బైబిల్

  • 2 సమూయేలు అధ్యాయము-23
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

దావీదుH1732 రచించిన చివరిH314 మాటలుH1697 ఇవేH428; యెష్షయిH3448 కుమారుడగుH1121 దావీదుH1732 పలికినH5002 దేవోక్తి యిదే;యాకోబుH3290 దేవునిచేతH430 అభిషిక్తుడైH4899 మహాధిపత్యముH5920 నొందినవాడును ఇశ్రాయేలీయులH3478 స్తోత్రగీతములను మధురగానముH5273 చేసిన గాయకుడునగుH2158 దావీదుH1732 పలికిన దేవోక్తి యిదేH5002.

Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
2

యెహోవాH3068 ఆత్మH7307 నా ద్వారా పలుకుచున్నాడుH1696 ఆయన వాక్కుH4405 నా నోటH3956 ఉన్నదిH5921.

The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.
3

ఇశ్రాయేలీయులH3478 దేవుడుH430 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 ఆశ్రయదుర్గమగువాడుH6697 నాద్వారా మాటలాడుచున్నాడుH4910.మనుష్యులనుH120 ఏలు నొకడు పుట్టును అతడు నీతిమంతుడైH6662 దేవునియందుH430 భయభక్తులుH3374 గలిగి యేలునుH4910.

The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.
4

ఉదయకాలపుH1242 సూర్యోH8121దయH2224 కాంతివలెనుH216 మబ్బుH5645 లేకుండH3808 ఉదయించినH1242 సూర్యునివలెనుH8121 వర్షముH4306 కురిసిన పిమ్మటH4480 నిర్మలమైన కాంతిH5051చేతH4480 భూమిలోH776నుండిH4480 పుట్టిన లేత గడ్డివలెనుH1877 అతడు ఉండును.

And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
5

నా సంతతివారుH1004 దేవునిH430 దృష్టికి అనుకూలులే గదా ఆయన నాతో నిత్యH5769నిబంధనH1285 చేసియున్నాడు ఆయన నిబంధనH1285 సర్వH3605సంపూర్ణమైన నిబంధనేH1285 అది స్థిరమాయెనుH8104, దేవునికిH410 పూర్ణానుకూలము అది నాకనుగ్రహింపబడిన రక్షణార్థమైనదిH3468 నిశ్చయముగా ఆయన దానిని నెరవేర్చును.

Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
6

ఒకడు ముండ్లనుH6973 చేతH3027 పట్టుకొనుటకుH3947 భయపడినట్లు దుర్మార్గులు విసర్జింపబడుదురుH5074.

But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
7

ముండ్లనుH4390 పట్టుకొనువాడుH5060 ఇనుపH1270 పనిముట్టునైనను బల్లెపుH2595 కోలనైననుH6086 వినియోగించును గదా మనుష్యులుH376 వాటిలో దేనిని విడువక అంతయు ఉన్నచోటనేH7675 కాల్చివేయుదురుH8313.

But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
8

దావీదుH1732 అనుచరులలో బలాఢ్యులెవరనగాH1368 యోషేబెష్షెబెతను ముఖ్యుడగుH7218 తక్మోనీయుడుH8461; అతడు ఒకH259 యుద్ధములో ఎనిమిదిH8083 వందలH3967 మందిని హతము చేసెనుH2491.

These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
9

ఇతని తరువాతివాడుH310 అహోహీయుడైనH266 దోదోH1734 కుమారుడైనH1121 ఎలియాజరుH499, ఇతడు దావీదుH1732 ముగ్గురుH7969 బలాఢ్యులలోH1368 ఒకడు. యుద్ధమునకుH4421 కూడివచ్చినH622 ఫిలిష్తీయులుH6430 ఇశ్రాయేలీయులనుH3478 తిరస్కరించిH2778 డీకొని వచ్చినప్పుడుH7725 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 వెళ్లిపోగాH5927 ఇతడుH1931 లేచిH6965

And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
10

చేయిH3027 తివిు్మరిగొని కత్తిH2719 దానికి అంటుకొని పోవువరకుH5704 ఫిలిష్తీయులనుH6430 హతము చేయుచుH5221 వచ్చెను. ఆH1931 దినమునH3117 యెహోవాH3068 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 గొప్పH1419 రక్షణ కలుగజేసెనుH8668. దోపుడుసొమ్ముH6584 పట్టుకొనుటకు మాత్రముH389 జనులుH5971 అతనివెనుకH310 వచ్చిరిH7725.

