బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-16
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు యెహోవాH3068 వాక్కుH1697 నాకుH413 ప్రత్యక్షమైH1961 యీలాగు సెలవిచ్చెనుH559

The word of the LORD came also unto me, saying,
2

H2088స్థలమందుH4725 నీకు కుమారులైననుH1121 కుమార్తెలైననుH1323 పుట్టH1961కుండునట్లుH3808 నీవు వివాహముH802 చేసికొనH3947 కూడదుH3808.

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
3

H2088 స్థలమందుH4725 పుట్టుH3209 కుమారులనుH1121 గూర్చియుH5921, కుమార్తెలనుH1323గూర్చియుH5921, వారిని కనినH3205 తల్లులనుH517గూర్చియుH5921, ఈH2088 దేశములోH776 వారిని కనినH3205 తండ్రులనుH1 గూర్చియుH5921 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559

For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
4

వారు ఘోరమైనH8463 మరణము నొందెదరుH4191; వారినిగూర్చి రోదనముH5594 చేయబడదుH3808, వారు పాతిపెట్టH6912బడకH3808 భూమిH127మీదH5921 పెంట వలె పడియుండెదరుH1828, వారు ఖడ్గముచేతనుH2719 క్షామముచేతనుH7458 నశించెదరుH3615; వారి శవములుH5038 ఆకాశH8064పక్షులకునుH5775 భూH776జంతు వులకునుH929 ఆహారముగా ఉండునుH3978.

They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
5

యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559నేను ఈH2088 ప్రజలకుH5971 నా సమాధానముH7965 కలుగనియ్యకయుH622 వారియెడల నా కృపాH7356వాత్సల్యములనుH2617 చూపకయు ఉన్నాను గనుక రోదనముచేయుH7498 ఇంటిలోనికిH1004 నీవు పోH935కుముH408, వారినిగూర్చి అంగలార్చుటకుH5594 పోH1980కుముH408, ఎవరినిని ఓదార్చుటకుH5110 వెళ్లకుముH408; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002

For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.
6

ఘనులేమిH1419 అల్పులేమిH6996 యీH2063 దేశమందున్నవారుH776 చనిపోయిH4191 పాతిపెట్టH6912బడరుH3808, వారి నిమిత్తము ఎవరును అంగలార్చH5594కుందురుH3808, ఎవరును తమ్మును తాము కోసిH1413కొనకుందురుH3808, వారి నిమిత్తము ఎవరును తమ్మును తాము బోడి చేసిH7139కొనకుందురుH3808.

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
7

చచ్చినవారినిH4191గూర్చిH5921 జనులను ఓదార్చు టకుH5162 అంగలార్పుH60 ఆహారము ఎవరును పంచిపెట్టరుH3808; ఒకని తండ్రిH1 యైననుH5921 తల్లిH517యైననుH5921 చనిపోయెననిH4191 యెవరును వారికి ఓదార్పుH8575 పాత్రనుH3563 త్రాగH8248నియ్యకుందురుH3808.

Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
8

వారియొద్దH854 కూర్చుండిH3427 అన్నపానములుH8354 పుచ్చుకొనుటకుH398 నీవు విందుH4960 శాలలోH1004 ప్రవేశింపH935కూడదుH3808.

Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
9

సైన్యములకధిపతియుH6635 ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడునైనH430 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559మీ కన్నులH5869 ఎదుటనే మీ దినములలోనేH3117 సంతోషH8057ధ్వనినిH6963 ఆనందH8342ధ్వనినిH6963 పెండ్లికుమారునిH2860 స్వరమునుH6963 పెండ్లికుమార్తెH3618 స్వరమునుH6963H2088 చోటH4725 వినబడకుండH4480 మాన్పించెదనుH7673.

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
10

నీవు ఈH428 మాటలH1697న్నియుH3605H2088 ప్రజలకుH5971 తెలియ జెప్పినH5046 తరువాత వారుదేనిH4100బట్టిH5921 యెహోవాH3068 మాకు ఈH2063 ఘోరH1419బాధH7451 అంతయుH3605 నియమించెనుH1696? మా దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 విరోధముగాH5921 మా దోషH5771మేమిH4100? మాపాపH2403మేమిH4100? అని నిన్నడుగగాH559

And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
11

నీవు వారితోH413 ఇట్లనుముH559యెహోవాH3068 ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002మీ పితరులుH1 నన్ను విడిచిH5800 అన్యH312 దేవతలనుH430 అనుసరించిH1980 పూజించిH5647 వాటికి నమస్కారము చేయుటనుH7812 బట్టియేH5921 గదా వారు నా ధర్మశాస్త్రమునుH8451 గైకొH8104నకH3808 నన్ను విసర్జించిరిH5800.

Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
12

ఆలకించుడిH2009; మీరందరుH376 నా మాట వినH8085కుండH1115 కఠినమైన మీ దుష్టH7451 హృదయ కాఠిన్యముH3820 చొప్పున నడుచుకొనుచున్నారుH8307; మీరుH859 మీ పితరులH1కంటెH4480 విస్తారముగా చెడుతనముH7489 చేసి యున్నారుH6213.

And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
13

కాబట్టిH834 నేను మీయందుH5921 ఏమాత్రమును దయH2594యుంH5414చకH3808, యీH2063 దేశముH776నుండిH4480 మీరైననుH859 మీ పితరు లైననుH1 ఎరుH3045గనిH3808 దేశముH776నకుH5921 మిమ్మును వెళ్లగొట్టుచున్నానుH2904; అక్కడH8033 మీరు దివాH3119రాత్రముH3915 అన్యH312దేవతలనుH430 కొలుచుదురుH5647.

Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
14

యెహోవాH3068 సెలవిచ్చు మాటH5002 ఏదనగాH834నేను వారి పితరులH1కిచ్చినH5414 దేశముH776నకుH5921 వారిని మరలH7725 రప్పించెదనుH5927 గనుకH3651 రాబోవుH935 దినములలోH3117ఐగుప్తుH4714 దేశములోH776 నుండిH4480 ఇశ్రాయేలీH3478యులనుH1121 రప్పించినH5927 యెహోవాH3068 జీవముతోడనిH2416 ఇకమీదటH834

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
15

అనకఉత్తరH6828దేశములోH776 నుండియుH4480 ఆయన వారిని తరిమినH5080 దేశముH776లన్నిటిలోH3605 నుండియుH4480 ఇశ్రాయేలీయులనుH3478 రప్పించినH5927 యెహోవాH3068 జీవముతోడనిH2416 జనులు ప్రమాణము చేయుదురు.

But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
16

ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 వారిని పట్టుకొనుటకుH1770 నేను చాల మందిH7227 జాలరులనుH1771 పిలిపించెదనుH7971. తరువాత ప్రతిH3605 పర్వతముH2022మీదH5921నుండియుH4480 ప్రతిH3605 కొండH1389మీదH5921 నుండియుH4480 మెట్టలH5553 సందులలోH5357నుండియుH4480 వారిని వేటాడి తోలివేయుటకైH6679 అనేకులైనH7227 వేటగాండ్రనుH6719 పిలిపించెదనుH7971.

Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
17

ఏలయనగాH3588 వారు పోయిన త్రోవH1870లన్నిటిH3605 మీదH5921 దృష్టి యుంచితినిH5869, ఏదియు నా కన్నులH5869కుH4480 మరుగుH6845 కాలేదుH3808, వారి దోషమునుH5771 నాకుH6440 మరుగైH5641యుండదుH3808.

For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
18

వారు తమ హేయదేవతలH8251 కళేబరములచేతH5038 నా దేశమునుH776 అపవిత్ర పరచియున్నారుH2490, తమ హేయక్రియలతోH8441 నా స్వాస్థ్యమునుH5159 నింపియున్నారుH4390 గనుక నేను మొదటH7223 వారి దోషమునుH5771 బట్టియుH5921 వారి పాపమునుH2403 బట్టియుH5921 రెండంతలుగాH4932 వారికి ప్రతికారము చేసెదనుH7999.

And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
19

యెహోవాH3068, నా బలమాH5797, నా దుర్గమాH4581, ఆపత్కాH6869లమందుH3117 నా ఆశ్రయమాH4498, భూH776దిగంతములH657నుండిH4480 జనములుH1471 నీ యొద్దకుH413 వచ్చిH935మా పితరులుH1 వ్యర్థమునుH1892 మాయా రూపమునుH8267 నిష్‌H369ప్రయోజనమునగుH3276 వాటిని మాత్రముH389 స్వతంత్రించుకొనిరనిH5157 చెప్పు దురుH559.

O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
20

నరులుH120 తమకు దేవతలనుH430 కల్పించుకొందురాH6213? అయినను అవిH1992 దైవములుH430 కావుH3808.

Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
21

కాబట్టిH3651 నా నామముH8034 యెహోవాH3068 అని వారు తెలిసికొనునట్లుH3045 నేను ఈH2063 సారిH6471 వారికి అనుభవము కలుగజేతునుH3045, నా బలమునుH3027 నా శౌర్యమునుH1369 ఎంతటివో వారికి తెలియజేతునుH3045.

Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.