1శిక్షనుH4148 ప్రేమించువాడుH157 జ్ఞానమునుH1847 ప్రేమించువాడుH157 గద్దింపునుH8433 అసహ్యించుకొనువాడుH8130 పశుప్రాయుడుH1198Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.[TSK]2సత్పురుషునికిH2896 యెహోవాH3068 కటాక్షముH7522 చూపునుH6329 దురాలోచనలుగలవాడుH4209 నేరస్థుడనిH7561 ఆయన తీర్పు తీర్చును.A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.[TSK]3భక్తిహీనతవలనH7562 ఎవరును స్థిరపరచH3559బడరుH3808 నీతిమంతులH6662 వేరుH8328 కదలH4131దుH1077A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.[TSK]4యోగ్యురాలుH2428 తన పెనిమిటికిH1167 కిరీటముH5850 సిగ్గు తెచ్చునదిH954 వాని యెముకలకుH6106 కుళ్లుH7538.A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.[TSK]5నీతిమంతులH6662 తలంపులుH4284 న్యాయయుక్తములుH4941 భక్తిహీనులుH7563 చెప్పు ఆలోచనలుH8458 మోసకరములుH4820.The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.[TSK]6భక్తిహీనులH7563 మాటలుH1697 నరహత్య చేయH1818 పొంచువారివంటివిH693 యథార్థవంతులH3477 నోరుH6310 వారిని విడిపించునుH5337.The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.[TSK]7భక్తిహీనులుH7563 పాడైH2015 లేకపోవుదురుH369 నీతిమంతులH6662 యిల్లుH1004 నిలుచునుH5975.The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.[TSK]8ఒక్కొక్క మనుష్యుడుH376 తన వివేకముH7922కొలదిH6310 పొగడబడునుH1984 కుటిలH5753చిత్తుడుH3820 తృణీకరింపబడునుH937.A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.[TSK]9ఆహారముH3899 లేకయున్ననుH2638 తనను తాను పొగడుకొనువానిH3513కంటెH4480 దాసుడుగలH5650 అల్పుడుH7034 గొప్పవాడుH2896.He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.[TSK]10నీతిమంతుడుH6662 తన పశువులH929 ప్రాణమునుH5315 దయతో చూచునుH3045 భక్తిహీనులH7563 వాత్సల్యముH7356 క్రూరత్వమేH394.A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.[TSK]11తన భూమినిH127 సేద్యపరచుకొనువానికిH5647 ఆహారముH3899 సమృద్ధిగా కలుగునుH7646 వ్యర్థమైనవాటినిH7386 అనుసరించువాడుH7291 బుద్ధిH3820లేనివాడుH2638.He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.[TSK]12భక్తిహీనులుH7563 చెడ్డవారికిH7451 దొరుకు దోపుడుసొమ్మునుH4685 అపేక్షించుదురుH2530 నీతిమంతులH6662 వేరుH8328 చిగుర్చునుH5414.The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.[TSK]13పెదవులవలనిH8193 దోషముH6588 అపాయకరమైన ఉరిH4170 నీతిమంతుడుH6662 ఆపదనుH6869 తప్పించుకొనునుH3318.The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.[TSK]14ఒకడుH376 తన నోటిH6310 ఫలముH6529 చేత తృప్తిగాH2896 మేలుపొందునుH7646 ఎవని క్రియలH3027 ఫలముH1576 వానికి వచ్చునుH7725.A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.[TSK]15మూఢునిH191 మార్గముH1870 వాని దృష్టికిH5869 సరియైనదిH3477 జ్ఞానముగలవాడుH2450 ఆలోచనH6098 నంగీకరించునుH8085.The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.[TSK]16మూఢుడుH191 కోపపడునదిH3708 నిమిషములోనేH3117 బయలుపడునుH3045 వివేకిH6075 నిందనుH7036 వెల్లడిపరచక యూరకుండునుH3680.A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.[TSK]17సత్యవాదH6664 ప్రియుడుH5046 నీతిగలH530 మాటలు పలుకునుH6315 కూటH8267సాక్షిH5707 మోసపుమాటలుH4820 చెప్పును.He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.[TSK]18కత్తిH2719పోటువంటిH4094 మాటలు పలుకువారుH981 కలరుH3426 జ్ఞానులH2450 నాలుకH3956 ఆరోగ్యదాయకముH4832.There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.[TSK]19నిజమాడుH571 పెదవులుH8193 నిత్యముH5703 స్థిరమైయుండునుH3599 అబద్ధమాడుH8267 నాలుకH3956 క్షణమాత్రమేH7280 యుండును.The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.[TSK]20కీడుH7451 కల్పించువారిH2790 హృదయములోH3820 మోసముకలదుH4820 సమాధానపరచుటకైH7965 ఆలోచన చెప్పువారుH3289 సంతోషభరితులగుదురుH8057.Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.[TSK]21నీతిమంతునికిH6662 ఏH3605 ఆపదయుH205 సంభవింపH579దుH3808. భక్తిహీనులుH7563 కీడుతోH7451 నిండియుందురుH4390.There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.[TSK]22అబద్దమాడుH8267 పెదవులుH8193 యెహోవాకుH3068 హేయములుH8441 సత్యH530వర్తనులుH6213 ఆయనకిష్టులుH7522.Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.[TSK]23వివేకియైనవాడుH6175 తన విద్యనుH1847 దాచిపెట్టునుH3680 అవివేకH3684 హృదయులుH3820 తమ మూఢత్వముH200 వెల్లడిచేయుదురుH7121.A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.[TSK]24శ్రద్ధగాH2742 పని చేయువారుH3027 ఏలుబడి చేయుదురుH4910 సోమరులుH7423 వెట్టి పనులుH4522 చేయవలసివచ్చునుH1961.The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.[TSK]25ఒకనిH376 హృదయములోనిH3820 విచారముH1674 దాని క్రుంగజేయునుH7812 దయగలH2896 మాటH1697 దాని సంతోషపెట్టునుH8055.Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.[TSK]26నీతిమంతుడుH6662 తన పొరుగువానికి దారి చూపును భక్తిహీనులH7563 ప్రవర్తనH1870 వారిని దారి తప్పించునుH8582.The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.[TSK]27సోమరిH7423 వేటాడిననుH6718 పట్టుH2760కొనడుH3808 చురుకుగా నుండుట గొప్ప భాగ్యముH3368.The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.[TSK]28నీతిH6666మార్గమునందుH734 జీవముH2416 కలదు దాని త్రోవలోH1870 మరణమేH4194 లేదుH408.In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.[TSK]