బైబిల్

  • జెకర్యా అధ్యాయము-8
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 ప్రత్యక్షమైH1961 యీలాగు సెలవిచ్చెనుH559 .

Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,
2

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞ ఇచ్చునదేమనగాH559 మిగులH1419 ఆసక్తితోH7068 నేను సీయోనుH6729 విషయమందు రోషముH7065 వహించియున్నాను. బహుH1419 రౌద్రముH2534 గలవాడనై దాని విషయమందు నేను రోషముH7065 వహించియున్నాను.

Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
3

యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 నేను సీయోనుH6726 నొద్దకుH413 మరలH7725 వచ్చి, యెరూషలేములోH3389 నివాసముచేతునుH7931 , సత్యమునుH571 అనుసరించు పురమనియుH5892 , సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 పర్వతముH2022 పరిశుద్ధH6944 పర్వతమనియుH2022 పేర్లు పెట్టబడునుH7121 .

Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
4

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 అందరునుH376 వృద్ధత్వముచేతH3117 కఱ్ఱH4938పట్టుకొనిH3027 , వృద్ధులేమిH2205 వృద్ధురాండ్రేమిH2205 ఇంకనుH5750 యెరూషలేముH3389 వీధలలోH7339 కూర్చుందురుH3427 .

Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
5

ఆ పట్టణపుH5892 వీధులుH7339 ఆటలాడుH7832 మగH3206 పిల్లలతోను ఆడుH3207 పిల్లలతోను నిండియుండునుH4390 .

And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
6

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 -ఆ దినముH3117 లందుH1992 శేషించియున్నH7611 జనులకిదిH5971 ఆశ్చర్యమనిH6381 తోచిననుH5869 నాకును ఆశ్చర్యమనిH6380 తోచునాH5869 ? యిదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 .

Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
7

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 -తూర్పుH4217 దేశములోనుండియుH776 పడమటిH3996 దేశములోనుండియుH776 నేను నా జనులనుH5971 రప్పించి రక్షించిH3467

Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
8

యెరూషలేముH3389 లోH8432 నివసించుటకైH7931 వారిని తోడుకొనిH935 వచ్చెదను, వారు నా జనులైH5971 యుందురుH1961 , నేనుH589 వారికి దేవుడనైH430 యుందునుH1961 ; ఇది నీతిH6666 సత్యములనుబట్టిH571 జరుగును.

And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
9

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 -సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 మందిరమునుH1964 కట్టుటకైH1129 దాని పునాదివేసినH3245 దినమునH3117 ప్రవక్తలH5030 నోటH6310 పలుకబడిన మాటలుH1697H428 కాలమునH3117 వినువారలారాH8085 , ధైర్యముH2388 తెచ్చుకొనుడిH3027 .

Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
10

ఆ దినములకుH3117 ముందుH6440 మనుష్యులకుH120 కూలిH7939 దొరకకH3808 యుండెను, పశువులH929 పనికి బాడిగH7939 దొరకకపోయెను, తన పనిమీద పోవువానికి శత్రుభయముH6862 చేతH4480 నెమ్మదిH7965 లేకపోయెనుH3318 ; ఏలయనగా ఒకరిH376 మీదికొకరినిH7453 నేను రేపుచుంటినిH7971 .

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
11

అయితే పూర్వH7223 దినములలోH3117 నేనుH589H2088 జనులలోH5971 శేషించినH7611 వారికి విరోధినైనట్టు ఇప్పుడుH6258 విరోధిగా ఉండనుH3808 .

But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
12

సమాధానసూచకమైనH7965 ద్రాక్షచెట్లుH1612 ఫలH6529 మిచ్చునుH5414 , భూమిH776 పండునుH2981 , ఆకాశమునుండిH8064 మంచుH2919 కురియునుH5414 , ఈH2088 జనులలోH5971 శేషించినవారికిH7611 వీటినన్నిటినిH428 నేను స్వాస్థ్యముగాH5157 ఇత్తును; ఇదే సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా వాక్కు.

