బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-31
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు యెహోవాH3068 మిద్యానీయులుH4084 ఇశ్రాయేలీH3478యులకుH1121 చేసిన హింసకుH5358 ప్రతి హింస చేయుడిH5360.

And the LORD spake unto Moses, saying,
2

తరువాతH310 నీవు నీ స్వజనులH5971యొద్దకుH413 చేర్చబడుదువనిH622 మోషేH4872కుH413 సెలవియ్యగాH1696

Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
3

మోషేH4872 ప్రజలH5971తోH413 మీలో కొందరుH376 యుద్ధసన్నద్ధులైH6635 మిద్యానీయులH4080మీదికిH5921పోయిH1961 మిద్యానీయులకుH4080 యెహోవాH3068 విధించినH5414 ప్రతి దండనH5360 చేయునట్లు

And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
4

ఇశ్రాయేలీయులH3478 గోత్రములH4294న్నిటిలోనుH3605 ప్రతి గోత్రముH4294లోనుండిH4480 వేయేసిమందినిH505 ఆ యుద్ధమునకుH6635 పంపవలెH7971 ననెనుH559.

Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
5

అట్లు గోత్రమొక్కంటికిH4294 వేయిమందిచొప్పునH505, ఇశ్రాయేలీయులH3478 సేనలలోనుండిH4480 పంH6240డ్రెండుH8147వేలH505 యుద్ధH6635 వీరులుH2502 ఏర్పరచబడగాH4560

So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
6

మోషేH4872 వారిని, అనగా ప్రతి గోత్రముH4294నుండిH4480 వేయేసిమందినిH505, యాజకుడగుH3548 ఎలియాజరుH499 కుమారుడైనH1121 ఫీనెహాసునుH6372 పంపెనుH7971. అతని చేతిలోనిH3027 పరిశుద్ధమైనH6944 ఉపకరణములనుH3627 ఊదుటకుH8643 బూరలనుH2689 యుద్ధమునకుH6635 పంపెనుH7971.

And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
7

యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 వారు మిద్యానీయుH4080లతోH5921 యుద్ధముచేసిH6633 మగవారిH2145నందరినిH3605 చంపిరిH2026.

And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
8

చంపబడినH2491 యితరులుగాక మిద్యానుH4080రాజులనుH4428, అనగా మిద్యానుH4080 అయిదుగురుH2568 రాజులైనH4428 ఎవీనిH189, రేకెమునుH7552, సూరునుH6698, హూరునుH2354, రేబనుH7254 చంపిరిH2026. బెయోరుH1160 కుమారుడైనH1121 బిలామునుH1109 ఖడ్గముతోH2719 చంపిరిH2026.

And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
9

అప్పుడు ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 మిద్యానుH4080 స్త్రీలనుH802 వారి చిన్న పిల్లలనుH2945 చెరపట్టుకొనిH7617, వారి సమస్తH3605 పశువులనుH929 వారి గొఱ్ఱ మేకలH4735న్నిటినిH3605 వారికి కలిగినది యావత్తునుH3605 దోచుకొనిరిH962.

And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
10

మరియు వారి నివాసH4186 పట్టణముH5892లన్నిటినిH3605 వారి కోటలH2918న్నిటినిH3605 అగ్నిచేతH784 కాల్చివేసిరిH8313.

And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
11

వారు మనుష్యులనేమిH120 పశువులనేమిH929 సమస్తమైనH3605 కొల్లH7998 సొమ్మును మిద్యానీయులH4080 ఆస్తిని యావత్తునుH3605 తీసికొనిరిH3947.

And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
12

తరువాత వారు మోయాబుH4124 మైదానములలోH6160 యెరికోH3405 యొద్దనున్నH5921 యొర్దానుH3383 దగ్గరH413 దిగియున్న దండుH4264లోH413 మోషేH4872 యొద్దకునుH413 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరుH499 నొద్దకునుH413 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 సమాజముH5712 నొద్దకునుH413 చెరపట్టబడినవారినిH7628 అపహరణములనుH4455 ఆ కొల్ల సొమ్మునుH7998 తీసికొని రాగాH935

And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho.
13

మోషేయుH4872 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరునుH499 సమాజH5712 ప్రధానుH5387లందరునుH3605 వారిని ఎదుర్కొనుటకుH7125 పాళెముH4264లోనుండిH4480 వెలుపలికి వెళ్లిరిH3318.

