బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-46
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

అన్యజనులనుH1471గూర్చిH5921 ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414కుH413... ప్రత్యక్షమైనH1961 యెహోవాH3068 వాక్కుH1697

The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
2

ఐగుప్తునుగూర్చినH4714 మాట, అనగా యోషీయాH2977 కుమారుడునుH1121 యూదాH3063రాజునైనH4428 యెహోయాకీముH3079 ఏలుబడియందు నాలుగవH7243 సంవత్సరమునH8141 నెబుకద్రెజరుH5019 కర్కెమీషులోH3751 యూఫ్రటీసుH6578నదిH5104దగ్గరH5921 ఓడించిన ఫరోనెకోH6549 దండునుH2428 గూర్చిన మాట.

Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
3

డాలునుH6793 కేడెమునుH4043 స్థిరపరచుకొనుడిH6186 యుద్ధమునకుH4421 రండిH5066

Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
4

గుఱ్ఱములనుH5483 కట్టుడిH631, రౌతులారాH6571, కవచము తొడిగి ఎక్కుడిH5927 శిరస్త్రాణములనుH3553 ధరించుకొనుడి ఈటెలకుH7420 పదును పెట్టుడిH4838 కవచములుH5630 వేసికొనుడిH3847.

Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
5

నాకేమిH4069 కనబడుచున్నదిH7200? వారుH1992 ఓడిపోవుచున్నారుH2844 వెనుకH268తీయుచున్నారుH5472 వారి బలాఢ్యులుH1368 అపజయము నొందుచున్నారుH3807 తిరిగిచూH6437డకH3808 వేగిరముగాH4498 పారిపోవుచున్నారుH5127 ఎటుచూచినH5439 భయమేH4032; యెహోవాH3068 మాట యిదేH5002.

Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.
6

త్వరగ పరుగెత్తువారుH7031 పారిపోH5127జాలకున్నారుH408 బలాఢ్యులుH1368 తప్పించుకొనH4422జాలకున్నారుH408 ఉత్తరదిక్కునH6828 యూఫ్రటీసుH6578 నదీH5104తీరమందుH5921 వారు తొట్రిల్లిH3782పడుచున్నారుH5307.

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
7

నైలునదీప్రవాహమువలెH2975 వచ్చుH5927 నితH2088డెవడుH4310? ఇతని జలములుH4325 నదులవలెH5104 ప్రవహించుచున్నవిH1607

Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
8

ఐగుప్తీయులH4714 దండు నైలునదివలెH5104 ప్రవహించుచున్నదిH2975. దాని జలములుH5104 తొణకునట్లుగా అది వచ్చుచున్నదిH1607.నేనెక్కిH5927 భూమినిH776 కప్పెదనుH3680పట్టణమునుH5892 దాని నివాసులనుH3427 నాశనము చేసెదనుH6.

Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
9

గుఱ్ఱములారాH5483, యెగురుడిH5927; రథములారాH7393, రేగుడిH1984 బలాఢ్యులారాH1368, బయలుదేరుడిH3318 డాళ్లుH4043 పట్టుకొనుH8610 కూషీయులునుH3568 పూతీయులునుH6316 విలుH7198కాండ్రైనH లూదీయులునుH3866 బయలుదేరవలెను.

Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
10

ఇది ప్రభువునుH136 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాకుH3069 పగతీర్చుH5360 దినముH3117. ఆయన తన శత్రువులకుH6862 ప్రతిదండనచేయునుH5358 ఖడ్గముH2719 కడుపార తినునుH398, అది తనివితీరH7646 రక్తముH1818 త్రాగునుH7301. ఉత్తరH6828 దేశములోH776 యూఫ్రటీసుH6578నదిH5104యొద్దH413 ప్రభువునుH136 సైన్యములH6635 కధిపతియునగు యెహోవాH3069 బలి జరిగింపబోవుచున్నాడుH2077.

For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
11

ఐగుప్తుH4714కుమారీH1323, కన్యకాH1330, గిలాదునకుH1568 వెళ్లిH5927 గుగ్గిలముH6875 తెచ్చుకొనుముH3947 విస్తారమైనH7235 ఔషధములుH7499 తెచ్చుకొనుట వ్యర్థమేH7723 నీకు చికిత్స కలుH8585గదుH369

Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
12

నీకు సిగ్గుకలిగినH7036 సంగతి జనములకుH1471 వినబడెనుH8085 నీ రోదనధ్వనిH6682 దేశమందంతటH776 వినబడుచున్నదిH4390 బలాఢ్యులుH1368 బలాఢ్యులనుH1368 తగిలిH3782 కూలుచున్నారుH5307 ఒకనిమీదH8147 ఒకడు పడిH3162 అందరు కూలుదురుH5307.

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
13

బబులోనుH894రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019 బయలుదేరి వచ్చిH935 ఐగుప్తీయులనుH4714 హతముచేయుటనుH5221 గూర్చి యిర్మీయాH3414కుH413 ప్రత్యక్షమైనH1961 యెహోవాH3068 వాక్కుH1697.

The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
14

ఐగుప్తులోH4714 తెలియజేయుడిH5046 మిగ్దోలులోH4024 ప్రకటింపుడిH8085 నొపులోనుH5297 తహపనేసులోనుH8471 ప్రకటనచేయుడిH8085 ఏమనగాH559ఖడ్గముH2719 నీ చుట్టునున్నH5439 ప్రదేశములను మింగివేయుచున్నదిH398 మీరు లేచిH3320 ధైర్యము తెచ్చుకొనుడిH3559.

