బైబిల్

  • నిర్గమకాండము అధ్యాయము-24
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు ఆయన మోషేH4872తోH413 ఇట్లనెను–H559నీవునుH859, అహరోనునుH175, నాదాబునుH5070, అబీహునుH30, ఇశ్రాయేలీయులH3478 పెద్దలH2205లోH4480 డెబ్బదిమందియుH7657 యెహోవాH3068 యొద్దకుH413 ఎక్కి వచ్చిH5927 దూరమునH7350 సాగిలపడుడిH7812.

And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
2

మోషేH4872 మాత్రముH905 యెహోవానుH3068 సమీపింపవలెనుH5066, వారు సమీపింపH5066కూడదుH3808, ప్రజలుH5971 అతనితోH5973 ఎక్కిH5927 రాకూడదుH3808.

And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
3

మోషేH4872 వచ్చిH935 యెహోవాH3068 మాటH1697లన్నిటినిH3605 విధులH4941న్నిటినిH3605 ప్రజలతో వివ రించి చెప్పెను. ప్రజH5971లందరు–H3605యెహోవాH3068 చెప్పినH1696 మాట H1697లన్నిటిH3605 ప్రకారము చేసెదమనిH6213 యేకH259శబ్దముతోH6963 ఉత్తర మిచ్చిరిH559.

And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
4

మరియు మోషేH4872 యెహోవాH3068 మాటH1697లన్నిటినిH3605 వ్రాసిH3789 ఉదయమందుH1242 లేచిH7925 ఆ కొండH2022 దిగువనుH8478 బలిపీఠమునుH4196 ఇశ్రాయేలుH3478 పంH6240డ్రెండుH8147 గోత్రములుH7626 చొప్పున పంH6242డ్రెండుH8147 స్తంభములనుH4676 కట్టిH1129

And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
5

ఇశ్రాయేలీయులలోH3478 యౌవనస్థులనుH5288 పంపగాH7971 వారు దహనబలులH5930 నర్పించిH5927 యెహోవాకుH3068 సమా ధానH8002బలులగాH2077 కోడెలనుH6499 వధించిరిH5927.

And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
6

అప్పుడు మోషేH4872 వాటి రక్తములోH1818 సగముH2677 తీసికొనిH3947 పళ్లెములలోH101 పోసిH7760 ఆ రక్తములోH1818 సగముH2677 బలిపీఠముH4196మీదH5921 ప్రోక్షించెనుH2236.

And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
7

అతడు నిబంధనH1285 గ్రంథమునుH5612 తీసికొనిH3947 ప్రజలకుH5971 వినిపింపగాH241 వారు –యెహోవాH3068 చెప్పినH1696వన్నియుH3605 చేయుచుH6213 విధేయులమై యుందుమనిరిH8085.

And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
8

అప్పుడు మోషేH4872 రక్తమునుH1818 తీసికొనిH3947 ప్రజలH5971మీదH5921 ప్రోక్షించి–H2236ఇదిగోH2009 యీ సంగతుH1697లన్నిటిH3605 విషయమైH5921 యెహోవాH3068 మీతోH5973 చేసినH6213 నిబంధనH1285 రక్తముH1818 ఇదే అని చెప్పెనుH559.

And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
9

తరువాత మోషేH4872 అహరోనుH175 నాదాబుH5070 అబీహుH30 ఇశ్రాయేలీయులH3478 పెద్దలH2205లోH4480 డెబ్బదిమందియుH7657 ఎక్కి పోయిH5927

Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
10

ఇశ్రాయేలీయులH3478 దేవునిH430 చూచిరిH7200. ఆయన పాద ములH7272క్రిందH8478 నిగనిగలాడుH5601 నీలమయమైనH3840 వస్తువువంటిదియుH4639 ఆకాశH8064 మండలపుH6106 తేజమువంటిదియుH2892 ఉండెను.

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
11

ఆయన ఇశ్రాయేలీయులలోనిH3478 ప్రధానులH678కుH413 ఏ హానియుH3027 చేయH7971లేదుH3808; వారు దేవునిH430 చూచిH2372 అన్నH398పానములుH8354 పుచ్చుకొనిరి.

And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
12

అప్పుడు యెహోవాH3068 మోషేH4872తోH413 ఇట్లనెను–H559నీవు కొండయెక్కిH2022 నాయొద్దకుH413 వచ్చిH5927 అచ్చటH8033నుండుముH1961; నీవు వారికి బోధించునట్లుH3384 నేను వ్రాసినH3789 ఆజ్ఞలనుH4687, ధర్మశాస్త్ర మునుH8451, రాతిH68పలకలనుH3871 నీకిచ్చెదననగాH5414

And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
13

మోషేయుH4872 అతని పరిచారకుడైనH8334 యెహోషువయుH3091 లేచిరిH6965. మోషేH4872 దేవునిH430 కొండH2022మీదికిH413 ఎక్కెనుH5927.

And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
14

అతడు పెద్దలనుH2205 చూచి–H413మేము మీ యొద్దకుH413 వచ్చుH7725వరకుH5704 ఇక్కడనేH2088 యుండుడిH3427; ఇదిగోH2009 అహరోనునుH175 హూరునుH2354 మీతోH5973 ఉన్నారు; ఎవనికైననుH4310 వ్యాజ్యెమున్నయెడలH1697 వారియొద్దకుH413 వెళ్లవచ్చుననిH5066 వారితోH413 చెప్పెనుH559.

And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
15

మోషేH4872 కొండH2022మీదికిH413 ఎక్కినప్పుడుH5927 ఆ మేఘముH6051 కొండనుH2022 కమ్మెనుH3680.

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
16

యెహోవాH3068 మహిమH3519 సీనాయిH5514 కొండH2022మీదH5921 నిలిచెనుH7931; మేఘముH6051 ఆరుH8337 దినములుH3117 దాని కమ్ముకొనెనుH3680; ఏడవH7637 దినమునH3117 ఆయన ఆ మేఘముH6051లోనుండిH4480 మోషేనుH4872 పిలిచినప్పుడుH7121

And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
17

యెహోవాH3068 మహిమH3519 ఆ కొండH2022 శిఖరముమీదH7218 దహించుH398 అగ్నివలెH784 ఇశ్రాయేలీయులH3478 కన్ను లకుH5869 కనబడెనుH4758.

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
18

అప్పుడు మోషేH4872 ఆ మేఘముH6051లోH8432 ప్రవే శించిH935 కొండH2022మీదికిH413 ఎక్కెనుH5927. మోషేH4872 ఆ కొండమీదH2022 రేయింH3915బవళ్ళుH3117 నలుబదిH705 దినముH3117లుండెనుH1961.

And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.