And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
14

అప్పుడు మోషేH4872 యుద్ధH4421సేనలోH6635నుండిH4480 వచ్చినH935 సహస్రాధిపతులునుH6485 శతాధిపతులునగుH2428 సేనానాయకులH8269మీదH5921 కోపపడెనుH7107.

And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
15

మోషేH4872 వారితోH413 మీరు ఆడుH5347వారినందరినిH3605 బ్రదుకనిచ్చితిరాH2421?

And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
16

ఇదిగోH2005 బిలాముH1109 మాటనుబట్టిH1697 పెయోరుH6465 విషయములోH5921 ఇశ్రాయేలీH3478యులచేతH1121 యెహోవామీదH3068 తిరుగుబాటుH4604 చేయించినH4560 వారు వీరుH2007 కారా? అందుచేత యెహోవాH3068 సమాజములోH5712 తెగులుH4046 పుట్టియుండెనుH1961 గదా.

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
17

కాబట్టిH6258 మీరు పిల్లలలోH2945 ప్రతిH3605 మగవానినిH2145 పురుషH376సంయోగముH4904 ఎరిగినH3045 ప్రతిH3605 స్త్రీనిH802 చంపుడిH2026;

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
18

పురుషH2145సంయోగముH4904 ఎరుH3045గనిH3808 ప్రతిH3605 ఆడుH802పిల్లనుH2945 మీ నిమిత్తము బ్రతుకనీయుడిH2421.

But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
19

మీరుH859 ఏడుH7651 దినములుH3117 పాళెముH4264 వెలుపలH2351 ఉండవలెనుH2583; మీలో నరునిH5315 చంపినH2026 ప్రతివాడునుH3605 చంపబడిన నరునిH2491 ముట్టినH5060 ప్రతివాడునుH3605, మీరునుH859 మీరు చెరపట్టినవారునుH7628 మూడవH7992 దినమునH3117 ఏడవH7367 దినమునH3117 మిమ్మును మీరేH859 పవిత్ర పరచుకొనవలెనుH2398.

And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
20

మీరు బట్టలH899న్నిటినిH3605 చర్మH5785 వస్తువుH3627లన్నిటినిH3605 మేకH5795 వెండ్రుకల వస్తువుH4639లన్నిటినిH3605 కొయ్యH6086 వస్తువుH3627లన్నిటినిH3605 పవిత్రపరచవలెననెనుH2398.

And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
21

అప్పుడు యాజకుడగుH3548 ఎలియాజరుH499 యుద్ధమునకుH6635 పోయినH935 సైనికులతోH4421 యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించినH6680 విధిH2708యేదనగాH834

And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses;
22

మీరు బంగారునుH2091 వెండినిH3701 ఇత్తడినిH5178 ఇనుమునుH1270 తగరమునుH913 సీసమునుH5777

Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
23

అనగా అగ్నిచేతH784 చెడH935నిH3808 సమస్తH3605 వస్తువులనుH1697 మాత్రము అగ్నిలో వేసిH784 తీయవలెనుH5674; అప్పుడు అవి పవిత్రమగునుH2891. అయితేH389 పాపపరిహారH5079 జలముచేతనుH4325 వాటిని పవిత్ర పరచవలెనుH2398. అగ్నిచేతH784 చెడునట్టిH935 ప్రతిH3605 వస్తువును నీళ్లలో వేసిH4325 తీయవలెనుH5674.

Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
24

ఏడవH7637 దినమునH3117 మీరు మీ బట్టలుH899 ఉదుకుకొనిH3526 పవిత్రులైనH2891 తరువాతH310 పాళెముH4264లోనికిH413 రావచ్చుననెనుH935.

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
25

మరియు యెహోవాH3068 మోషేH4872కుH413 ఈలాగు సెలవిచ్చెనుH559.