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
15

నీలో బలవంతులైనH47 వారేలH4069 తుడుపు పెట్టబడుచున్నారుH5502? యెహోవాH3068 వారిని తోలివేయుచున్నాడుH1920 గనుకనేH3588 వారు నిలుH5975వకున్నారుH3808.

Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
16

ఆయన అనేకులనుH7235 తొట్రిల్లజేయుచున్నాడుH3782 వారొకనిH7453మీదH413 ఒకడుH376 కూలుచుH5307 లెండిH6965, క్రూరమైనH3238 ఖడ్గమునుH2719 తప్పించుకొందముH4480 రండి మన స్వజనులH5971యొద్దకుH413 మన జన్మH4138భూమిH776కిH413 వెళ్లుదము రండిH7725 అని వారు చెప్పుకొందురుH559.

He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
17

ఐగుప్తుH4714రాజగుH4428 ఫరోH6547 యుక్తసమయముH4150 పోగొట్టుకొనుH5674 వాడనియు వట్టిధ్వనిH7588 మాత్రమేయని వారచ్చటH8033 చాటించిరిH7121.

They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
18

పర్వతములలోH2022 తాబోరుH8396 ఎట్టిదో సముద్రప్రాంతములలోH3220 కర్మెలుH3760 ఎట్టిదో నాH589 జీవముతోడుH2416 అతడు అట్టివాడై వచ్చునుH935 రాజునుH4428 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 ఇదే.

As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
19

ఐగుప్తుH4714 నివాసులారాH3427, నొపుH5297 పాడైH3341పోవునుH1961 అది నిర్జనమైH8047 కాల్చబడునుH3627 ప్రయాణమునకు కావలసినవాటిని సిద్ధపరచుకొనుడి.

O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
20

ఐగుప్తుH4714 అందమైనH3304 పెయ్యH5697 ఉత్తరదిక్కునH6828నుండిH4480 జోరీగH7171 వచ్చుచున్నదిH935 వచ్చేయున్నదిH935.

Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
21

పరదేశులైన ఆమె కూలి సిఫాయిలుH7916 పెంపుడుH4770 దూడలవలెH5695 ఉన్నారు వారేH1992గదాH1571 వెనుకతట్టు తిరిగిరిH6437 యొకడును నిలువH5975కుండH3808 పారిపోయిరిH5127 వారికి ఆపH343ద్దినముH3117 వచ్చియున్నదిH935 శిక్షాH6486దినముH3117 వారికాH5921సన్నమాయెనుH935.

Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.
22

శత్రువులు దండెత్తిH వచ్చుచున్నారు మ్రానులుH6086 నరుకువారివలెH2404 గొడ్డండ్లుH7134 పట్టుకొని దాని మీదికి వచ్చుచున్నారు ఆలకించుడి ఆమె ధ్వనిH6963 ప్రాకిపోవుH1980 పాము చప్పుడువలెH5175 వినబడుచున్నది యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 ఇదే

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
23

లెక్కH4557లేనివారైH369 మిడతలH697కన్నH4480 విస్తరింతురుH7231 చొరH2713 శక్యముకానిH3808 ఆమె అరణ్యమునుH3293 నరికివేయుదురుH3772.

They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
24

ఐగుప్తుH4714 కూమారిH1323 అవమానపరచబడునుH3001 ఉత్తరH6828దేశస్థులకుH5971 ఆమె అప్పగింపబడునుH5414

The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
25

ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడునుH430 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3068 ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుH559నోలోH4996నుండుH4480 ఆమోను దేవతనుH430 ఫరోనుH6547 ఐగుప్తునుH4714 దాని దేవతలనుH430 దాని రాజులనుH4428 ఫరోనుH6547 అతని నాశ్రయించువారినిH982 నేను దండించుచున్నానుH6485.

The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
26

వారి ప్రాణముH5315 తీయజూచుH1245 బబులోనుH894రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019చేతికినిH3027 అతని సేవకులH5650చేతికినిH3027 వారిని అప్పగించుచున్నానుH5414 ఆ తరువాతH310 అది మునుH6924పటివలెనేH3117 నివాసస్థలమగునుH7931 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
27

నా సేవకుడవైనH5650 యాకోబూH3290, భయH3372పడకుముH408 ఇశ్రాయేలూH3478, జడియH2865కుముH408 దూరముH7350లోనుండిH4480 నిన్ను రక్షించుచున్నానుH3467 వారున్న చెరలోH7628నుండిH4480 నీ సంతతివారినిH2233 రక్షించుచున్నానుH3467 ఎవరి భయమునుH2729 లేకుండH369 యాకోబుH3290 తిరిగివచ్చునుH7725 అతడు నిమ్మళించిH7599 నెమ్మదినొందునుH8252.

But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
28

నా సేవకుడవైనH5650 యాకోబుH3290, నేనుH589 నీకు తోడైయున్నానుH854 భయH3372పడకుముH408 నేనెక్కడికిH8033 నిన్ను చెదరగొట్టితినోH5080 ఆ సమస్తH3605 దేశప్రజలనుH1471 సమూల నాశనముH3617చేసెదనుH6213 అయితే నిన్ను సమూల నాశనముH3617చేయH6213నుH3808 నిన్ను శిక్షింపకH5352 విడువనుH3808 గాని న్యాయమునుబట్టిH3256 నిన్ను శిక్షించెదనుH6485 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.