బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-28
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

యూదాH3063రాజైనH4428 సిద్కియాH6667 యేలుబడిH4467 ఆరంభమునH7225 నాల్గవH7243 సంవత్సరముH8141 అయిదవH2549 నెలలోH2320 గిబియోనుH1391వాడునుH4480 ప్రవక్తయునుH5030 అజ్జూరుH5809 కుమారుడునైనH1121 హనన్యాH2608 యాజకులH3548 యెదుటనుH5869 ప్రజH5971లందరిH3605యెదుటనుH5869 యెహోవాH3068 మందిరములోH1004 నాతోH413 ఈలాగనెనుH559

And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
2

ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడునుH430 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చు చున్నాడుH559 నేను బబులోనుH894రాజుH4428 కాడినిH5923 విరిచియున్నానుH7665.

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
3

రెండు సంవత్సరములH8141లోగాH5750 బబులోనుH894 రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019H2008 స్థలముH4725లోనుండిH4480 బబులోనునకుH894 తీసికొనిపోయినH3947 యెహోవాH3068 మందిరపుH1004 ఉపకరణముH3627 లన్నిటినిH3605 ఇచ్చటికిH413 మరల తెప్పించెదనుH7725.

Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
4

బబులోనుH894 రాజుH4428 కాడినిH5923 విరుగగొట్టిH7665 యెహోయాకీముH3079 కుమారుడునుH1121 యూదాH3063రాజునైనH4428 యెకోన్యానుH3204, బబులోనునకుH894 చెరగొనిH1546 పోయినH935 యూదులH3063నందిరినిH3605, యీH2008 స్థలముH4725నకుH413 తిరిగి రప్పించెదనుH7725; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
5

అప్పుడు ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414 యాజకులH3548యెదుటనుH5869 యెహోవాH3068 మందిరములోH1004 నిలుచుచున్నH5975 ప్రజH5971లందరిH3605యెదుటనుH5869 ప్రవక్తయైనH5030 హనన్యాH2608తోH413 ఇట్లనెనుH559

Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
6

ఆలాగునH3651 జరుగునుగాకH543, యెహోవాH3068 ఆలాగుననేH3651 చేయునుగాకH6213, యెహోవాH3068 మందిరపుH1004 ఉపకరణముH3627లన్నిటినిH3605, చెరగొనిపోబడినH వారి నందరినిH3605 యెహోవాH3068 బబులోనుH894లోనుండిH4480H2008 స్థలముH4725నకుH413 తెప్పించిH1473 నీవు ప్రకటించినH5012 మాటలనుH1697 నెరవేర్చునుగాకH6965.

Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
7

అయిననుH389 నేను నీ చెవులలోనుH241 ఈ ప్రజH5971లందరిH3605 చెవులలోనుH241 చెప్పుచున్నH1696మాటనుH1697 చిత్తగించి వినుముH8085.

Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
8

నాకును నీకును ముందుగాH6440 నున్నH1961 ప్రవక్తలుH5030, అనేకH7227దేశములH776కుH413 మహాH1419రాజ్యములకుH4467 విరోధముగాH5921 యుద్ధములుH4421 జరుగు ననియు, కీడు సంభవించుH7451 ననియు, తెగులుకలుగుననియుH1698 పూర్వకాలH5769మందుH4480 ప్రకటించుచు వచ్చిరిH5012.

The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
9

అయితే క్షేమము కలుగుననిH7965 ప్రకటించుH5012 ప్రవక్తH5030 యున్నాడే, అతని మాటH1697 నెరవేరినయెడల యెహోవాH3068 నిజముగాH571 అతని పంపెననిH7971 యొప్పుకొనదగుననిH3045 ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414 చెప్పగా

The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
10

ప్రవక్తయైనH5030 హనన్యాH2608 ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414 మెడH6677 మీదనుండిH4480 ఆ కాడినిH4133 తీసిH3947 దాని విరిచిH7665

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
11

ప్రజH5971లందరిH3605 యెదుటH5869 ఇట్లనెనుH559యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చు చున్నాడుH559రెండు సంవత్సరములH8141లోగాH5750 నేను బబులోనుH894 రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరుH5019 కాడినిH5923 సర్వH3605జనములH1471 మెడH6677మీద నుండిH4480 తొలగించి దాని విరిచివేసెదనుH7665; అంతట ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414 వెళ్లిపోయెనుH1980.

And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
12

ప్రవక్తయైనH5030 హనన్యాH2608 ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414 మెడH6677 మీదనున్నH5921 కాడినిH4133 విరిచినH7665తరువాతH310 యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 యిర్మీయాH3414కుH413 ప్రత్యక్షమైH1961 యీలాగుH3541 సెలవిచ్చెనుH559

Then the word of the LORD came unto Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
13

నీవు పోయిH1980 హనన్యాH2608తోH413 ఇట్లనుముH559యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559నీవు కొయ్యH6086కాడినిH4133 విరిచితివేH7665, దానికి ప్రతిగా ఇనుపH1270కాడినిH4133 చేయించవలెనుH6213.

Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
14

ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడునుH430 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559H428 జనుH1471లందరునుH3605 బబులోనుH894 రాజైనH4428 నెబుకద్రెజరునకుH5019 దాసులుH5647 కావలెనని వారి మెడH6677మీద ఇనుపH1270కాడిH5923 యుంచితిని గనుకH3588 వారు అతనికి దాసులగుదురుH5647, భూH7704జంతువులనుH2416 కూడH1571 నేను అతనికిH853 అప్పగించియున్నానుH5414.

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
15

అంతట ప్రవక్తయైనH5030 యిర్మీయాH3414 ప్రవక్తయైనH5030 హనన్యాH2608తోH413 ఇట్లనెనుH559హనన్యాH2608 వినుముH8085; యెహోవాH3068 నిన్ను పంపH7971లేదుH3808, ఈH2008 ప్రజలనుH5971 అబద్ధమునుH8267 ఆశ్రయింపజేయుచున్నావుH982.

Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
16

కాగాH3651 యెహోవాH3068 ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడుH559భూమిH127మీదH6440 నుండిH4480 నేను నిన్ను కొట్టివేయుచున్నానుH7971, యెహోవాH3068 మీదH413 తిరుగుబాటుచేయుటకైH5627 నీవుH859 జనులను ప్రేరేపించితివి గనుకH3651 ఈ సంవత్సరముH8141 నీవు మరణమౌదువుH4191 అని చెప్పెనుH1696.

Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
17

H1931 సంవత్సరమేH8141 యేడవH7637 నెలలోH2320 ప్రవక్తయైనH5030 హనన్యాH2608 మృతినొందెనుH4191.

So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.