And the LORD spake unto Moses, saying,
26

నీవునుH859 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరునుH499 సమాజముయొక్కH5712 పితరులH1 కుటుంబములలోH1004 ప్రధానులునుH7218 మనుష్యులలోH120 నేమి, పశువులలోనేమిH929, చెరపట్టబడినH7628 దోపుడుసొమ్ముH4455 మొత్తమును లెక్కించిH7218 రెండు భాగములుగాచేసిH2673

Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
27

యుద్ధమునకుH4421 పూనుకొనిH8610 సేనగాH6635 బయలుదేరినవారికిH3318 సగమునుH996 సర్వH3605సమాజమునకుH5712 సగమునుH996 పంచిపెట్టవలెనుH2673.

And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
28

మరియు సేనగాH6635 బయలుదేరినH3318 యోH4421ధులH376మీదH854 యెహోవాకుH3068 పన్ను కట్టిH7311, ఆ మనుష్యులH120లోనుH4480 పశువులH1241లోనుH4480 గాడిదలH2543లోనుH4480 గొఱ్ఱమేకలH6629లోనుH4480 ఐదుH2568వందలకుH3967 ఒకటిH259చొప్పునH4480 వారి సగముH4276లోనుండిH4480 తీసికొనిH3947

And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
29

యెహోవాకుH3068 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8641 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరుకుH499 ఇయ్యవలెనుH5414.

Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
30

మనుష్యులH120లోనుH4480 పశువులH1241లోనుH4480 గాడిదలH2543లోనుH4480 గొఱ్ఱమేకలH6629లోనుH4480 సమస్తH3605విధములH4480 జంతువులలోనుH929 ఏబదింటికిH2572 ఒకటిH259చొప్పునH270, ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 సగములోH4276నుండిH4480 తీసికొనిH3947 యెహోవాH3068 మందిరమునుH4908 కాపాడుH8104 లేవీయులకుH3881 ఇయ్యవలెనుH5414.

And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
31

యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 మోషేయుH4872 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరునుH499 చేసిరిH6213.

And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32

ఆ దోపుడుసొమ్ముH4455, అనగా ఆ సైనికులుH6635 కొల్లబెట్టినH957 సొమ్ములో మిగిలినదిH3499

And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
33

ఆరుH8337లక్షలH505 డెబ్బదిH7657యయిదుH2568 గొఱ్ఱమేకలునుH6629,

And threescore and twelve thousand beeves,
34

డెబ్బదిH7657 రెండుH8147వేలH505 పశువులునుH1241, అరువదిH8346 యొకH259వేయిH505 గాడిదలునుH2543,

And threescore and one thousand asses,
35

ముప్పదిH7970 రెండుH8147 వేలH505మందిH5315 పురుషH120సంయోగH4904మెరుH3045గనిH3808 స్త్రీలునుH802,

And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
36

అందులో అరH4275వంతుH2506, అనగా సైన్యముగాH6635 పోయినవారిH3318 వంతుH2506, గొఱ్ఱమేకలH6629 లెక్కయెంతనగాH4557 మూడుH7969 లక్షలH505 ముప్పదిH7970 యేడుH7651వేలH505 ఐదుH2568వందలుH3967. ఆ గొఱ్ఱమేకలలోH6629 యెహోవాకుH3068 చెల్లవలసిన పన్నుH4371 ఆరుH8337వందలH3967 డెబ్బదిH7651 యయిదుH2568, ఆ పశువులుH1241 ముప్పదిH7970యారుH8337వేలుH505.

And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
37

వాటిలో యెహోవాH3068 పన్నుH4371 డెబ్బదిH7651రెండుH8147.

And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
38

ఆ గాడిదలుH2543 ముప్పదిH7970 వేలH505 ఐదుH2568వందలుH3967,

And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.
39

వాటిలో యెహోవాH3068 పన్నుH4371 అరువదిH8346 యొకటిH259.

And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
40

మనుష్యులుH120 పదుH6240నారుH8337 వేలమందిH505. వారిలో యెహోవాH3068 పన్నుH4371 ముప్పదిH7970 ఇద్దరుH8147.