He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
11

ఇతని తరువాతిH310 వారెవరనగా హరారీయుడగుH2043 ఆగేH89 కుమారుడైనH1121 షమ్మాH8048;ఫిలిష్తీయులుH6430 అలచందలH5742 చేనిలోH7704 గుంపుకూడగాH622 జనులుH5971 ఫిలిష్తీయులయెదుటH6430 నిలువలేకH4480 పారిపోయిరిH5127.

And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
12

అప్పుడితడు ఆ చేనిH2513 మధ్యనుH8432 నిలిచిH3320 ఫిలిష్తీయులుH6430 దాని మీదికి రాకుండH4480 వారిని వెళ్లగొట్టిH5127 వారిని హతము చేయుటవలనH5221 యెహోవాH3068 ఇశ్రాయేలీయులకుH3478 గొప్పH1419 రక్షణ కలుగజేసెనుH8668.

But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
13

మరియు ముప్పదిమందిH7970 అధిపతులలోH7218 శ్రేష్ఠులైన ముగ్గురుH7969 కోతకాలమునH7105 అదుల్లాముH5725 గుహలోనున్నH4631 దావీదుH1732 నొద్దకుH413 వచ్చినప్పుడుH935 ఫిలిష్తీయులుH6430 రెఫాయీముH7497 లోయలోH6010 దండు దిగియుండిరిH2583,

And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
14

దావీదుH1732 దుర్గములో నుండెనుH4686, ఫిలిష్తీయులH6430 దండుH4673 కావలివారు బేత్లెహేములోH1035 ఉండిరి.

And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
15

దావీదుH1732 బేత్లెహేముH1035 గవిని దగ్గరనున్నH8179 బావిH953 నీళ్లుH4325 ఎవడైననుH4310 నాకు తెచ్చి యిచ్చినయెడలH8248 ఎంతో సంతోషించెదనని అధికారితో పలుకగాH559

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
16

ఆ ముగ్గురుH7969 బలాఢ్యులుH1368 ఫిలిష్తీయులH6430 దండు కావలివారినిH4264 ఓడించిH1234, దారి చేసికొని పోయి బేత్లెహేముH1035 గవినిH8179 దగ్గరనున్నH834 బావిH953నీళ్లుH4325 చేదిH7579 దావీదుH1732నొద్దకుH413 తీసికొనిH5375వచ్చిరిH935; అయితే అతడు ఆ నీళ్లుH4325 త్రాగుటకుH8354 మనస్సుH14లేకH3808 యెహోవాH3068 సన్నిధిని పారబోసిH5258 యెహోవాH3068, నేను ఇవి త్రాగH8354నుH3808;

And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
17

ప్రాణమునకు తెగించిH5315 పోయిH1980 తెచ్చినవారి చేతి నీళ్లుH4325 త్రాగుH8354దునాH3808? అని చెప్పి త్రాగH8354నొల్లకుండెనుH3808. ఆ ముగ్గురుH7969 బలాఢ్యులుH1368H428 కార్యములు చేసిరిH6213.

And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
18

సెరూయాH6870 కుమారుడునుH1121 యోవాబుH3097 సహోదరుడునైనH251 అబీషైH52 తన అనుచరులలో ముఖ్యుడుH7218. ఇతడొక యుద్ధములో మూడుH7969వందలమందినిH3967 హతముచేసిH2491 వారిమీదH5921 తన యీటెనుH2595 ఆడించెను. ఇతడు ఆ ముగ్గురిలోH7969 పేరుపొందినవాడుH8034.

And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
19

ఇతడు ఆ ముప్పదిమందిలోH7969 ఘనుడైH3513 వారికి అధిపతిH8269 యాయెనుH1961 గాని మొదటి ముగ్గురిH7969తోH5704 సమానుడుH935 కాకపోయెనుH3808.

Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
20

మరియు కబ్సెయేలుH6909 ఊరివాడై క్రియలH7227చేత ఘనతనొందినH6467 యొక పరాక్రమశాలికిH2428 పుట్టిన యెహోయాదాH3077 కుమారుడైనH1121 బెనాయాH1141 అనునొకడు ఉండెను. ఇతడు మోయాబీయులH4124 సంబంధులగు ఆ యిద్దరుH8147 శూరులను హతముచేసెనుH5221; మరియు మంచుH7950కాలమునH3117 బయలువెడలి బావిలోH8432 దాగియున్న యొక సింహమునుH738 చంపి వేసెనుH5221.

