బైబిల్

  • లేవీయకాండము అధ్యాయము-9
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఎనిమిదవH8066దినమునH3117 మోషేH4872 అహరోనునుH175 అతని కుమారులనుH1121 ఇశ్రాయేలీయులH3478 పెద్దలనుH2205 పిలిపించిH7121

And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
2

అహరోనుH175తోH413 ఇట్లనెనుH559 నీవు పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 నిర్దోషమైనH8540 యొక కోడెH1121దూడనుH5695, దహనబలిగాH5930 నిర్దోషమైనH8549 యొక పొట్టేలునుH352 యెహోవాH3068 సన్నిధికిH6440 తీసికొనిరమ్ముH7126.

And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
3

మరియు నీవు ఇశ్రాయేలీయులH3478తోH413 మీరు యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 బలినర్పించునట్లు పాపపరిహారార్థబలిగాH2403 నిర్దోషమైనH8549 మేకపిల్లనుH8163, దహనబలిగాH5930 నిర్దోషమైనH8549 యేడాదిH8141 దూడనుH5695 గొఱ్ఱపిల్లనుH3532

And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;
4

సమాధానబలిగాH8002 కోడెనుH7794 పొట్టేలునుH352 నూనె కలిపినH8081 నైవేద్యమునుH4503 తీసికొని రండిH2076; నేడుH3117 యెహోవాH3068 మీకుH413 కనబడునుH7200 అని చెప్పుముH559.

Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
5

మోషేH4872 ఆజ్ఞాపించినవాటినిH6680 వారు ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168 నెదుటికిH6440 తీసికొనివచ్చిరిH3947. సమాజH5712మంతయుH3605 దగ్గరకు వచ్చిH7126 యెహోవాH3068 సన్నిధినిH6440 నిలువగాH5975

And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
6

మోషేH4872 మీరు చేయవలెననిH6213 యెహోవాH4068 ఆజ్ఞాపించినదిH6680 ఇదేH2088; అట్లు చేయుడిH6213. అప్పుడు యెహోవాH3068 మహిమH3519 మీకుH413 కనబడుననెనుH7200.

And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
7

మరియు మోషేH4872 అహరోనుH175తోH413 ఇట్లనెనుH559 నీవు బలిపీఠముH4196నొద్దకుH413 వెళ్లిH7126 పాపపరిహారార్థబలినిH2403 దహనబలినిH5930 అర్పించి నీ నిమిత్తమునుH1157 ప్రజలH5971నిమిత్తమునుH1157 ప్రాయశ్చిత్తముచేసిH3722 ప్రజలH5971 కొరకుH1157 అర్పణముH7133 చేసి, యెహోవాH3068 ఆజ్ఞాపించిH6680నట్లుH834 వారి నిమిత్తముH1157 ప్రాయశ్చిత్తము చేయుముH3722.

And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
8

కాబట్టి అహరోనుH175 బలిపీఠముH4196 దగ్గరకుH413 వెళ్లిH7126 తనకొరకు పాపపరిహారార్థ బలిగాH2403 ఒక దూడనుH5695 వధించెనుH7819.

Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
9

అహరోనుH175 కుమారులుH1121 దాని రక్తమునుH1818 అతనియొద్దకుH413 తేగాH7126 అతడు ఆ రక్తములోH1818 తన వ్రేలుH676 ముంచిH2881 బలిపీఠపుH4196 కొమ్ములH7161మీదH5921 దాని చమిరిH5414 బలిపీఠముH4196 అడుగునH3247 ఆ రక్తమునుH1818 పోసెనుH3332.

And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
10

దాని క్రొవ్వునుH2459 మూత్రగ్రంథులనుH3629 కాలేజముH3516మీదిH5921 వపనుH3508 బలిపీఠముH4196మీదH5921 దహించెనుH6999. అట్లుH834 యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించెనుH6680.

But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
11

దాని మాంసమునుH1320 చర్మమునుH5785 పాళెముH4264 వెలుపలH4480 అగ్నితోH784 కాల్చివేసెనుH8313.

And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
12

అప్పుడతడు దహనబలి పశువునుH5930 వధించెనుH7819. అహరోనుH175 కుమారులుH1121 అతనికి దాని రక్తముH1818 నప్పగింపగాH4672 అతడు బలిపీఠముH4196చుట్టుH5439 దానిని ప్రోక్షించెనుH2236.

