బైబిల్

  • 1 కొరింథీయులకు అధ్యాయము-8
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Vigrahamulaku baligaa arpimchinavaati vishayamu: manamamdaramu jnyaanamugalavaaramani yerugudumu. Jnyaanamu uppomgajaeyunu gaani praema kshaemaabhivruddhi kalugajaeyunu.
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
2
Okadu tanakaemainanu teliyunanukoni yumtae, taanu telisikonavalasinttu imkanu aemiyu telisikoninavaadu kaadu.
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
3
Okadu daevuni praemimchina yedala atadu daevuniki erukainavaadae.
But if any man love God, the same is known of him.
4
Kaabtti vigraha mulaku baligaa arpimchinavaatini tinuta vishayamu : loakamamdu vigrahamu vttidaniyu, okkadae daevudu tppa vaeroka daevudu laedaniyu erugudumu.
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
5
Daevatalana badinavaarunu prabhuvulanabadinavaarunu anaekulunnaaru.
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
6
Aakaashamamdainanu bhoomimeedanainanu daevatalanabadinavi yunnanu, manaku okkadae daevudunnaadu. Aayana tamdri; aayananumdi samstamunu kaligenu; aayana nimittamu manamunnaamu. Mariyu manaku prabhuvu okkadae; aayana yaesukreestu; aayandvaaraa samstamunu kaligenu; manamu aayandvaaraa kaliginavaaramu.
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
7
Ayitae amdariyamdu eejnyaanamu laedu. Komdaridivaraku vigraha munu aaraadhimchinavaaru ganuka taamu bhujimchu padaarthamulu vigrahamunaku bali yiyyabadinavani yemchi bhujimchuduru;
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
8
Bhoajanamunubtti daevuni yeduta manamu meppupomdamu; tinakapoayinamduna manaku tkkuvalaedu, tininamduna manaku ekkuvalaedu.
But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
9
Ayinanu meeku kaligiyunna yeesvaatamtryamuvalana balaheenulaku abhyamtaramu kalugakumda choochukonudi.
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
10
Aelayanagaa jnyaanamugala neevu vigrahaalayamamdu bhoajanapamktini koorchumdagaa okadu choochinayedala, balaheenamaina mana ssaakshigala atadu vigrahamulaku bali yiyyabadina padaarthamulanu tinutaku dhairyamu techchukonunu gadaa?
For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
11
Amduvalana evanikoraku kreestu chanipoayenoa aa balaheenu daina aa nee sahoadarudu nee jnyaanamunubtti nashimchunu.
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
12
Eelaagu sahoadarulaku viroadhamugaa paapamu chaeyuta valananu, vaari balaheenamaina manssaakshini noppimchuta valananu, meeru kreestunaku viroadhamugaa paapamu chaeyu vaaraguchunnaaru.
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
13
Kaabtti bhoajanapadaarthamuvalana naa sahoadaruniki abhyamtaramu kaliginayedala, naa sahoadaruniki abhyamtaramu kalugajaeyakumdutakai naenennatikini maamsamu tinanu.
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.