బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-19
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఐగుప్తునుగూర్చినH4714 దేవోక్తిH4853 యెహోవాH3068 వేగముగలH7031 మేఘముH5645 ఎక్కిH7392 ఐగుప్తునకుH4714 వచ్చుచున్నాడుH935 ఐగుప్తుH4714 విగ్రహములుH457 ఆయన సన్నిధినిH6440 కలవరపడునుH5128 ఐగుప్తీయులH4714 గుండెH3824 కరగుచున్నదిH4549

The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
2

నేను ఐగుప్తీయులమీదికిH4714 ఐగుప్తీయులనుH4714 రేపెదనుH5526 సహోదరులమీదికిH251 సహోదరులుH251 పొరుగువారిమీదికిH7453 పొరుగువారుH7453 లేచుదురు పట్టణముతోH5892 పట్టణముH5892 యుద్ధము చేయునుH3898 రాజ్యముతోH4467 రాజ్యముH4467 యుద్ధము చేయునుH3898

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
3

ఐగుప్తీయులయొక్కH4714 శౌర్యముH7307 నశించునుH1238 వారి ఆలోచనశక్తినిH6098 నేను మాన్పివేసెదనుH1104 కావున వారు విగ్రహములయొద్దకునుH457H413 గొణుగువారియొద్దకునుH328H413 కర్ణపిశాచిగలవారియొద్దకునుH178 సోదెగాండ్రయొద్దకునుH3049 విచారింప వెళ్లుదురుH1875.

And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
4

నేను ఐగుప్తీయులనుH4714 క్రూరమైనH7186 అధికారికిH113 అప్పగించెదనుH5534H3027 బలాత్కారుడైనH5794 రాజుH4428 వారి నేలునుH4910 అని ప్రభువునుH113 సైన్యములకధిపతియునగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002.

And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
5

సముద్రజలములుH3220H4325 ఇంకిపోవునుH5405 నదియునుH5104 ఎండిH3001 పొడినేలయగునుH2717

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
6

ఏటిH5104 పాయలునుH2975 కంపుకొట్టునుH2186 ఐగుప్తు కాలువలుH2975 ఇంకిH1098 యెండిపోవునుH2717 రెల్లునుH7070 తుంగలునుH5488 వాడిపోవునుH7060.

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
7

నైలునదీప్రాంతమునH6169 దాని తీరముననున్నH5921 బీడులునుH2975 దానియొద్దH5921 విత్తబడినH4218 పైరంతయుH3605 ఎండి కొట్టుకొనిపోయిH5086 కనబడకపోవునుH369.

The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
8

జాలరులునుH1771 దుఃఖించెదరుH578 నైలునదిలోH2975 గాలములుH2443 వేయువారందరుH7993 ప్రలాపించెదరుH56 జలములమీదH4325H5921 వలలుH4365 వేయువారుH6566 కృశించిపోవుదురుH535

The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
9

దువ్వెనతో దువ్వబడు జనుపనారపనిH8305H6593 చేయువారునుH5647 తెల్లని బట్టలుH2355 నేయువారునుH707 సిగ్గుపడుదురుH954. రాజ్య స్తంభములుH8356 పడగొట్టబడునుH1792

Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
10

కూలిపనిH7938 చేయువారందరుH6213H3605 మనోవ్యాధి పొందుదురు.

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
11

ఫరోయొక్కH6547 జ్ఞానులైనH2450 ఆలోచనకర్తలుH3289 సోయనుH6814 అధిపతులుH8269 కేవలము అవివేకులైరిH191. ఆలోచనశక్తిH6098 పశుప్రాయమాయెనుH1197 నేనుH589 జ్ఞానిH2450 కుమారుడనుH1121 పూర్వపురాజులH6924H4428 కుమారుడననిH1121 ఫరోతోH6547H413 మీరెట్లుH349 చెప్పుదురుH559?

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
12

నీ జ్ఞానులుH2450 ఏమైరిH335? సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఐగుప్తునుగూర్చిH4714H5921 నిర్ణయించినదానినిH3289 వారు గ్రహించిH3045 నీతో చెప్పవలెనుH5046 గదా?

Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
13

సోయనుH6814 అధిపతులుH8269 అవివేకులైరిH2973 నోపుH5297 అధిపతులుH8269 మోసపోయిరిH5377. ఐగుప్తుH4714 గోత్ర నిర్వాహకులుH7626 అది మార్గము తప్పునట్లు చేసిరిH8582

The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
14

యెహోవాH3068 ఐగుప్తుమీదH4714 మూర్ఖతగలH5773 ఆత్మనుH7307 కుమ్మరించి యున్నాడుH4537 మత్తుడుH7910 తన వాంతిలోH6892 తూలిపడునట్లుH8582 ఐగుప్తునుH4714 తన పనిH4639 అంతటిH3605 విషయమై వారు తూలచేసియున్నారుH8582

The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
15

తలయైననుH7218 తోకయైననుH2180 కొమ్మయైననుH3712 రెల్లయిననుH100 ఐగుప్తులోH4714 పనిH4639 సాగింపువారెవరునుH6213 లేరుH3808

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
16

H1931 దినమునH3117 ఐగుప్తీయులుH4714 స్త్రీలవంటివారగుదురుH802H1961. సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 వారిపైనH5921 తనH1931 చెయ్యిH3027 ఆడించునుH5130 ఆడుచుండుH8573 ఆయన చెయ్యిH3027 చూచి వారు వణకిH6342 భయపడుదురుH2729.

In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
17

యూదాదేశముH3063H776 ఐగుప్తునకుH4714 భయంకరమగునుH2283H1961 తమకువిరోధముగాH5921 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 ఉద్దేశించినదానినిబట్టిH2142 ఒకడు ప్రస్తాపించినయెడలH6098 ఐగుప్తీయులుH4714 వణకుదురుH6342.

And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
18

H1931 దినమునH3117 కనానుభాషతోH3667H8193 మాటలాడుచుH1696 యెహోవాH3068 వారమని ప్రమాణముచేయుH7650 అయిదుH2568 పట్టణములుH5892 ఐగుప్తుదేశములోH4714H776 ఉండునుH1961, వాటిలో ఒకటిH259 నాశనపురముH2041H5892.

In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
19

H1931 దినమునH3117 ఐగుప్తుదేశముH4714H776 మధ్యనుH8432 యెహోవాకుH3068 ఒక బలిపీఠమునుH4196 దాని సరిహద్దునొద్దH1366H681 యెహోవాకుH3068 ప్రతిష్ఠితమైన యొక స్తంభమునుH4676 ఉండునుH1961.

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
20

అది ఐగుప్తుదేశములోH4714H776 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాకుH3068 సూచనగానుH226 సాక్ష్యార్థముగానుH5707 ఉండునుH1961. బాధకులనుగూర్చిH3905 వారు యెహోవాకుH3068H413 మొఱ్ఱపెట్టగాH6817 ఆయన వారి నిమిత్తముH4480 శూరుడైనH7227 యొక రక్షకునిH3467 పంపునుH7971 అతడు వారిని విమోచించునుH5337.

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
21

ఐగుప్తీయులుH4714 తెలిసికొనునట్లుH3045 యెహోవాH3068 తన్ను వెల్లడిపరచుకొనును ఆH1931 దినమునH3117 ఐగుప్తీయులుH4714 యెహోవానుH3068 తెలిసికొందురుH3045 వారు బలి నైవేద్యములH4503 నర్పించిH2077 ఆయనను సేవించెదరు యెహోవాకుH3068 మ్రొక్కుకొనెదరుH5088 తాము చేసికొనిన మ్రొక్కుబడులనుH5087 చెల్లించెదరుH7999.

And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.
22

యెహోవాH3068 వారిని కొట్టునుH5062 స్వస్థపరచవలెననిH7495 ఐగుప్తీయులనుH4714 కొట్టునుH5062 వారు యెహోవాH3068 వైపుH5704 తిరుగగాH7725 ఆయన వారి ప్రార్థన నంగీకరించిH6279 వారిని స్వస్థపరచునుH7495.

And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
23

H1931 దినమునH3117 ఐగుప్తునుండిH4714H4480 అష్షూరుకుH804 రాజమార్గH4546 మేర్పడునుH1961 అష్షూరీయులుH804 ఐగుప్తునకునుH4714 ఐగుప్తీయులుH4714 అష్షూరునకునుH804 వచ్చుచుH935 పోవుచునుందురు ఐగుప్తీయులునుH4714 అష్షూరీయులునుH804 యెహోవానుH3068 సేవించెదరుH5647.

In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
24

H1931 దినమునH3117 ఐగుప్తుH4714 అష్షూరీయులతోకూడH804 ఇశ్రాయేలుH3478 మూడవH7992 జనమై భూమిమీదH776 ఆశీర్వాదH1293 కారణముగ నుండునుH1961.

In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:
25

సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 నా జనమైనH5971 ఐగుప్తీయులారాH4714, నా చేతులH3027 పనియైనH4639 అష్షూరీయులారాH804, నా స్వాస్థ్యమైనH5159 ఇశ్రాయేలీయులారాH3478,మీరు ఆశీర్వదింపబడుదురనిH1288 చెప్పిH559 వారిని ఆశీర్వదించునుH1288.

Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.