బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-4
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002ఇశ్రాయేలూH3478, నీవు తిరిగి రానుద్దేశించినH7725యెడలH518 నా యొద్దకేH413 రావలెనుH7725, నీవు ఇటు అటుH5493 తిరుగుట మానిH3808 నీ హేయక్రియలనుH8251 నా సన్నిధిH6440నుండిH4480 తొలగించిH5110

If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
2

సత్యమునుబట్టియుH571 న్యాయమును బట్టియుH4941 నీతినిబట్టియుH6666 యెహోవాH3068 జీవముH2416తోడని ప్రమా ణముచేసినH7650యెడల జనములుH1471 ఆయనయందు తమకు ఆశీర్వా దము కలుగుననుకొందురుH1288, ఆయనయందే అతిశయపడుదురుH1984.

And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
3

యూదావారికినిH3063 యెరూషలేముH3389 నివాసులకునుH376 యెహోవాH3068 ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుH559ముళ్లపొదలH6975లోH413 విత్తనములు చల్లకH408 మీ బీడుపొలమునుH5215 దున్నుడిH5214.

For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
4

అవిధేయులైH6190 యుండుట మానుకొనిH5493 మీ దుష్టH7455క్రియలనుH4611 బట్టిH4480 యెవడును ఆర్పివేయH3518లేనంతగాH6435 నా ఉగ్రతH2534 అగ్నివలెH784 కాల్చH1197కుండుH369నట్లు యూదాH3063వారలారాH376, యెరూషలేముH3389 నివాసులారాH3427, యెహోవాకుH3068 లోబడియుండుడిH4135.

Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
5

యూదాలోH3063 సమాచారము ప్రకటించుడిH5046, యెరూషలేములోH3389 చాటించుడిH8085, దేశములోH776 బూరH7782 ఊదుడిH8628, గట్టిగా హెచ్చరిక చేయుడిH559, ఎట్లనగాప్రాకారముగలH4013 పట్టణ ములH5892లోనికిH413 పోవునట్లుగాH935 పోగైH4390 రండిH622.

Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
6

సీయోనుH6726 చూచునట్లు ధ్వజముH5251 ఎత్తుడిH5375; పారిపోయి తప్పించుకొనుటకుH5756 ఆలస్యముH5975 చేయకుడనిH408 చెప్పుడి; యెహోవాH3068నగు నేను ఉత్తరదిక్కుH6828నుండిH4480 కీడునుH7451 రప్పించుచున్నానుH935, గొప్పH1419 నాశనమునుH7667 రప్పించుచున్నానుH935,

Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
7

పొదలలోH5441 నుండిH4480 సింహముH738 బయలుదేరియున్నదిH5927; జనములH1471 వినాశకుడుH7843 బయలుదేరియున్నాడుH3318, నీ దేశమునుH776 నాశనముH8047 చేయుటకుH7760 అతడు ప్రయాణమైH5265 తన నివాసమునుH3427 విడిచి యున్నాడుH369, నీ పట్టణములుH5892 పాడై నిర్జనముగానుండునుH5327.

The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
8

ఇందుకైH5921 గోనెపట్టH8242 కట్టుకొనుడిH2296; రోదనము చేయుడిH5594, కేకలు వేయుడిH3213, యెహోవాH3068 కోపాH639గ్నిH2740 మనమీదికిH4480 రాకుండH7725 మానిపోలేదుH3808;

For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
9

ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002. ఆH1931 దినమునH3117 రాజునుH4428 అధిపతులునుH8269 ఉన్మత్తులH6గుదురుH1961 యాజకులుH3548 విభ్రాంతి నొందుదురుH8074, ప్రవక్తలుH5030 విస్మయ మొందుదురుH8539.

And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
10

అప్పుడు నేనిట్లంటినిH559కటకటా, యెహోవాH3069 ప్రభువాH136, ఖడ్గముH2719 హత్యH5315చేయుచుండగాH5060 నీవుమీకు క్షేమముH7965 కలుగుననిH1961 చెప్పి నిశ్చయముగాH403H2088 ప్రజలనుH5971 యెరూషలేమునుH3389 బహుగా మోసపుచ్చితివిH5377.

Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
11

H1931 కాలమునH6256H2088 జనులకునుH5971 యెరూషలేమునకునుH3389 ఈలాగు చెప్పబడునుH559 అరణ్యమందుH4057 చెట్లులేని మెట్టలమీదనుండిH8205 వడH6703గాలిH7307 నా జనులH5971 కుమార్తెతట్టుH1323 విసరుచున్నది; అది తూర్పార పట్టుటH2219కైననుH3808 శుద్ధి చేయుటకైననుH1305 తగినది కాదుH3808.

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
12

అంతకంటె మిక్కుటమైనH4392 గాలిH7307 నామీద కొట్టుచున్నదిH935. ఇప్పుడుH6258 వారిమీదికి రావలసినH935 తీర్పులుH4941 సెలవిత్తునుH11696 అని యెహోవాH3068 చెప్పుచున్నాడు.

Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.
13

మేఘములుH6051 కమ్మునట్లు ఆయన వచ్చుచున్నాడుH5927, ఆయన రథములుH4818 సుడిగాలివలెH5492 నున్నవి, ఆయన గుఱ్ఱములుH5483 గద్దలH5404కంటెH4480 వేగముగలవిH7043, అయ్యోH188, మనము దోపుడు సొమ్మయితివిుH7703.

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
14

యెరూష లేమాH3389, నీవు రక్షింపబడునట్లుH3467 నీ హృదయముH3820లోనుండిH4480 చెడుతనముH7451 కడిగివేసికొనుముH3526, ఎన్నాళ్లH4970వరకుH5704 నీ దుష్టాH205భి ప్రాయములుH4284 నీకు కలిగిH3885యుండునుH7130?

O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
15

దానుH1835 ప్రదేశమునH4480 నొకడుH6963 ప్రకటన చేయుచున్నాడుH5046, కీడుH205 వచ్చుచున్నదని ఎఫ్రాయిముH669 కొండలH2022యందొకడుH4480 చాటించుచున్నాడుH8085,

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
16

ముట్టడి వేయువారుH5341 దూరH4801దేశముH776నుండిH4480 వచ్చిH935 యూదాH3063 పట్టణములనుH5892 పట్టుకొందుమని బిగ్గరగా అరచుచున్నారనిH6963 యెరూషలేమునుH3389గూర్చిH5921 ప్రకటనచేయుడిH8085, జనములకుH1471 తెలియజేయుడిH2142.

Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
17

ఆమె నామీదH5921 తిరుగుబాటు చేసెనుH4784 గనుకH3588 వారు చేనిH7704కాపరులవలెH8104 దానిచుట్టుH4480 ముట్టడిH5439వేతురుH1961; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
18

నీ ప్రవర్తనయుH1870 నీ క్రియ లునుH4611 వీటినిH428 నీమీదికి రప్పించెనుH6213. నీ చెడుతనమేH7451 దీనికిH2063 కారణము, ఇది చేదుగానున్నదిH4751 గదాH3588, నీ హృదయముH3820 నంటుచున్నదిH5060 గదా?H3588

Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
19

నా కడుపుH4578, నా కడుపుH4578, నా అంతరంగములోH3820 నా కెంతోH7023 వేదనగానున్నదిH3176; నా గుండెH3820 నరములు, నా గుండెH3820 కొట్టుకొనుచున్నదిH1993, తాళH2790లేనుH3808; నా ప్రాణమాH5315, బాకాH7782నాదము వినబడుచున్నదిH6963 గదాH3588, యుద్ధH4421ఘోషH8643 నీకు వినబడుచున్నదిH6963 గదాH3588?

My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
20

కీడుH7667 వెంటH5921 కీడుH7667 వచ్చుచున్నది, దేశH776మంతయుH3605 దోచుకొనబడుచున్నదిH7703, నా గుడారములునుH168 హఠాత్తుగానుH6597 నిమిషములోH7281 నా డేరా తెరలునుH3407 దోచు కొనబడియున్నవిH7703.

