బైబిల్

  • ప్రకటన అధ్యాయము-4
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Ee samgatulu jarigina taruvaata naenu choodagaa, adigoa paraloakamamdu oka talupu teruvabadiyumdenu. Mariyu naenu modata vinina svaramu boordhvanivale naatoa maatalaadagaa vimtini. Aa maatalaadinavaaduikkadiki ekkirmmu; ikameedata jarugavalasinavaatini neeku kanuparachedananenu
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
2
Vemtanae naenu aatmavashudanaitini. Adigoa paraloakamamdu oka simhaasanamu vaeyabadi yumdenu. Simhaasanamunamdu okadu aaseesudai yumdenu,
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
3
Aaseenudainavaadu, drushtiki sooryakaamta pdmaraagamulanu poalinavaadu; marakatamuvale prakaashimchu imdradhanussu simhaasanamunu aavarimchiyumdenu.
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
4
Simhaasanamuchuttu iruvadi naalugu simhaasanamulumdenu, ee simhaasanamulamdu iruvadinaluguru peddalu tellani vstramulu dharimchukoni, tama talalameeda suvrna kireetamulu pettukonnavaarai koorchumdiri.
And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
5
Aa simhaasanamuloa numdi merupulunu dhvanulunu urumulunu bayalu daeruchunnavi. Mariyu aa simhaasanamu eduta aedu deepamulu prjvalimchuchunnavi; avi daevuni yaedu aatmalu.
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
6
Mariyu aa simhaasanamu eduta sphatikamunu poalina gaajuvamti samudramunnttumdenu. Aa simhaasana munaku mdhyanu simhaa sanamu chuttunu, mumdu venuka knnulatoanimdina naalugu jeevulumdenu.
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
7
Modati jeevi simhamuvamtidi; remdava jeevi doodavamtidi;moodava jeevi manushyuni mukhamu vamti mukhamugaladi; naalugava jeevi yeguruchunna pkshiraajuvamtidi.
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
8
Ee naalugu jeevulaloa prati jeeviki aaraesi rekkalumdenu, avi chuttunu rekkala loapatanu knnulatoa nimdiyunnavi. Avibhootavrtamaana bhavishytkaalamulaloa umdu srvaadhikaariyu daevudunagu prabhuvu parishuddhudu, parishuddhudu, parishuddhudu, ani maanaka raatrimbaglllu cheppuchumdunu.
And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
9
Aa simhaasanamu namdu aaseenudaiyumdi yugayugamulu jeevimchuchunna vaaniki mahimayu ghanatayu krutjnyataastutulunu kalu gunugaakani aa jeevulu keertimchuchumdagaa
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
10
Aa yiruvadi naluguru peddalu simhaasanamunamdu aaseenudai yumduvaani yeduta saagilapadi, yugayugamulu jeevimchuchunna vaaniki namskaaramu chaeyuchu
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
11
Prabhuvaa, maa daevaa, neevu samstamunu srushtimchitivi; nee chittamunubtti avi yumdenu; daanini bttiyae srushtimpabadenu ganuka neevae mahima ghanata prabhaavamulu pomda nrhudavani che
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.