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
21

ఇంకను అతడుH1931 సౌందర్యH4758వంతుడైనH376 యొక ఐగుప్తీయునిH4713 చంపెనుH5221. ఈ ఐగుప్తీయునిH4713 చేతిలోH3027 ఈటెయుండగాH2595 బెనాయాH1141 దుడ్డు కఱ్ఱH7626 తీసికొని వాని మీదికి పోయిH3381 వాని చేతిలోనిH3027 యీటెH2595 ఊడలాగిH1497 దానితోనే వాని చంపెనుH5221.

And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
22

H428 కార్యములు యెహోయాదాH3077 కుమారుడైనH1121 బెనాయాH1141 చేసినందున ఆ ముగ్గురుH7969 బలాఢ్యులలోనుH1368 అతడు పేరుపొందిH8034

These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
23

ఆ ముప్పదిH7970 మందిలోH4480 ఘనుడాయెనుH3513. అయినను మొదటి ముగ్గురిH7969తోH413 సమానుడుH935 కాకపోయెనుH3808. దావీదుH1732 ఇతనిని తన సభికులH4928లోH413 ఒకనిగా నియమించెనుH7760.

He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
24

ఆ ముప్పదిమందిH7970 యెవరనగా, యోవాబుH3097 సహోదరుడైనH1121 అశాహేలుH6214, బేత్లెహేమీయుడగుH1035 దోదోH1734 కుమారుడగుH1121 ఎల్హానానుH445,

Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
25

హరోదీయుడైనH2733 షమ్మాH8048, హరోదీయుడైనH2733 ఎలీకాH470,

Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
26

పత్తీయుడైనH6407 హేలెస్సుH2506, తెకోవీయుడగుH8621 ఇక్కేషుH6142 కుమారుడైనH1121 ఈరాH5896,

Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
27

అనాతోతీయుడైనH6069 అబీయెజరుH44, హుషాతీయుడైనH2843 మెబున్నయిH4012,

Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
28

అహోహీయుడైనH266 సల్మోనుH6756, నెటోపాతీయుడైనH5200 మహరైH4121

Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
29

నెటోపాతీయుడైనH5200 బయానాకుH1196 పుట్టిన హేలెబుH2460, బెన్యామీనీH1144యులH1121 గిబియాలోH1390 పుట్టిన రీబైH7380 కుమారుడైనH1121 ఇత్తయిH863,

Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
30

పరాతోనీయుడైనH6553 బెనాయాH1141, గాయషుH1608 ఏళ్లH5158నడుమH4480 నివసించు హిద్దయిH1914,

Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
31

అర్బాతీయుడైనH6164 అబీయల్బోనుH45, బర్హుమీయుడైనH1273 అజ్మావెతుH5820,

Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
32

షయల్బోనీయుడైనH8170 ఎల్యహ్బాH455, యాషేనుH3464 యొక్క కుమారులలోH1121 యోనాతానుH3083,

Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
33

హరారీయుడైనH2043 షమ్మాH8048, హరారీయుడైనH2043 షారారునకుH8325 పుట్టిన అహీయాముH279,

Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
34

మాయాకాతీయునికిH4602 పుట్టిన అహస్బయిH308 కుమారుడైనH1121 ఎలీపేలెటుH467, గిలోనీయుడైనH1526 అహీతోపెలుH302 కుమారుడగుH1121 ఏలీయాముH463,

Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
35

కర్మెతీయుడైనH3761 హెస్రైH2695, అర్బీయుడైనH701 పయరైH6474,

Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
36

సోబావాడగుH6678 నాతానుH5416 యొక్క కుమారుడైనH1121 ఇగాలుH3008, గాదీయుడైనH1425 బానీH1137,

Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
37

అమ్మోనీయుడైనH5984 జెలెకుH6768, బెయేరోతీయుడైనH886 నహరైH5171, యితడు సెరూయాH6870 కుమారుడగుH1121 యోవాబుయొక్కH3097 ఆయుధములనుH3627 మోయువాడైH5375 యుండెను.

Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
38

ఇత్రీయుడైనH3505 ఈరాH5896, ఇత్రీయుడైనH3505 గారేబుH1619,

Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
39

హిత్తీయుడైనH2850 ఊరియాH223. వారందరుH3605 ముప్పదిH7970 యేడుగురుH7651.

Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.