బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-25
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Appudu yehoavaa moashaeku eelaagu aajnya ichchenuyaajakudaina aharoanu manuma dunu eliyaajaru kumaarudunaina pheenehaasu,ishraayaeleeyulu shitteemuloa digiyumdagaa prajalu moayaaburaamdratoa vyabhichaaramu chaeyasaagiri.
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
2
Aa streelu tama daevatala balulaku prajalanu piluvagaa veeru bhoajanamuchaesi vaari daevatalaku namskarimchiri.
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
3
Atlu ishraayaeleeyulu baylpeyoarutoa kalisikoninamduna vaarimeeda yehoavaa koapamu ragulukonenu.
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
4
Appudu yehoavaa moashaetoa itlanenuneevu prajala adhipatula namdarini toadukoni, yehoavaa snnidhini sooryuniki edurugaa vaarini uriteeyumu. Appudu yehoavaa koapaagni ishraayaeleeyulameedanumdi tolagipoavunani cheppenu.
And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
5
Kaabtti moashae ishraayaeleeyula nyaayaadhi patulanu pilipimchi meeloa prativaadunu baylpeyoa rutoa kalisikonina tana tana vashamuloanivaarini champavalenani cheppenu.
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
6
Idigoa moashae knnula yedutanu, prtya kshapu gudaaramu yokka dvaaramu nodda aedchuchumdina ishraayaeleeyula srvasamaajamu yokka knnulayedu tanu, ishraayaeleeyulaloa okadu tana sahoadarula yoddaku oka midyaanu streeni toadukonivchchenu.
And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.
7
Yaajakudaina aharoanu manumadunu eliyaajaru kumaa rudunaina pheenehaasu adi choochi,
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
8
Samaajamunumdi laechi, yeetenu chaeta pttukoni padakachoatiki aa ishraa yaeleeyuni vembadi vellli aa yiddarini, anagaa aa ishraayaeleeyuni aa streeni kadupuloa gumda doosipoavu ntlu podichenu; appudu ishraayaeleeyulaloanumdi tegulu nilichi poayenu.
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
9
Iruvadi naaluguvaelamamdi aa tegulu chaeta chanipoayiri.
And those that died in the plague were twenty and four thousand.
10
Appudu yehoavaa moashaeku eelaagu aajnya ichchenuyaajakudaina aharoanu manuma dunu eliyaajaru kumaarudunaina pheenehaasu,
And the LORD spake unto Moses, saying,
11
Vaari mdhyanu naenu oarvalaenidaanini taanu oarvalaekapoavutavalana ishraayaeleeyula meedanumdi naa koapamu mlllimchenu ganuka naenu oarvalaekayumdiyu ishraayaeleeyulanu nashimpajaeyalaedu.
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
12
Kaabtti neevu atanitoa itlanumu atanitoa naenu naa samaadhaana nibamdhananu chaeyuchunnaanu.
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
13
Adi nityamaina yaajaka nibamdhanagaa atanikini atani samtaanamunakunu kaligiyumdunu; aelayanagaa atadu tana daevuni vishayamamdu aasktigalavaadai ishraa yaeleeyula nimittamu praayshchittamu chaesenu.
And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
14
Champa badina vaani paeru jimee, atadu shimyoaneeyulaloa tana pitarula kutumbamunaku pradhaaniyaina saaloo kumaarudu.
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
15
Champabadina stree paeru kojbee, aame sooru kumaarte. Atadu midyaaneeyulaloa oka goatramunakunu tana pitarula kutumbamunakunu pradhaaniyai yumdenu.
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
16
Mariyu yehoavaa moashaeku eelaagu selavichchenu midyaaneeyulu tama tamtramulavalana meeku baadhakulai yunnaaru; vaarini baadhapetti hatamu chaeyudi;
And the LORD spake unto Moses, saying,
17
Vaaru tamtramulu chaesi peyoaru samtatiloanu,
Vex the Midianites, and smite them:
18
Tegulu dina mamdu peyoaru vishayamuloa champabadina tama sahoa dariyu midyaaneeyula adhipati kumaarteyunaina kojbee samgatiloanu, mimmunu moasapuchchiri.
For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.