానముగా ఎంచుచున్నాడుG2919 ; ప్రతివాడుG1538 తనమట్టుకు తానే తనG2398 మనస్సుG3563 లోG1722 రూఢిపరచుG4135 కొనవలెను.

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
6

దినమునుG2250 లక్ష్యపెట్టువాడుG5426 ప్రభువుG2962 కోసమే లక్ష్యపెట్టుచున్నాడుG5426 ; తినువాడుG2068 దేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులుG2168 చెల్లించుచున్నాడు గనుకG1063 ప్రభువుG2962 కోసమే తినుచున్నాడుG2068 , తిననివాడుG2068 G3361 ప్రభువుG2962 కోసము తినుటG2068 మానిG3756 , దేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులుG2168 చెల్లించుచున్నాడు.

He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
7

మనలోG2257 ఎవడునుG3762 తనG1438 కోసమే బ్రదుకడుG2198 , ఎవడునుG3762 తనG1438 కోసమే చనిపోడుG599 .

For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
8

మనముG5037 బ్రదికిననుG2198 G1437 ప్రభువుG2962 కోసమే బ్రదుకుచున్నాముG2198 ; చనిపోయిననుG599 G1437 ప్రభువుG2962 కోసమే చనిపోవుచున్నాముG599 . కాబట్టిG3767 మనము బ్రదికిననుG2198 G1437 చనిపోయిననుG599 G5037 ప్రభువువారమైG2962 యున్నాముG2070 .

For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
9

తాను మృతులకునుG3498 సజీవులకునుG2198 ప్రభువైG2961 యుండుటకు ఇందుG5124 నిమిత్తమేG1519 గదాG1063 క్రీస్తుG5547 చనిపోయిG599 మరల బ్రదికెనుG450 .

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
10

అయితే నీవుG4771 నీG4675 సహోదరునికిG80 తీర్పుG2919 తీర్చనేలG5101 ? నీG4675 సహోదరునిG80 నిరాకరింపG1848 నేలG5101 ? మనమందరముG3956 దేవుని న్యాయపీఠముG968 ఎదుటG3936 నిలుతుము.

But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11

నాG1473 తోడు, ప్రతిG3956 మోకాలునుG1119 నాG1698 యెదుట వంగునుG2578 ,ప్రతిG3956 నాలుకయుG1100 దేవునిG2316 స్తుతించునుG1843 అని ప్రభువుG2962 చెప్పుచున్నాడుG3004

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
12

అని వ్రాయబడియున్నదిG1125 గనుకG3767 మనలోG2257 ప్రతివాడునుG1538 తన్నుG1438 గురించిG4012 దేవునికిG2316 లెక్కG3056 యొప్పగింపవలెనుG1325 .

So then every one of us shall give account of himself to God.
13

కాగాG235 మనమికమీదటG3371 ఒకనికొకడుG240 తీర్పుG2919 తీర్చకుందము. ఇదియుG5124 గాకG3123 , సహోదరునికిG80 అడ్డమైననుG4348 ఆటంకమైననుG4625 కలుగజేయకుందుమని G5087 G3361 మీరు నిశ్చయించుకొనుడిG2919 .

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
14
సహజముగా ఏదియు నిషిద్ధముG2839 కాదనిG3762 నేను ప్రభువైనG2962 యేసుG2424 నందుG1722 ఎరిగిG1492 రూఢిగా నమ్ముచున్నానుG3982 . అయితేG1508 ఏదైననుG5100 నిషిద్ధమనిG2839 యెంచుకొనుG3049 వానికిG1565 అది నిషిద్ధమేG2839 .
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
15
నీG4675 సహోదరుడుG80 నీ భోజనG1033 మూలముగాG1223 దుఃఖంచినG3076 యెడలG1487 నీవికను ప్రేమG26 కలిగి నడుచుకొనువాడవుG4043 కావు. ఎవనిG3739 కొరకుG5228 క్రీస్తుG5547 చనిపోయెనోG599 వానినిG1565 నీG4675 భోజనముచేతG1033 పాడుG622 చేయకుముG3361 .
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
16
మీకున్నG5216 మేలైనదిG18 దూషణపాలుG987 కానియ్యకుడిG3361 .
Let not then your good be evil spoken of:
17

దేవునిG2316 రాజ్యముG932 భోజనమునుG1035 పానమునుG4213 కాదుG3756 గానిG235 , నీతియుG1343 సమాధానమునుG1515 పరిశుG40 ద్ధాత్మG4151 యందలిG1722 ఆనందమునైG5479 యున్నది.

For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
18

ఈ విషయG5125 మందుG1722 క్రీస్తునకుG5547 దాసుడైనవాడుG1398 దేవునికిG2316 ఇష్టుడునుG2101 మనుష్యులG444 దృష్టికి యోగ్యుడునైG1384 యున్నాడు.

For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
19

కాబట్టి సమాధానమునుG1515 , పరస్పరG240 క్షేమాభివృద్ధినిG3619 కలుగజేయు వాటినేG3588 ఆసక్తితో అనుసరింతముG1377 .

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
20

భోజనముG1033 నిమిత్తము దేవునిG2316 పనినిG2041 పాడుG2647 చేయకుడిG3361 ; సమస్తG3956 పదార్థములు పవిత్రములేG2513 గానిG235 అనుమానముG4348 తోG1223 తినుG2068 వానికిG444 అది దోషముG2556 .

For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
21

మాంసముG2907 తినుటG5315 గానిG3361 , ద్రాక్షారసముG3631 త్రాగుటG4095 గానిG3366 , నీG4675 సహోదరునిG80 కడ్డముG4350 కలుగజేయునది మరేదియుG3739 గానిG3366 , మానివేయుట మంచిదిG2570 .

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
22

నీG4771 కున్నG2192 విశ్వాసముG4102 దేవునిG2316 యెదుటG1799 నీమట్టుకుG2596 నీవేG4572 యుంచుకొనుముG2192 ; తాను సమ్మతించినG1381 విషయములోG1722 తనకుతానేG1438 తీర్పుG2919 తీర్చుకొననివాడుG3361 ధన్యుడుG3107 .

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
23

అనుమానించువాడుG1252 తినినG5315 యెడలG1437 విశ్వాసముG4102 లేకుండG3756 తినును, గనుకG3754 దోషి యని తీర్పుG2632 నొందును. విశ్వాసG4102 మూలముG1537 కానిదిG3756 ఏదోG3739 అది పాపముG266 .

And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.