For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
13

యూదాH3063 వారలారాH1004 , ఇశ్రాయేలుH3478 వారలారాH1004 , మీరుH1961 అన్యజనులలోH1471 నేలాగు శాపాస్పదమైH7045 యుంటిరో ఆలాగే మీరు ఆశీర్వాదాస్పదH1293 మగునట్లుH1961 నేను మిమ్మును రక్షింతునుH3467 ; భయH3372 పడకH408 ధైర్యముH2388 తెచ్చుకొనుడిH3027 .

And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
14

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 -మీ పితరులు నాకు కోపముH7107 పుట్టింపగా దయH5162 తలచకH3808 నేను మీకు కీడుచేయH7489 నుద్దేశించినట్లుH2161

For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
15

ఈ కాలమున యెరూషలేమునకునుH3389 యూదాH3063 వారికినిH1004 మేలు చేయ నుద్దేశించుచున్నానుH2161 గనుక భయH3372 పడకుడిH408 .

So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
16

మీరు చేయవలసినH6213 కార్యముH1697 లేవనగా, ప్రతివాడుH376 తన పొరుగుH7453 వానితో సత్యమేH571 మాటలాడవలెనుH1696 , సత్యమునుబట్టిH571 సమాధానకరమైనH7965 న్యాయమునుబట్టి మీ గుమ్మములలోH8179 తీర్పుH4941 తీర్చవలెనుH8199 .

These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
17

తన పొరుగువానిH7453 మీద ఎవడునుH376 దుర్యోచనH7451 యోచింపకూడదుH2803 , అబద్దH8267 ప్రమాణముచేయH7621 నిష్టH157 పడకూడదుH408 , ఇట్టిH428వన్నియుH3605 నాకు అసహ్యములుH8130 ; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 .

And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
18

మరియు సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 నాకు ప్రత్యక్షమైH1961 యీలాగు సెలవిచ్చెనుH559 .

And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
19

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఆజ్ఞH559 ఇచ్చునదేమనగా-నాలుగవH7243 నెలలోని ఉపవాసముH6685 , అయిదవH2549 నెలలోని ఉపవాసముH6685 , ఏడవH7637 నెలలోని ఉపవాసముH6685 , పదియవH6224 నెలలోని ఉపవాసముH6685 యూదాH3063 యింటివారికిH1004 సంతోషమునుH8342 ఉత్సాహమునుH8057 పుట్టించు మనోహరములైనH2896 పండుగలగునుH4150 . కాబట్టి సత్యమునుH571 సమాధానమునుH7965 ప్రియముగాH157 ఎంచుడి.

Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
20

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 జనములునుH5971 అనేకH7227 పట్టణములH5892 నివాసులునుH3427 ఇంకనుH5750 వత్తురుH935 .

Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
21

ఒకH259 పట్టణపువారుH3427 మరియొకH259 పట్టణపువారి యొద్దకుH413 వచ్చిH1980 ఆలస్యముచేయకH1980 యెహొవానుH3068 శాంతిపరచుటకునుH2470 , సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవానుH3068 వెదకుటకునుH1245 మనము పోదముH1980 రండి అని చెప్పగాH559 వారుమేముH589 నుH1571 వత్తుమందురుH1980 .

And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
22

అనేకH7227 జనములునుH5971 బలముగలH6099 జనులునుH1471 యెరూషలేములోH3389 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవానుH3068 వెదకుటకునుH1245 , యెహోవానుH3068 శాంతిపరచుటకునుH2470 వత్తురుH935 .

Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
23

సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559H1992 దినములలోH3117 ఆయా భాషలుH3956 మాటలాడు అన్యజనులలోH1471 పదేసిH6235 మందిH376 యొక యూదునిH3064 చెంగుH3671 పట్టుకొనిH2388 దేవుడుH430 మీకు తోడుగాH5073 ఉన్నాడను సంగతి మాకు వినబడినదిH8085 గనుకH3588 మేము మీతో కూడH5073 వత్తుమనిH1980 చెప్పుదురుH559 .

Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.