And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
13

మరియు వారు దహనబలిపశువుయొక్కH5930 తలనుH7218 అవయవములనుH5409 అతనికిH413 అప్పగింపగాH4672 అతడు బలిపీఠముH4196మీదH5921 వాటిని దహించెనుH6999.

And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt them upon the altar.
14

అతడు దాని ఆంత్రములనుH7130 కాళ్లనుH3767 కడిగిH7364 బలిపీఠముమీదనున్నH4196 దహనబలిH5930 ద్రవ్యముపైనిH5921 దహించెనుH6999.

And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
15

అతడు ప్రజలH5971 అర్పణమునుH7133 తీసికొని వచ్చిH7126 ప్రజలుH5971 అర్పించు పాపపరిహారార్థబలియగుH2403 మేకనుH8163 తీసికొనిH3947 వధించిH7819 మొదటిదానివలెH7223 దీనిని పాపపరిహారార్థబలిగాH2398 అర్పించెను.

And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
16

అప్పుడతడు దహనబలిH5930 పశువును తీసికొనిH7126 విధి చొప్పునH4941 దాని నర్పించెనుH6213.

And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
17

అప్పుడతడు నైవేద్యమునుH4503 తెచ్చిH7126 దానిలోనుండిH4480 చేరెడుH3709 తీసిH4390 ప్రాతఃకాలమందుH1242 చేసిన దహనబలిH5930గాకH4480 బలిపీఠముH4196మీదH5921 తీసినదానిని దహించెనుH6999.

And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt it upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
18

మరియు మోషేH4872 ప్రజలుH5971 అర్పించు సమాధానబలిరూపమైనH8002 కోడెదూడనుH7794 పొట్టేలునుH352 వధించెనుH7819. అహరోనుH175 కుమారులుH1121 దాని రక్తమునుH1818 అతనికి అప్పగింపగాH4672 అతడు బలిపీఠముH4196 చుట్టుH5439 దానిని ప్రోక్షించెనుH2236.

He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
19

మరియు వారు ఆ దూడH7794 క్రొవ్వునుH2459 మేకH352క్రొవ్వునుH2459 క్రొవ్విన తోకనుH451 ఆంత్రములను కప్పుH4374 క్రొవ్వునుH2459 మూత్ర గ్రంథులనుH3629 కాలేజముమీదిH3516 వపనుH3508 అప్పగించిరి.

And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver:
20

బోరలH2373మీదH5921 క్రొవ్వునుH2459 ఉంచిరిH7760. అతడు బలిపీఠముమీదH4196 ఆ క్రొవ్వునుH2459 దహించెనుH6999.

And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
21

బోరలనుH2373 కుడిH3225 జబ్బనుH7785 యెహోవాH3068 సన్నిధిలోH6440 అల్లాడించు అర్పణముగాH8573 అహరోనుH175 అల్లాడించెనుH5130 అట్లుH834 యెహోవాH3068 మోషేకుH4872 ఆజ్ఞాపించెనుH6680.

And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
22

అప్పుడు అహరోనుH175 పాపపరిహారార్థబలినిH2403 దహనబలినిH5930 సమాధానబలినిH8002 అర్పించి, ప్రజలH5971వైపునకుH413 తన చేతుH3027లెత్తిH5375 వారిని దీవించినH1288 తరువాత దిగివచ్చెనుH3381.

And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
23

మోషేH4872 అహరోనులుH175 ప్రత్యక్షపుH4150 గుడారముH168లోనికిH413 పోయిH935 వెలుపలికివచ్చిH3318 ప్రజలనుH5971 దీవింపగాH1288 యెహోవాH3068 మహిమH3519 ప్రజలH5971కందరిH3605కిH413 కనబడెనుH7200.

And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
24

యెహోవాH3068 సన్నిధిH6440నుండిH4480 అగ్ని బయలుH784 వెళ్లిH3318 బలిపీఠముH4196మీదనున్నH5921 దహనబలిద్రవ్యమునుH5930 క్రొవ్వునుH2459 కాల్చివేసెనుH; ప్రజH5972లందరుH3605 దానిని చూచిH7200 ఉత్సాహధ్వనిచేసిH7442 సాగిలH6440పడిరిH5307.

And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.