And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.
41

యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 మోషేH4872 పన్నునుH4371, అనగా యెహోవాకుH3068 చెల్లవలసిన ప్రతిష్ఠార్పణమునుH8641 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరునH499 కిచ్చెనుH5414.

And Moses gave the tribute, which was the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
42

సైనికులH6633యొద్దH4480 మోషేH4872 తీసికొనిH3947 ఇశ్రాయేలీH3478యులH1121 కిచ్చినH5414 సగముH4276నుండిH4480 లేవీయులH3881 కిచ్చెనుH5414.

And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
43

మూడుH7969లక్షలH505 ముప్పదిH7970యేడుH7651వేలH505 ఐదుH2568వందలH3967 గొఱ్ఱమేకలునుH6629

(Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
44

ముప్పదిH7970 ఆరుH8337వేలH505 గోవులునుH1241 ముప్పదిH7970వేలH505 ఐదుH2568వందలH3967 గాడిదలునుH2543

And thirty and six thousand beeves,
45

పదుH6240నారుH8337వేలమందిH505 మనుష్యులునుH120 సమాజమునకుH5712 కలిగిన సగమైH4275 యుండగాH1961, మోషేH4872

And thirty thousand asses and five hundred,
46

ఇశ్రాయేలీH3478యులకుH1121 వచ్చిన ఆ సగముH4276నుండిH4480 మనుష్యులH120లోనుH4480 జంతువులH929లోనుH4480

And sixteen thousand persons;)
47

ఏబదింటికిH2572 ఒకటిH259చొప్పునH4480 తీసిH3947, యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 యెహోవాH3068 మందిరమునుH4908 కాపాడుH8104 లేవీయులH3881 కిచ్చెనుH5414.

Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
48

అప్పుడుH834 సేనాసహస్రములH6635 నియామకులుH6485, అనగా సహH505స్రాధిపతులునుH8269 శతాH3967ధిపతులునుH8269 మోషేH4872 యొద్దకుH413 వచ్చిH7126

And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
49

నీ సేవకులమైనH5650 మేము మా చేతిక్రిందH3027 నున్నH834 యోధుH4421లనుH376 లెక్కించిH7218 మొత్తము చేసితివిు; మాలోH4480 ఒక్కడైననుH376 మొత్తమునకు తక్కువH6485 కాలేదుH3808.

And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
50

కాబట్టి యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 మా నిమిత్తముH5921 ప్రాయశ్చిత్తము కలుగునట్లుH3722 మేము మాలో ప్రతిమనుష్యునికిH376 దొరికినH4672 బంగారుH2091 నగలనుH3627 గొలుసులనుH685 కడియములనుH6781 ఉంగరములనుH2885 పోగులనుH5694పతకములనుH3558 యెహోవాకుH3068 అర్పణముగాH7133 తెచ్చియున్నామనిH7126 చెప్పగా

We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
51

మోషేయుH4872 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరుH499 నగలుగాH3627 చేయబడినH4639 ఆ బంగారునుH2091 వారి యొద్దH854 తీసికొనిరిH3947.

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
52

సహH505స్రాధిపతులునుH8269 శతాH3967ధిపతులునుH8269 ప్రతిష్ఠార్పణముగాH8641 యెహోవాకుH3068 అర్పించినH7311 బంగారH2091మంతయుH3605 పదుH6240నారుH8337వేలH505 ఏడుH7651 వందలH3967 ఏబదిH2572 తులములుH8255.

And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
53

ఆ సైనికులలోH6635 ప్రతివాడునుH376 తన మట్టుకు తాను కొల్లసొమ్ముH962 తెచ్చుకొనియుండెను.

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
54

అప్పుడు మోషేయుH4872 యాజకుడైనH3548 ఎలియాజరునుH499 సహస్రాధిపతులH8269యొద్దH854నుండియుH4480 శతాH3967ధిపతులH8269యొద్దH854నుండియుH4480 ఆ బంగారునుH2091 తీసికొనిH3947 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 ఇశ్రాయేలీH3478యులకుH1121 జ్ఞాపకార్థముగాH2146 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారమునH168 ఉంచిరిH935.

And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.