బైబిల్

  • సంఖ్యాకాండము అధ్యాయము-17
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Yehoavaa moashaeku eelaagu selavichchenu.
And the LORD spake unto Moses, saying,
2
Neevu ishraayaeleeyulatoa maatalaadi vaariyodda nokkokka pitarula kutumbamunaku okkokka krrrragaa, anagaa vaari pradhaanulamdariyodda vaari vaari pitarula kutumbamula choppuna pamdremdu krrrralanu teesikoni yevari krrrrameeda vaaripaeru vraayumu.
Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
3
Laevikrrrrameeda aharoanu paeru vraayavalenu; aelayanagaa pitarula kutumbamula pradhaanuniki okka krrrrayae yumdavalenu.
And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
4
Naenu mimmunu kalisikonu prtykshapu gudaaramuloani shaasanamulayeduta vaatini umchavalenu.
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
5
Appudu naenu evani aerparachukomdunoa vaani krrrra chigirimchunu. Ishraa yaeleeyulu meeku viroadhamugaa sanuguchumdu sanugulu naaku vinabadakumda maanpivaeyudunu.
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
6
Kaabtti moashae ishraayaeleeyulatoa cheppagaa vaari pradhaanulamdaru tama tama pitarula kutumbamulaloa okkokka pradhaanuniki okkokka krrrra choppuna pamdremdu krrrralanu atanikichchiri; aharoanu krrrrayu vaari krrrrala mdhyanumdenu.
And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
7
Moashae vaari krrrralanu saakshyapu gudaaramuloa yehoavaa snni dhini umchenu.
And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
8
Marunaadu moashae saakshyapu gudaaramu loaniki vellli choodagaa laevi kutumbapudaina aharoanu krrrra chigirchi yumdenu. Adi chigirchi puvvulu poosi baadamu pamdlugaladaayenu.
And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
9
Moashae yehoavaa snnidhinumdi aa krrrralnnitini ishraayaeleeyulamdari yedutiki taegaa vaaru vaatini choochi yokkokkadu evari krrrranu vaaru teesikoniri.
And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
10
Appudu yehoavaa moashaetoa itlanenutirugabadina vaarinigoorchi aanavaalugaa kaapaadabaduntlu, aharoanu krrrranu marala shaasanamula yeduta umchumu. Vaaru chaavakumduntlu naaku vinabadakumda vaari sanugulanu kaevalamu anachi maanpivaesina vaadavauduvu.
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
11
Appudu yehoavaa moashaeku aajnyaapimchintlu atadu chaesenu; aalaagunanae chaesenu.
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
12
Ayitae ishraayaeleeyulu moashaetoa itlaniriidigoa maa praanamulu poayinavi; nashimchipoativiu maemamdaramu nashimchipoativiu.
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
13
Yehoavaa mamdiramunaku sameepimchu prativaadunu chchchunu; maemu amdaramu chaavavalasiyunnadaa? Ani palikiri.
Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.