బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-28
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

త్రాగుబోతులగుH7910 ఎఫ్రాయిమీయులH669 అతిశయH1348 కిరీటమునకుH5850 శ్రమH1945 వాడిపోవుచున్నH5034 పుష్పమువంటివారిH6731 సుందరH6643 భూషణమునకుH8597 శ్రమH1945 ద్రాక్షారసమువలనH3196 కూలిపోయినవారిH1986 ఫలవంతమైన లోయH1516 తలమీదనున్నH7218H5921 కిరీటమునకుH5850 శ్రమH1945.

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
2

ఆలకించుడిH2009, బలపరాక్రమములుH533H2389 గలవాడొకడు ప్రభువుకుH136 ఉన్నాడు ప్రచండమైన వడగండ్లునుH1259 ప్రచండమైనH3524 జలములH4325 ప్రవాహమునుH7857 ప్రచండమైన వరదయుH2230 కొట్టివేయునట్లుH6986 ఆయన తన బలముచేతH3027 పడద్రోయువాడుH5117.

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
3

త్రాగుబోతులగుH7910 ఎఫ్రాయిమీయులH669 అతిశయH1348 కిరీటముH5850 కాళ్లతోH7272 త్రొక్కబడునుH7429.

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
4

ఫలవంతమైనH8081 లోయH1516 తలమీదనున్నH7218H5921 వాడిపోవుH5034 పుష్పమువంటిదానిH6733 సుందరభూషణముH8597H6643 వసంతకాలముH7019 రాకమునపుH2962 పండినH1061 మొదటి అంజూరపు పండువలె అగునుH1961 దాని కనుగొనువాడుH7200 దాని చూడగానేH7200 అది వాని చేతిలోH3709 పడినవెంటనేH5750 అది మింగివేయబడునుH1104.

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
5

H1931 దినమునH3117 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 శేషించిన తన ప్రజలకుH5971 తానే భూషణH6643 కిరీటముగాH5850 నుండునుH1961 సౌందర్యముగలH8597 మకుటముగా నుండునుH6843.

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
6

ఆయన న్యాయపీఠముమీదH4941H5921 కూర్చుండువారికిH3427 తీర్పు తీర్చH4941 నేర్పు ఆత్మగానుH7307 గుమ్మమునొద్దH8179 యుద్ధమునుH4421 పారగొట్టువారికిH7725 పరాక్రమము పుట్టించువాడుగానుH1369 ఉండును.

And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
7

అయితే వీరునుH428 ద్రాక్షారసమువలనH3196 సొక్కి సోలుదురుH7686 మద్యమువలనH7941H4480 తత్తరపడుదురుH8582 యాజకులేమిH3548 ప్రవక్తలేమిH5030 అందరును మద్యమువలనH7941 సొక్కి సోలుదురుH7686 ద్రాక్షారసముH3196 వారిని మింగివేయుచున్నదిH1104 మద్యమువలనH7941H4480 తత్తరపడుచున్నారుH8582 దర్శనముH7203 కలుగునప్పుడు సోలుదురుH7686 తీర్పుతీర్చుకాలమునH6417 తత్తరపడుదురుH6328.

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
8

వారి భోజనపు బల్లలన్నియుH7979H3605 వాంతితోనుH6892 కల్మషములతోనుH6675 నిండియున్నవిH4390 అవి లేనిచోటుH4725 లేదుH1097.

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
9

వాడు ఎవరికిH4310 విద్యH1844 నేర్పునుH3384? ఎవరికిH4310 వర్తమానముH8052 తెలియజేయునుH995? తల్లిపాలుH2461 విడిచినవారికాH1580HH4480? చన్నుH7699 విడిచినవారికాH6267H4480?

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
10

ఆజ్ఞవెంబడిH6673 ఆజ్ఞH6673 ఆజ్ఞవెంబడిH6673 ఆజ్ఞH6673 సూత్రమువెంబడిH6957 సూత్రముH6957 సూత్రమువెంబడిH6957 సూత్రముH6957 కొంతH2191 ఇచ్చటH8033 కొంతH2191 అచ్చటH2191 చెప్పుచున్నాడని వారనుకొందురు.

For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
11

నిజమే అలసినవానికిH5889 నెమ్మది కలుగజేయుడిH5117 ఇదేH2063 నెమ్మదిH4496 ఇదేH2063 విశ్రాంతిH4774 అని చెప్పినవాడుH559 నత్తివారిH3934 పెదవులH8193 చేతను అన్యభాషతోనుH312H3956H2088 జనులతోH5971H413 మాటలాడుచున్నాడుH1696.

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
12

అయినను వారు విననొల్లరైరిH8085H14H3808. కావున వారు వెళ్లిH1980 వెనుకకు మొగ్గిH268 విరుగబడిH7665 చిక్కుబడిH3369 పట్టబడునట్లుH3920

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
13

ఆజ్ఞవెంబడిH6673 ఆజ్ఞH6673 ఆజ్ఞవెంబడిH6673 ఆజ్ఞH6673 సూత్రమువెంబడిH6957 సూత్రముH6957 సూత్రమువెంబడిH6957 సూత్రముH6957 కొంతH2191 ఇచ్చటH8033 కొంతH2191 అచ్చటH8033 యెహోవాH3068 వాక్యముH1697 మీకు వచ్చునుH1961.