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
21

నేను ఎన్నాళ్లుH4970 ధ్వజమునుH5251 చూచు చుండవలెనుH7200 బూరH7782ధ్వనిH6963 నేనెన్నాళ్లు వినుచుండవలెనుH8085?

How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
22

నా జనులుH5971 అవివేకులుH191 వారు నన్నెరుH3045గరుH3808, వారుH1992 మూఢు లైనH5530 పిల్లలుH1121 వారికిH1992 తెలివిH995లేదుH3808, కీడుచేయుటకుH7489 వారికిH1992 తెలియునుH2450 గాని మేలు చేయుటకుH3190 వారికి బుద్దిH3045 చాలదుH3808.

For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
23

నేను భూమినిH776 చూడగాH7200 అది నిరాకారముగానుH8414 శూన్యముగానుH922 ఉండెను; ఆకాశముతట్టుH8064 చూడగా అచ్చట వెలుగుH216లేకపోయెనుH369.

I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
24

పర్వతములనుH2022 చూడగాH7200 అవి కంపించుచున్నవిH7493 కొండలH1389న్నియుH3605 కదులుచున్నవిH7043.

I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
25

నేను చూడగాH7200 నరుడొకడునుH120 లేకపోయెనుH369, ఆకాశH8064పక్షులH5775న్నియుH3605 ఎగిరిపోయియుండెనుH5074.

I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
26

నేను చూచుచుండగాH7200 ఫలవంతమైన భూమిH3759 యెడారి ఆయెనుH4057, అందులోని పట్టణముH5892లన్నియుH3605 యెహోవాH3068 కోపాH639గ్నికిH2740 నిలువలేకH6440 ఆయన యెదుటH4480 నుండకుండH6440 పడగొట్టబడియుండెనుH5422.

I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
27

యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559ఈదేశH776మంతయుH3605 పాడగునుH8077 గానిH3588 నిశ్శేషముగా దాని నాశనముH3617 చేయH6213నుH3808.

For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
28

దానినిH2063బట్టిH5921 భూమిH776 దుఃఖించుచున్నదిH56, పైనH4480 ఆకాశముH4605 కారు కమ్మి యున్నదిH6937, అయితేH5921 నేను దానిని నిర్ణయించినప్పుడుH2161 మాట ఇచ్చితినిH1696, నేను పశ్చాత్తాపH5162 పడుటలేదుH3808 రద్దుచేయుటH7725లేదుH3808.

For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
29

రౌతులునుH6571 విలు కాండ్రునుH7198 చేయు ధ్వనిH6963 విని పట్టణస్థుH5892లందరుH3605 పారిపోవు చున్నారుH1272, తుప్పలలోH5645 దూరుచున్నారుH935, మెట్టలకుH3710 ఎక్కుచున్నారుH5927, ప్రతిH3605 పట్టణముH5892 నిర్జనమాయెను వాటిలొH2004 నివాసుH3427లెవరునుH376 లేరుH369,

The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
30

దోచుకొన బడినH7703దానాH859, నీవేమిH4100 చేయుదువుH6213? రక్త వర్ణH8144వస్త్రములు కట్టుకొనిH3847 సువర్ణH2091 భూషణ ములుH5716 ధరించి కాటుకచేతH6320 నీ కన్నులు పెద్దవిగా చేసి కొనుచున్నావేH3302; నిన్ను నీవుH5869 అలంకరించుకొనుటH5710 వ్యర్థమేH7723; నీ విటకాండ్రుH5689 నిన్ను తృణీకరించుదురుH3988, వారే నీ ప్రాణముH5315 తీయ జూచుచున్నారుH1245.

And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
31

ప్రసవవేదనపడుH2470 స్త్రీ కేకలువేయునట్లుH6963, తొలికానుపు కనుచుH1069 వేదనపడుH6869 స్త్రీ కేకలువేయునట్లుH6963 సీయోనుH6726కుమార్తెH1323 అయ్యో, నాకు శ్రమH188, నరహంతకులపాలైH2026 నేను మూర్చిల్లుచున్నానుH5888 అని యెగరోజుచుH3306 చేతుH3709లార్చుచుH6566 కేకలువేయుటH6963 నాకు విన బడుచున్నదిH8085.

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.