బైబిల్

  • యెహెజ్కేలు అధ్యాయము-4
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నరH120 పుత్రుడాH1121 , పెంకుH3843 ఒకటి తీసికొనివచ్చిH3947 నీ ముందరH6440 ఉంచుకొనిH5414 యెరూషలేముH3389 పట్టణపుH5892 రూపమును దాని మీదH5921 వ్రాయుముH2710 .

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
2

మరియు అది ముట్టడిH4692 వేయబడినట్లునుH5414 దానియెదుటH5921 బురుజులనుH1785 కట్టినట్లునుH1129 దిబ్బH5550 వేసినట్లునుH5921 దాని చుట్టునున్నH5439 ప్రాకారములనుH4264 కూలగొట్టుH8210 యంత్రములుH3733 న్నట్లునుH7760 నీవు వ్రాయుముH2710 .

And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
3

మరియు ఇనుపH1270రేకొకటిH4227 తెచ్చిH3947, నీకునుH859 పట్టణమునకునుH5892 మధ్యH996 ఇనుపH1270 గోడగాH7023 దానిని నిలువబెట్టిH5414, నీ ముఖH6440 దృష్టిని పట్టణము మీదH413 ఉంచుకొనుముH3559; పట్టణము ముట్టడి వేయబడినట్లుగాH4692 ఉండునుH1961, నీవు దానిని ముట్టడివేయువాడవుగాH6696 ఉందువు; అదిH1931 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 సూచనగా ఉండునుH226.

Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
4

మరియు నీ యెడమH8042ప్రక్కనుH6654 పండుకొనియుండిH7901 ఇశ్రాయేలువారిH3478 దోషమునుH5771 దానిమీదH5921 మోపవలెనుH7760; ఎన్నిH4557 దినములుH3117 నీవు ఆ తట్టు పండుకొందువోH7901 అన్ని దినములుH3117 నీవు వారి దోషమునుH5771 భరింతువుH5375.

Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
5

ఇశ్రాయేలుH3478 వారిH1004 దోషమునుH5771 నీవు భరించునట్లుగాH5375 వారు దోషముH5771 చేసిన సంవత్సరములH8141 లెక్కచొప్పునH4557 నీకు మూడుH7969 వందలH3967 తొంబదిH8673 దినములుH3117 నిర్ణయించియున్నానుH5414 .

For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
6

ఆ దినములు గడచినH3615 తరువాతH8145 కుడిH3233 ప్రక్కనుH6654 పండుకొనియుండిH7901 నలువదిH705 దినములుH3117 యూదాH3063 వారిH1004 దోషమునుH5771 భరింపవలెనుH5375 , సంవత్సర మొకటింటికిH8141 ఒక దినముH3117 చొప్పున నేను నిర్ణయించియున్నానుH5414 .

And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
7

ఈలాగు నీవుండగాH3559 యెరూషలేముH3389 ముట్టడివేయబడినట్లుH4692 తేరిచూచుచుH2009 , చొక్కాయిని తీసివేసినH2834 బాహువు చాపిH2220 దానినిగూర్చిH5921 ప్రకటింపవలెనుH5012 .

Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
8

పట్టణముH5892 ముట్టడివేయబడినట్లుండుH4692 దినములుH3117 నీవు రెండవ ప్రక్కనుH6654 తిరుH2015 గకH3808 అదేపాటునH5704 ఉండునట్లు నిన్నుకట్లతోH5688 బంధింతునుH5414 .

And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
9

మరియు నీవుH859 గోధుమలునుH2406 యవలునుH8184 కాయధాన్యములునుH6321 చోళ్లునుH5742 సజ్జలునుH1764 తెల్ల జిలకరనుH3698 తెచ్చుకొనిH3947 , యొకH259 పాత్రలోH3627 ఉంచిH5414 , నీవు ఆ ప్రక్కH6654 మీదH5921 పండుకొనుH7901 దినములH3117 లెక్కచొప్పునH4557 రొట్టెలుH3899 కాల్చుకొనవలెనుH6213 , మూడుH7969 వందలH3967 తొంబదిH8673 దినములుH3117 నీవు ఈలాగున భోజనము చేయుచు రావలెనుH398 ;

Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
10

నీవు తూనికె ప్రకారముH4946 , అనగా దినమొకటింటికిH3117 ఇరువదిH6242 తులములH8255 యెత్తుచొప్పునH4946 భుజింపవలెనుH398 , వేళH6256 వేళకుH6256 తినవలెనుH398 ,

And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
11

నీళ్లుH4325 కొలప్రకారముH4884 అరపడిచొప్పునH1969 ప్రతిదినము త్రాగవలెనుH8354 , వేళH6256 వేళకుH6256 త్రాగవలెనుH8354 ;

Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
12

యవలH8184 అప్పములుH5692 చేసి వారు చూచుచుండగాH5869 దానిని మనుష్యH120 మలముతోH1561 కాల్చిH5746 భుజింపవలెనుH398 ;

And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
13

నేను వారిని తోలివేయుH5080 జనములలోH1471 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 ఈ ప్రకారముH3602 అపవిత్రమైనH2931 ఆహారమునుH3899 భుజింతురనిH398 యెహోవాH3068 నాకు సెలవిచ్చెనుH559 .

And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
14

అందుకు అయ్యోH162 , ప్రభువాH136 , యెహోవాH3069 , నేనెన్నడునుH5315 అపవిత్రతH2930 నొందినవాడను కానేH3808 , బాల్యముH5271 నుండిH4480 నేటిH6258 వరకునుH5704 చచ్చినదానినైననుH5038 మృగములు చీల్చినదానినైననుH2966 నేను తినినవాడనుH398 కానేH3808 , నిషిద్ధమైనH6292 మాంసముH1320 నా నోటH6310 ఎన్నడును పడH935 లేదేH3808 అని నేననగాH559

Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
15

ఆయన చూడుముH7200 , మనుష్యH120 మలమునకుH1561 మారుగాH8478 నీకుH853 గోH1241 మలముH6832 నేను నిర్ణయించి యున్నానుH5414 ; దీనితోH5921 నీవు నీ భోజనముH3899 సిద్ధపరుచుకొనుమనిH6213 సెలవిచ్చిH559

Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
16

నరH120 పుత్రుడాH1121 , ఇదిగోH2009 యెరూషలేములోH3389 రొట్టెయనుH3899 ఆధారమునుH4294 నేను లేకుండ చేసినందునH7665 వారు తూనికె ప్రకారముగాH4948 బహు చింతతోH1674 రొట్టెH3899 భుజింతురుH398 , నీళ్లుH4325 కొలచొప్పునH4884 త్రాగుచుH8354 విస్మయ మొందుదురుH8078 .

Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
17

అన్నH3899 పానములుH4325 లేకపోయినందునH2637 వారు శ్రమనొంది విభ్రాంతిపడిH8074 యొకనిH376 నొకడుH251 చూచుచు తాము కలుగజేసికొనిన దోషమువలనH5771 నశించిపోవుదురుH4743 .

That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.