But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
14

కాబట్టిH3651 యెరూషలేములోనున్నH3389H834 యీH2088 జనులనుH5971 ఏలుH4910 అపహాసకులారాH3944H376, యెహోవాH3068 వాక్యముH1697 వినుడిH8085

Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
15

మేము మరణముతోH4194H854 నిబంధనH1285 చేసికొంటిమిH3772 పాతాళముతోH7585H5973 ఏకమైతివిుH2374H6213 ఉపద్రవముH7857 ప్రవాహమువలెH7857 వడిగాH7752 దాటునప్పుడుH5674 అది మాయొద్దకు రాదుH935H3808 అబద్ధములనుH3577 మాకు ఆశ్రయముగాH4268 చేసికొంటిమిH7760 మాయక్రిందH8267 దాగియున్నాముH5641 అని మీరు చెప్పుకొనుచున్నారేH559.

Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
16

ప్రభువగుH136 యెహోవాH3068 ఈలాగునH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 సీయోనులోH6726 పునాదిగాH3245 రాతినిH68 వేసినవాడనుH3245 నేనే అది పరిశోధింపబడినH976 రాయిH68 అమూల్యమైనH3368 తలరాయి బహు స్థిరమైనH3245 పునాదియైనH4143 మూలరాయియైయున్నదిH6438 విశ్వసించువాడుH539 కలవరపడడుH2363H3808.

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
17

నేను న్యాయముH4941 కొలనూలుగానుH6957 నీతిH6666 మట్టపుగుండుగానుH4949 పెట్టెదనుH7760 వడగండ్లుH1259 మీ మాయాశరణ్యమునుH3577H4268 కొట్టివేయునుH3261 దాగియున్నచోటుH5643 నీళ్లచేతH4325 కొట్టుకొనిపోవునుH7857.

Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
18

మరణముతోH4194H854 మీరు చేసికొనిన నిబంధనH1285 కొట్టివేయబడునుH3722 పాతాళముతోH7585H854 మీరు చేసికొనిన ఒడంబడికH2380 నిలువదుH6965H3808 ప్రవాహమువలెH7857 ఉపద్రవముH7752 మీ మీదుగా దాటునప్పుడుH5674 మీరు దానిచేత త్రొక్కబడినH4823 వారగుదురుH1961

And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
19

వచ్చునప్పుడెల్లనుH5674H1767 అది మిమ్మును ఈడ్చుకొనిపోవునుH3947 ప్రతి ఉదయముH1242 ప్రతి పగలుH1242 ప్రతి రాత్రిH3915 అది వచ్చునుH5674 ఇట్టి ప్రకటనH8052 గ్రహించుటవలనH995 మహా భయముH2113 పుట్టునుH1961.

From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
20

పండుకొనుటకుH8311 మంచముH4702 పొడుగు చాలదుH7114 కప్పుకొనుటకుH4541 దుప్పటిH3664 వెడల్పు చాలదుH6887.

For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
21

నిజముగా తన కార్యమునుH4639 తన ఆశ్చర్యమైనH2114 కార్యమునుH5656 చేయుటకుH6213 అపూర్వమైనH5237 తన కార్యముH5656 నొనరించుటకుH5647 ఆయన పెరాజీముH6559 అను కొండమీదH2022 లేచినట్లుH6965 యెహోవాH3068 లేచునుH6965 గిబియోనుH1391 లోయలోH6010 ఆయన రేగినట్లు రేగునుH7264.

For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
22

మీ బంధకములుH4147 మరి బిగింపబడకుండునట్లుH2388H6435 పరిహాసకులైH3887 యుండకుడిH408 భూమియందంతటH776H3605 నాశనముH3617 ఖండితముగా నియమింపబడెనుH2782 ప్రభువునుH136 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవావలనH3069H854 నేను దాని సమాచారము వింటినిH8085

Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
23

చెవియొగ్గిH238 నా మాటH6963 వినుడిH8085 ఆలకించిH7181 నేను పలుకునదిH565 వినుడిH8085

Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
24

దున్నువాడుH2790 విత్తుటకుH2232 నిత్యముH3117H3605 తన పొలముదున్నునాH2790? అతడు దుక్కి పెల్లలుH127 నిత్యము బద్దలగొట్టునాH7702?

Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
25

అతడు నేలH6440 సదునుచేసినH7737 తరువాత నల్ల జీలకఱ్ఱH3646 చల్లునుH2236 తెల్ల జీలకఱ్ఱ చల్లును గోధుమలుH2406 వరుసగా విత్తును యవలనుH8184 తానేర్పరచినH5567 చేనిలో చల్లును దాని అంచునH1367 మిరపమొలకలు వేయునుH3698 గదా?

When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
26

వాని దేవుడేH430 తగిన క్రమముH4941 వానికి నేర్పియున్నాడుH3256 ఆయన వానికి ఆ పని బోధించుచున్నాడుH3384.

For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.
27

సేద్యగాడు నల్ల జీలకఱ్ఱH3646 పదునుగలH7100 యంత్రముచేతH2742 నూర్చడుH1758H3808 బండిచక్రములనుH5699H212 జీలకఱ్ఱమీదH3646H5921 నడిపింపడుH5437 గాని కఱ్ఱచేతH4294 నల్ల జీలకఱ్ఱనుH3646 చువ్వచేతH7626 జీలకఱ్ఱనుH3646 దుళ్లగొట్టును గదాH2251?

For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
28

మనుష్యులు గోధుమలుH3899 గాలింపగా దాని నలుచుదురాH1854? సేద్యగాడును ఎల్లప్పుడుH5331 దాని నూర్చుచుండడుH1758H3808 ఎల్లప్పుడునుH5331 అతడు బండిచక్రమునుH5699H1536 గుఱ్ఱములనుH6571 దాని మీద నడిపించుచుండడుH2000, దాని నలుపడుH1854H3808 గదా!

Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.
29

జనులు సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాచేతH3068 దాని నేర్చుకొందురు. ఆశ్చర్యమైనH6381 ఆలోచనశక్తియుH6098 అధికH1431 బుద్ధియుH8454 అనుగ్రహించువాడు ఆయనేH2063

This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.